1 / 19

Thank You to NIST National Institute of Standards and Technology

Thank You to NIST National Institute of Standards and Technology. for Partial Funding and Support. Culturability: the merging of culture and usability. Culturability. The Merging of Culture and Usability. Culturability: the merging of culture and usability. Culturability: An Introduction.

Download Presentation

Thank You to NIST National Institute of Standards and Technology

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Thank You to NISTNational Institute of Standards and Technology for Partial Funding and Support Culturability: the merging of culture and usability

  2. Culturability The Merging of Culture and Usability Culturability: the merging of culture and usability

  3. Culturability: An Introduction • Motivations behind Culturability • Why is this Important? • Theoretical Framework • Methodology and Results • Future Iterations

  4. Motivations behind Culturability • Situated and State Dependent Learning -Effects Memory Performance in recognition and recall -Environmental & Contextual Cues -Cultural Context • 8th Annual GVU WWW User Survey

  5. Motivations Behind Culturability • Graphics, Visualization & Usability Survey: Cultural Issues Questionnaire • Cultural differences and preferences are perceived as important • Some Examples

  6. Cultural Issues Questionnaire • Most commonly selected problem: not being able to read the site (77%) • 24% try to interpret; 28% look for translation 27% review briefly & exit; 17% exit immediately • German & French most likely to say that translations show respect for other cultures Italian that translations are useful

  7. More Examples: • American Images: Chinese, French, & German were most likely to find them offensive • Italian & German most likely to think American images make computers harder to learn and use • Colorful Sites: Chinese most likely to strongly favor color; German & Spanish to dislike color

  8. A Few More Examples: • Link Color: Blue was most commonly selected; Of the other color choices: English, German, Italian - red; Spanish - red & green Chinese - red & purple • Spanish was most likely to strongly like audio Dutch & Italian most likely to dislike audio

  9. Why is this Important? • Enables a Better Understanding of Global Interface Development • Emphasizes the Cultural Component of Usability for International Web Design • Facilitates the Implementation of Culturability Guidelines and Tools* *NIST

  10. Theoretical Framework • Culturability - the emphasis & focus on international culture in the context of usability for the WWW • Culture influences peoples’ behavior & practices in the physical world and can influence behavior, preferences, & practices in electronic mediums

  11. Three Questions • Are there design elements which can be identified as culturally specific? • Are there design elements which can be identified as genre specific? • What, if any, relationship exists between culture and genre as reflected in WWW design?

  12. Methodology: The Culturability Inspection Method • Foraging - identify & examine design standards & conventions that represent different potential cultural markers as manifested in existing web pages • Cultural Marker Identification - determine patterns that distinguish cultural markers • Pattern Identification - categorize patterns by cultural marker and genre/domain

  13. Foraging Results • 18 Countries • 13 Languages • 9 Genres • 168 Web-Sites in Native Language

  14. Cultural Markers • HTML Specific - tables, frames, # of lines, links • Icons/Metaphors - books, newspapers, clocks, pages • Colors - background, dominant, flags • Orientation - centered, left - right, right - left

  15. Cultural Markers • Flag - native, foreign, multiple • Geography - maps, outlines, globes • Regional - animals, foliage, water, desert • Architecture - houses, city-scapes, state buildings, churches

  16. Specified Sample of High Frequency of Flag Cultural Markers by Genre

  17. Generalized Sample of High Frequency Cultural Markers by Country

  18. Some Conclusions: • Cultural differences are important • Patterns are emerging that reflect cultural practices & preferences in the web • Interplay between cultural markers and genre • Ex: Lebanon - light graphics overrides heavy graphics typical of Travel genre

  19. Future Iterations of Culturability • Comparative analysis of native and non-native language web sites • Comprehensive analysis of cultural markers by genre • Guidelines and automated tools to aid international web design • Native language subjects identify markers • Experiments with native speakers to verify whether or not markers impact user performance

More Related