1 / 19

Financial R eporting Финансовый отчет

Financial R eporting Финансовый отчет. Seminar on Reporting. Joint Technical Secretariat. Financial report / Финансовый отчет. Финансовый отчет является частью промежуточного отчета и состоит из : Financial report is a part of Interim report template and includes :

denis
Download Presentation

Financial R eporting Финансовый отчет

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Financial Reporting Финансовый отчет Seminar on Reporting Joint Technical Secretariat

  2. Financialreport/ Финансовый отчет Финансовый отчет является частью промежуточного отчета и состоит из: Financialreportis a partofInterimreporttemplateandincludes: Sheet X “Expenditures” (Расходы) Sheet XI “Sourcesoffunding” (Источники финансирования) Sheet XII “Interest” (Банковский процент) Sheet XIII “Revenue” (Доходы) Форма отчета будет частично заполнена, в соответствии с последней версией полной формы заявки Formispre-filledaccording to latestFullApplicationForm 2

  3. Expenditures / Расходы • Заполняемые разделы: “RealSpending” (Произведенные расходы) un “Expenditureforecast” (Прогноз расходов). • Only “Real Spending “and “Expenditure forecast” sections shouldbe filled in by Beneficiary. 3

  4. Expenditureforecast / прогноз • Прогноз расходов необходимо указывать за следующие 12 месяцев введения проекта. Прогноз расходов является обоснованием для расчета следующего авансового платежа. • Expenditure forecast should be prepared for the period of next 12 months and will be taken into consideration during calculation of next advance payment amount. 4

  5. Sourcesoffunding / Источники финансирования Источники финансирования могут быть указаны согласно реальному разделению, предусмотренному Бенефициаром В то же время согласно п.15.1 Общих правил договора, при расчете следующего авансового платежа будет учитываться ставка финансирования из программы, указанная в п.3.2. Специальных условий договора. Sources of funding can be reported according to actual source, however according to Article 15.1 of General Conditions, calculation of next advance payment amount will be made applying percentage set out in Article 3.2 of Special Conditions 5

  6. Interestincome/ Банковский процент Банковский процент, начисленный за хранение сумм авансового платежа на счету банка должен быть указан отдельно от прочих доходов и выручки Bank interest from advance payments must be indicated separately from other project incomes and revenue 6

  7. Revenue / Доходы • Possible sources of revenue: • fee for participation in project’s events • fee for using equipment bought within the project • fee for using premises financed through Direct local costs etc. • Возможные источники: • Плата за участия в мероприятиях проекта • Плата за использование материалов, приобретенных в рамках проекта • Плата за использование офисных помещений, финансируемых из бюджетной категории 4. 7

  8. InForEur • Forreportingcostsmadeinothercurrenciesexcept EUR, theconversioninto EUR shallbedoneattheratemadeupbytheaverageoftheratespublishedinInForEurforthereportingperiod. http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm • Для отчета о расходах произведенных в другой валюте, кроме Евро, пересчет в евро должен производиться по курсу, который рассчитывается как среднее арифметическое опубликованных курсов InForEurза отчетный период. 8

  9. Reportingcurrency / InForEur NB. Always use the exchange rate with four decimals.The resulting Euro amount should appear in the financial report with two decimals. Средний за период курс конвертации рассчитывается с точностью до 4 знаков после запятой. Сумма расходов в отчете рассчитывается с точностью до 2 знаков после запятой. 9

  10. Reportingcurrency / InForEur Пример конвертации RUB вEUR. Курсы по месяцам указаны в таблице Средняя ставка за период 39,8196 Округлено до 4 знаков после запятой 5 000RUB : 39,8196 = 125.57 EUR Округлено до 2 знаков после запятой 10

  11. Reportingcurrency / InForEur Example for LVL to EUR conversion. Monthly rates are given in the table Average rate is 0.7088 The average rate is rounded to 4 decimals 250 LVL : 0.7088 = 352.71 EUR Resulting amount (money) in EUR is rounded to 2 decimals 11

  12. Сопроводительные документы 12

  13. Supporting documents for Report 13

  14. List of Supporting documents / Список подтверждающих документов • Форма доступна на сайте Программы • Template is available at Programme’s web page www.estlatrus.eu Home/ Programme/ Project Implementation/ Seminar Downloads/ “Beneficiaries&Partners Seminars” Прямая ссылка/ Direct link:http://www.estlatrus.eu/uploaded_files/2ND%20CALL/Seminars/List_of_Support_docs.xlsx • Другие формы могут быть также использованы • Partners own templates also can be used 14

  15. Project account printout – Распечатка счета Специальные условия грантового договора п.7.3.3.: “В случае, если аудиторское заключение по расходом подавать не обязательно, Бенефициар должен подать список финансовых и подтверждающих документов и выписку банковского счета за соответствующий период, в которой видны доходы и расходы проекта и платежи полученные в текущем отчетном периоде” GrantContractSpecialConditions Art.7.3.3. “In case, where no expenditure verification report is required the Beneficiary has to provide a list of the financial and supporting documents covering the respective period and a printout of the project account showing project's income and expenditure and payments received in the period of the current Interim Report.” 15

  16. Project account printout – Распечатка счета Если только часть из произведенных платежей относится к проекту, необходимо дополнительно приготовить список оплаченных расходов в рамках проекта, указав как минимум следующую информацию: • Дата платежа, номер платежного поручения, номер счета, с которого произведен платеж. • Всю сумму платежа, а также часть платежа, которая относится к проекту. If only part of payments is made within the project, please prepare additional summary of actual Project expenditures, mentioning at least: • payment date,payment order, account No. • Total payment amount, project’s expenditure part. 16

  17. Expenditure verification report – Аудиторское заключение Готовится в соответствие с формой приложенной к Грантовому договору (приложение Nr.3 к приложению Nr. VII) Should be prepared in accordance with model EVR - annex 3 to the annex VII to GC. • Аудитор проекта может быть отстранен, если его заключения будут недостаточно качественными. • Auditor of the project canbe rejected if its performance is poor. 17

  18. Expenditure verification report – Аудиторское заключение • Если Аудиторское заключение включает в себя более одного промежуточного отчета, курсы конвертации для евро использованные в предыдущих утвержденных отчетах должны быть сохранены. • If EVR covers period of more than one Interim report, EUR exchange rates used in previous reports should be left unchanged. 18

  19. JTS contacts Спасибо за внимание! Thank You for Your attention! www.estlatrus.eu Email:info@estlatrus.eu Phone: +371 6750 9524 Address: Ausekla Str. 14-3, Riga 19

More Related