1 / 22

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl.

Download Presentation

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

  2. Lekcja 37 Die Satzgefüge. Teil 2 Zdania podrzędnie złożone. Część 2

  3. DER KONDITIONALSATZ - ZDANIE WARUNKOWE Używamy tutaj pytań : unter welcher Bedingung? – pod jakim warunkiem? in welchem Fall? - w jakim przypadku? wann? - kiedy? Stosujemy spójniki: wenn - jeśli, jeżeli falls - w razie, gdy

  4. Ichhelfe ihm, wenner mich darum bittet.Pomogę mu jeśli mnie o to poprosi. Fallses regnen wird,bleibenwir zu Hause.W przypadku jeżeli będzie padać deszcz zostaniemy w domu. Wennmein Bruderein bisschen Geld hat,kaufter die Bücher.Jeśli tylko mój brat ma trochę pieniędzy, kupuje książki. Fallsich einsam werde, gehe ich zu meinem Freund.W przypadku kiedy będę samotna pójdę do mojego przyjaciela.

  5. Wirmieten das Zimmer im Stadtzentrum, wennes nicht zu teuer ist.Wynajmiemy pokój w centrum miasta jeżeli nie będzie zbyt drogi. Falls Sie schnell zum Bahnhof fahren wollen, nehmenSieein Taxi!Gdyby pan chciał szybko dojechać na dworzec, niech pan weźmie taksówkę! Wenndu mein Freund bist, sollstdu mirhelfen.Jeżeli jesteś moim przyjacielem, powinieneś mi pomóc. Wenn esschneit, im Gebirge ist es sehr schön. Jeśli pada śnieg, w górach jest bardzo ładnie.

  6. DER FINALSATZ - ZDANIE OKOLICZNIKOWE CELU. Odpowiada na pytanie : wozu? - po co? zu welchem Zweck? - w jakim celu? Rozpoczyna się od spójnika: damit - aby, ażeby

  7. Wozugehstdu in die Stadt?Ichgehe in die Stadt, damitichdas Brotkaufe. Po co idziesz do miasta?Idę do miasta, aby kupić chleb. Zu welchem Zweckhilfstdu mir?W jakim celu mi pomagasz? Ichhelfe dir , damit dumit der Arbeit endlich fertig bist.Pomagam tobie, abyś wreszcie skończył pracę. Wozu hastduso große Augen?Damitich dich besser sehen kann.Po co tobie takie wielkie oczy?Abym mógł lepiej ciebie widzieć.

  8. Jeżeli zdanie główne i poboczne mająten sam podmiot możemy zastosować zamiast zdania celowego RÓWNOWAŻNIK ZDANIA z konstrukcją: um............zu + bezokolicznik Ichgehe in die Schule, damitichdort lerne.Ichgehe in die Schule,um dort zulernen.

  9. Wirgehen ins Restaurant, umetwaszuessen.Idziemy do restauracji, aby coś zjeść. Ich fahrevorsichtig, umkeine Panne zuhaben.Jadę ostrożnie, aby nie mieć kraksy. Zu welchem Zweckgeht Frau Meier in die Küche?W jakim celu idzie pani Meier do kuchni? Siegeht in die Küche, um für die Kinder die Milch zukochen.Ona idzie do kuchni, aby dla dzieci ugotować mleko. Er fährt ins Grüne, umsich zu entspannen.On jedzie na łono natury, aby się odprężyć.

  10. W czasownikach rozdzielnie złożonych zu występuje między przedrostkiem a czasownikiem. Sienimmt die Tabletten, um besser einzuschlafen.Ona bierze tabletki, aby lepiej zasypiać. Wozugehstdu heute in die Bibliothek?Po co idziesz dzisiaj do biblioteki? Ichgehe in die Bibliothek, um ein Buch auszuleihen.Idę do biblioteki, aby wypożyczyć książkę. Ichgehe in den Laden,um dort einzukaufen.Idę do sklepu, aby tam zrobić zakupy.

  11. Jeżeli są dwa czasowniki, to zu występujemiędzy jednym a drugim bezokolicznikiem. Ichfahrenach Italien, damitichItalienisch dort lernen kann. Ichfahre nach Italien, um Italienisch dort lernenzukönnen.Jadę do Włoch, aby tam móc się uczyć włoskiego. Ichtreibe den Sport, um lange fitt bleibenzu können.Uprawiam sport, abym mógł być długo w dobrej kondycji. Ichfahrein Urlaub, um im Meer badenzukönnen.Jadę na urlop, aby móc kąpać się w morzu.

  12. DER MODALSATZ -_ ZDANIE OKOLICZNIKOWE SPOSOBU. Odpowiada na pytanie: wie? - jak? auf welche Weise? - w jaki sposób? in welchem Maße? - w jakim stopniu? Używamy spójników: indem, dadurch dass - dla zdań twierdzących ohne dass, (an)statt dass - dla zdań przeczących Nie tłumaczymy spójników na język polski, lecz czasowniki stosując imiesłów kończący się na -ąc lub na - łszy, -wszy.

  13. Duschadest der Gesundheit, indemduZigaretten rauchst.Ty szkodzisz zdrowiu paląc papierosy. Ererholt sich am bestendadurch, dasser viele Spaziergängemacht.On najlepiej wypoczywa, dużo spacerując. Indemwirtanztenund sangen, amüsierten wir uns sehr gut.Tańcząc i śpiewając bawiliśmy się bardzo dobrze. Dukannstdich bei Frau Nowak entschuldigen, indemdu ihr die Blumen kaufst.Możesz przeprosić panią Nowak, kupując jej kwiaty.

  14. Ohne,dasser lange überlegte, riefer die Polizei an.Nie zastanawiając się długo zadzwonił na policję. Jeżeli podmiot jest ten sam możemy używać zamiennie przy: ohne dass, (an)statt dasskonstrukcji: zu + bezokolicznik Ohne lange zuüberlegen, riefer die Polizei an.Nie zastanawiając się długo zadzwonił na policję. Statt im Pub zu sitzen, machenwir lieber eine Party imPark.Zamiast siedzieć w pubie, zróbmy lepiej imprezę w parku.

  15. DER KOMPARATIVSATZ - ZDANIE PORÓWNAWCZE Odpowiada na pytanie : wie? –jak? jaki? jaka? jakie? Używamy spójników: wie - jakals - niż je...desto (je ... um so) - im ....tymebenso ....wie - tak samo jak....

  16. Das Autoist nicht so billig, wiewirerwartet haben.Samochód nie jest taki tani, jak oczekiwaliśmy. Jeältermeine Mutterwird , desto( um so) schöner wirdsie. Im jest starsza moja mama, tym staje się ładniejsza. Bei dir zu Hause istes viel besser, alsichmich vorgestellt habe.U ciebie w domu jest o wiele lepiej niż sobie to wyobrażałam. Hier istes so kalt,wieichgedacht habe.Tutaj jest tak zimno jak myślałam.

  17. DER SUBJEKTSATZ - ZDANIE PODMIOTOWE. Odpowiada na pytanie: wer? - kto? was? - co? Zaczyna się: zaimkiem względnym : wer, was lub spójnikiem :  dass - że ob - czy wann - kiedy warum - dlaczego ....itp.

  18. Werkrankist, (der) soll zum Arzt gehen.Kto jest chory, ten powinien iść do lekarza. Esist bekannt,dassdiepolnische Wurstschmackhaft ist.Wiadomym jest, że polska kiełbasa jest smaczna. WerMeister sein will, (der) übt viel.Kto chce być mistrzem, ten dużo ćwiczy. Wer noch klein ist, (der) kann nicht allein spazieren gehen.Kto jest jeszcze mały, ten nie może samodzielnie wychodzić na spacer.

  19. DER KONZESSIVSATZ – ZDANIE PRZYZWALAJĄCE. Odpowiada na pytanie : trotz welcher Bedingung? - mimo czego? Używamy spójników: obwohl - chociaż obgleich - jakkolwiek obschon - mimo iż trotzdem- mimo to (szyk przestawny)

  20. Esregnet im Gebirge, trotzdemgehenwir heutespazieren.Pada deszcz w górach, pomimo to idziemy dzisiaj na spacer. Obwohl es im Gebirge regnet, gehenwir heute spazieren.Chociaż pada deszcz w górach, idziemy dzisiaj na spacer. Erhatviel gearbeitet,trotzdemister nicht müde.On dużo pracował, mimo to nie jest zmęczony. Obschon erviel gearbeitet hat, isternicht müde. Mimo, iż dużo pracował,nie jest zmęczony. Obwohler so viel Wasser in der Nähe hatte, hatteerDurst.Chociaż miał tyle wody w pobliżu, był spragniony.

  21. DER KONSEKUTIVSATZ - ZDANIE SKUTKOWE. Wyrażają konsekwencje czynności zawartych w zdaniu głównym. Stosujemy w nich konstrukcję: so dass - tak że als dass – żebym, żebyś,żebyśmy, żebyście

  22. Das Hausistso teuer, dass wir es nicht kaufen können. Dom jest taki drogi, że nie możemy go kupić. Der Bergist zu hoch, als dasswir ihn besteigen.Góra jest zbyt wysoka, żebyśmy się na nią wspinali. Mein Kofferwarso schwer, dass ich ihn allein nicht tragen konnte.Moja walizka była taka ciężka, że nie mogłam jej sama nosić. Er warso klein,dassman ihn in Tasche stecken konnte.On był taki mały, że można go było schować do kieszeni. Du bist zu jung, als dassdu das begreifst.Ty jesteś zbyt młody, żebyś to zrozumiał.

More Related