1 / 10

Společný evropský referenční rámec pro jazyky

Společný evropský referenční rámec pro jazyky. CASAJC, září 2010. SERR. „Společný evropský referenční rámec pro jazyky“ Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme (dále SERR)

dafydd
Download Presentation

Společný evropský referenční rámec pro jazyky

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Společný evropský referenční rámec pro jazyky CASAJC, září 2010 Mgr. Alena Holá, LF UK v Plzni MŠMT 9/2010

  2. SERR „Společný evropský referenční rámec pro jazyky“ Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme (dále SERR) je dokument Rady Evropy umožňující vzájemné porovnání znalostí osob v oblasti vzdělání a znalosti cizích jazyků v rámci Evropské unie

  3. Cíle a úkoly SERR poskytuje obecný základ pro vypracovávání jazykových sylabů, směrnic pro vývoj kurikul, zkoušek, učebnic atd. v celé Evropě v úplnosti popisuje, co se musí studenti naučit, aby užívali jazyka ke komunikaci, a jaké znalosti a dovednosti musí rozvíjet, aby byli schopni účinně jednat popis se rovněž týká kulturního kontextu, do něhož je jazyk zasazen definuje úrovně ovládání jazyka, které umožňují měřit pokrok studentů v každém stadiu učení se jazyku a v průběhu celého života studenta  

  4. SERR pro jazyky v oblasti cizích jazyků definuje šest úrovní podle stupně znalosti cizího jazyka úrovně: A1, A2, B1, B2, C1, C2 jednotlivé úrovně zohledňují stupeň porozumění při poslechu, čtení, schopnosti konverzace a kvality písemného projevu žáka

  5. Uživatel základů jazyka (Basic User) A1 (Breakthrough): Rozumí známým výrazům z každodenního života a základním frázím zaměřeným na uspokojování konkrétních potřeb a umí je také používat. Umí představit sebe a ostatní a klást jiné osobě otázky například o tom, kde žije, o lidech, které zná, a o věcech, které má, a sám na podobné otázky také odpovídat. Dokáže se jednoduchým způsobem domluvit za předpokladu, že druhá osoba mluví pomalu a zřetelně a je připravena pomoci. A2 (Waystage): Rozumí větám a často používaným výrazům vztahujícím se k oblastem, které se ho bezprostředně týkají (např. velmi základní osobní a rodinné informace, nakupování, místopis, zaměstnání). Může komunikovat při jednoduchých a rutinních úkolech, které vyžadují jednoduchou a přímou výměnu informací o známých a běžných záležitostech. Umí s pomocí jednoduchých výrazů popsat aspekty svého vzdělání, bezprostřední okolí a bezprostřední potřeby.

  6. Samostatný uživatel (Independent User) B1 (Threshold): Rozumí hlavním bodům jasné spisovné řeči o známých záležitostech, s nimiž se setkává v práci, ve škole, ve volném čase atd. Umí si poradit s většinou situací, které se mohou vyskytnout při cestování v oblasti, kde se mluví daným jazykem. Píše jednoduché souvislé texty o dobře známých tématech nebo o tématech, která ho zajímají. Umí popsat zážitky a události, sny, naděje a ambice a stručně zdůvodnit a vysvětlit své názory a plány. B2 (Vantage): Rozumí hlavním myšlenkám složitých textů pojednávajících jak o konkrétních, tak o abstraktních tématech, včetně odborných diskusí ve svém oboru. Dokáže konverzovat s určitou mírou plynulosti a spontánnosti, která umožňuje běžné rozhovory s rodilými mluvčími bez napětí pro některou ze stran. Píše jasně podrobné texty o řadě různých témat a vysvětluje svůj názor na aktuální problémy a uvádí výhody a nevýhody různých možností.

  7. Zkušený uživatel (Proficient User) C1 (Effective Operational Proficiency): Rozumí řadě různých náročných a delších textů a rozeznává jejich skrytý význam. Vyjadřuje se plynně a spontánně bez příliš zřejmého hledání slov. Užívá jazyk flexibilně a efektivně pro společenské, studijní a profesní účely. Píše jasné, dobře strukturované podrobné texty o složitých tématech, přičemž používá různé nástroje pro uspořádání, členění a soudržnost svého pojednání. C2 (Mastery): Rozumí bez námahy téměř všemu, co slyší nebo čte. Umí shromažďovat informace z různých ústních a písemných zdrojů a tyto informace znovu uspořádat do souvislého celku. Umí se vyjadřovat spontánně, velmi plynně a přesně, rozlišuje jemné významové odstíny i ve složitějších situacích.

  8. Účel SERR Rámce lze užívat k: Plánování jazykových programů z hlediska: • předpokládaných dřívějších znalostí studenta a z hlediska návaznosti na dřívější stadia učení, zejména pokud jde o propojení primárního, nižšího sekundárního, vyššího sekundárního a vysokoškolského či dalšího vzdělávání; • jejich cílů; • jejich obsahu. Plánování jazykové certifikace z hlediska: • sylabu obsahu zkoušek; • hodnotících kritérií, která jsou spíše pozitivní, tj. reflektují zvládnutí učiva, než negativní, tj. uvádění nedostatků. Plánování autoregulovaného učení včetně: • postupného budování uvědomělého pohledu studenta na současný stav jeho znalostí; • stanovení proveditelných a smysluplných cílů, které student zadává sám sobě; • výběru materiálů; • sebehodnocení.

  9. Zdroje Společný evropský referenční rámec pro jazyky, UP Olomouc, 2002 http://en.wikipedia.org/wiki/CEFR http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=E&M=/main_pages/levels.html http://www.msmt.cz/mezinarodni-vztahy/spolecny-evropsky-referencni-ramec-pro-jazyky Insights from the CEF, ed. K. Morrow, OUP, 2004

  10. Děkuji Vám za pozornost.

More Related