1 / 26

Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經. Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ. 舊約 《 歷代志下 》 第 三十三章. II Chronicles. Le̍k-tāi-chì (II) 《 歷代志下 》 II Chronicles Tē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第 三十三章 Tē 1 chat 第一節. Má-ná-se chē-ūi ê sî, cha̍p-jī hè, tī Iâ-lō͘-sat-léng choè ông

colum
Download Presentation

Kū-iok Le̍k-tāi-chì (II) Tē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng巴克禮修訂版聖經 Kū-iokLe̍k-tāi-chì (II) Tē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 舊約 《歷代志下》 第三十三章 II Chronicles

  2. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 1 chat 第一節 Má-ná-se chē-ūi ê sî, cha̍p-jī hè, tī Iâ-lō͘-sat-léng choè ông kiōng gō͘-cha̍p-gō͘ nî.Má-ná-se坐位ê時,十二歲, tī耶路撒冷做王 共五十五年。

  3. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 2 chat 第二節 I kiâⁿ Iâ-hô-hoa só͘ khoàⁿ-choè pháiⁿ ê sū, o̍h goā-pang lâng só͘ kiâⁿ khó-ò͘ⁿ ê sū, chiū-sī Iâ-hô-hoa tī Í-sek-lia̍t ê bīn-chêng só͘ koáⁿ-chhut--ê.伊行耶和華所看做pháiⁿ ê事, 學外邦人所行可惡ê事, 就是耶和華tī以色列ê面前 所趕出ê。

  4. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 3 chat 第三節 In-ūi i ê lāu-pē Hi-se-ka só͘ húi-hoāi ê soaⁿ-thâu-toâⁿ i koh khí i, koh ūi hiah ê Pa-le̍k khí toâⁿ, choè A-su-tha-lio̍k; koh kèng-pài thiⁿ-téng ê bān-siōng lâi ho̍k-sāi i.因為伊ê老父Hi-se-ka所毀壞ê 山頭壇伊koh起伊,koh為hiah-ê Pa-le̍k起壇,做A-su-tha-lio̍k;koh 敬拜天頂ê萬象來服事伊。

  5. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 4 chat 第四節 Tī Iâ-hô-hoa ê tiān-lāi khí kúi-nā ê toâⁿ; Iâ-hô-hoa bat kí chit ê tiān kóng, Goá ê miâ beh éng-oán tī Iâ-lō͘-sat-léng.Tī耶和華ê殿內起kúi-nā ê壇; 耶和華bat kí chit-ê殿講, 我ê名beh永遠tī耶路撒冷。

  6. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 5 chat 第五節 I tī Iâ-hô-hoa ê tiān nn̄g ê īⁿ-lāi, ūi-tio̍h thiⁿ-téng ê bān-siōng khí toâⁿ.伊tī耶和華ê殿兩個院內, 為tio̍h天頂ê萬象起壇。

  7. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 6 chat 第六節 Koh tī Piān-him-lùn ê soaⁿ-kok, hō͘ i ê kiáⁿ-jî keng-kè hé, koh khoàⁿ tiāu-thâu, ēng hoat-su̍t, choè-khiò, ēng thiàu-tâng--ê, chhiáⁿ sai-kong, kiâⁿ choē-choē Iâ-hô-hoa só͘ khoàⁿ-choè pháiⁿ ê sū, kek I siū-khì.Koh tī Piān-him-lùn ê山谷,hō͘伊ê kiáⁿ兒 經過火,koh看兆頭,用法術, 做徼,用跳童ê,請司公, 行choē-choē耶和華 所看做pháiⁿ ê事,激祂受氣。

  8. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 7 chat 第七節 Koh tī Siōng-tè ê tiān-lāi, chhāi i só͘ chō tiau-khek ê siōng, chit keng tiān sī Siōng-tè bat tùi Tāi-pi̍t kap i ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn kí i lâi kóng, Chit keng tiān kap Iâ-lō͘-sat-léng chiū-sī Goá tī Í-sek-lia̍t chèng chi-phài-tiong só͘-kéng--ê, Goá beh an-tì Goá ê miâ tī-hia kàu éng-oán.Koh tī上帝ê殿內,chhāi伊所造雕刻ê像, chit間殿是上帝bat對大衛kap伊ê kiáⁿ所羅門 kí伊來講,chit間殿kap耶路撒冷 就是我tī以色列眾支派中所揀ê, 我beh安置我ê名tī-hia到永遠。

  9. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 8 chat 第八節 Í-sek-lia̍t lâng nā chip-siú lâi kiâⁿ Goá it-chhè só͘ bēng-lēng in ê, chiū-sī Goá thok Mô͘-se só͘ thoân it-chhè ê hoat-tō͘, lu̍t-lē, lé-gî, Goá chiū bô koh î-soá in ê kha lī-khui Goá só͘ tiāⁿ-tio̍h hō͘ lín lia̍t-chó͘ ê toē.以色列人若執守來行 我一切所命令in ê, 就是我託摩西所傳一切ê法度, 律例,禮儀,我就無koh移徙in ê腳 離開我所定tio̍h hō͘ lín列祖ê地。

  10. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 9 chat 第九節 Má-ná-se bê-he̍k Iû-tāi kap Iâ-lō͘-sat-léng khiā-khí ê peh-sìⁿ, tì-kàu in kiâⁿ pháiⁿ pí Iâ-hô-hoa tī Í-sek-lia̍t lâng ê bīn-chêng só͘ bia̍t ê lia̍t-kok koh-khah siong-tiōng.Má-ná-se迷惑猶大kap耶路撒冷 khiā起ê百姓,致到in行pháiⁿ 比耶和華tī以色列人ê面前 所滅ê列國koh-khah傷重。

  11. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 10 chat 第十節 Iâ-hô-hoa hoan-hù Má-ná-se kap i ê peh-sìⁿ, chóng-sī in bô beh thiaⁿ.耶和華吩咐Má-ná-se kap伊ê百姓, 總是in無beh聽。

  12. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 11 chat 第十一節 Só͘-í Iâ-hô-hoa hō͘ A-su̍t ông ê kun-tiúⁿ lâi kong-kek in, ēng kau kau-tio̍h Má-ná-se, ēng tâng-liān pa̍k i, toà kàu Pa-pí-lûn.所以耶和華hō͘亞述王ê軍長來 攻擊in,用鉤鉤tio̍h Má-ná-se, 用銅鏈縛伊,帶到巴比倫。

  13. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 12 chat 第十二節 I tī hoān-lān ê sî, chiū khún-kiû Iâ-hô-hoa i ê Siōng-tè, koh tī i ê lia̍t-chó͘ ê Siōng-tè ê bīn-chêng ke̍k-kî khiam-pi.伊tī患難ê時,就懇求耶和華 伊ê上帝,koh tī伊ê列祖ê上帝ê 面前極其謙卑。

  14. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 13 chat 第十三節 I kiû-kiò I, Siōng-tè chún i só͘ kiû, thiaⁿ i kî-tó, hō͘ i tò-lâi Iâ-lō͘-sat-léng, iû-goân chē i ê kok-ūi; Má-ná-se chiah chai Iâ-hô-hoa sī Siōng-tè.伊求叫祂,上帝准伊所求, 聽伊祈禱,hō͘伊tò來耶路撒冷, 猶原坐伊ê國位;Má-ná-se chiah知 耶和華是上帝。

  15. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 14 chat 第十四節 Chit-tia̍p liáu-āu Má-ná-se khí chhiûⁿ tī Tāi-pi̍t ê siâⁿ-goā, tī Ki-hùn ê sai-pêng, tī soaⁿ-kok-lāi, kàu Hî-mn̂g ê mn̂g-kháu, ûi-se̍h Gô-húi-le̍k, chhiûⁿ khí chin koâiⁿ, koh siat-li̍p kun-tiúⁿ tī Iû-tāi hiah ê kian-kò͘ ê siâⁿ-lāi.Chit-tia̍p了後,Má-ná-se起牆tī 大衛ê城外,tī Ki-hùn ê西pêng,tī山谷內, 到魚門ê門口,圍se̍h Gô-húi-le̍k, 牆起真高,koh設立軍長tī 猶大hiah-ê堅固ê城內。

  16. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 15 chat 第十五節 Koh tùi Iâ-hô-hoa ê tiān tû-khì hiah ê goā-pang ê siōng-tè kap ngó͘-siōng; koh tī Iâ-hô-hoa tiān ê soaⁿ, kap Iâ-lō͘-sat-léng só͘ khí hiah ê toâⁿ, lóng hiat tī siâⁿ-goā.Koh tùi耶和華ê殿除去hiah-ê 外邦ê上帝kap偶像; koh tī耶和華殿ê山,kap耶路撒冷 所起hiah-ê壇,lóng hiat tī城外。

  17. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 16 chat 第十六節 Koh khí Iâ-hô-hoa ê chè-toâⁿ, tī toâⁿ-téng hiàn siā-un-chè, kám-siā-chè, bēng-lēng Iû-tāi lâng ho̍k-sāi Iâ-hô-hoa Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè.Koh起耶和華ê祭壇, tī壇頂獻謝恩祭,感謝祭, 命令猶大人服事 耶和華以色列ê上帝。

  18. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 17 chat 第十七節 Chóng-sī peh-sìⁿ iû-goân tī soaⁿ-thâu-toâⁿ hiàn-chè, to̍k-to̍k hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa i ê Siōng-tè nā-tiāⁿ.總是百姓猶原tī山頭壇 獻祭,獨獨獻hō͘ 耶和華伊ê上帝nā-tiāⁿ。

  19. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 18 chat 第十八節 Má-ná-se kî-û ê sū, kap i kî-tó Siōng-tè ê oē, kap sian-kiàn hōng Iâ-hô-hoa Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè ê miâ tùi i kóng hiah ê oē, lóng kì tī Í-sek-lia̍t chiah ê ông ê kì-lio̍k.Má-ná-se其餘ê事,kap伊祈禱 上帝ê話,kap先見奉耶和華 以色列ê上帝ê名對伊講hiah-ê話, lóng記tī以色列chiah-ê王ê記 錄。

  20. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 19 chat 第十九節 I ê kî-tó, kap Siōng-tè cháiⁿ-iūⁿ ún-chún i, i bē khiam-pi í-chêng ê choē-koà kè-sit, kap khí soaⁿ-thâu-toâⁿ, siat-li̍p hiah ê A-sià-la̍h kap tiau-khek ngó͘-siōng hiah ê só͘-chāi, lóng kì tī Hô-sài ê sú-kì.伊ê祈禱,kap上帝怎樣允准伊, 伊bē謙卑以前ê罪過過失, kap起山頭壇,設立hiah-ê A-sià-la̍h kap雕刻偶像hiah-ê所在, lóng記tī Hô-sài ê史記。

  21. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 20 chat 第二十節 Má-ná-se kap i ê lia̍t-chó͘ tâng khùn, bâi-chòng tī ka-kī ê kiong-lāi; i ê kiáⁿ A-bûn soà-chiap i choè ông.Má-ná-se kap伊ê列祖同睏, 埋葬tī家己ê宮內; 伊ê kiáⁿ A-bûn續接伊做王。

  22. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 21 chat 第二十一節 A-bûn chē-ūi ê sî, jī-cha̍p-jī hè, tī Iâ-lō͘-sat-léng choè ông le̍k-kè nn̄g nî.A-bûn坐位ê時,二十二歲, tī耶路撒冷做王 歷過兩年。

  23. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 22 chat 第二十二節 I kiâⁿ Iâ-hô-hoa só͘ khoàⁿ-choè pháiⁿ ê sū, o̍h i ê lāu-pē Má-ná-se só͘ choè ê, A-bûn chè-sū i ê lāu-pē Má-ná-se só͘ chō hiah ê tiau-khek ê ngó͘-siōng lâi ho̍k-sāi i.伊行耶和華所看做pháiⁿ ê事, 學伊ê老父Má-ná-se所做ê,A-bûn 祭祀伊ê老父Má-ná-se所造hiah-ê 雕刻ê偶像來服事伊。

  24. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 23 chat 第二十三節 Bô ka-kī khiam-pi tī Iâ-hô-hoa ê bīn-chêng, chhin-chhiūⁿ i ê lāu-pē Má-ná-se ê ka-kī khiam-pi; chit ê A-bûn ná-kú ná hoān-choē.無家己謙卑tī耶和華ê面前, 親像伊ê老父Má-ná-se ê家己 謙卑;chit-ê A-bûn ná久ná犯罪。

  25. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 24 chat 第二十四節 I ê jîn-sîn poē-poān i, thâi-sí i tī ông-kiong-lāi.伊ê人臣背叛伊, thâi死伊tī王宮內。

  26. Le̍k-tāi-chì (II) 《歷代志下》II ChroniclesTē saⁿ-cha̍p-saⁿ chiuⁿ 第三十三章Tē 25 chat 第二十五節 Chóng-sī kok-bîn thâi-sí hiah ê poē-poān A-bûn ông ê lâng; kok-bîn chiū siat-li̍p i ê kiáⁿ Iok-se-a soà-chiap i choè ông.總是國民thâi死hiah-ê背叛 A-bûn王ê人;國民就設立伊ê kiáⁿ約西亞續接伊做王。

More Related