1 / 25

Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009

Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009.

baird
Download Presentation

Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projet pilote à la Faculté de gestion DesautelsManagement Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au‑delà des résultats scolaires pour donner aux étudiants talentueux et prometteurs ayant de bonnes notes l’occasion de décrire leur contribution à l’extérieur des salles de cours et de compléter ainsi leur dossier de candidature. » “The Faculty is moving beyond this exclusive focus on grades to give talented, well-rounded applicants with strong grades an opportunity to describe their contribution outside the classroom in order to augment their applications.”

  2. Comment nous construisons la nouvelle classechaqueannée/ Building the Entering Class/ Objectifs aux inscriptions /Targets to Registrations 1. Le Provost determine: une objective globale – nombre totale des inscriptions dans la nouvelle classe global target number new students Exemple: 5,806 en septembre 2008

  3. Par Faculté et programme • Le Provost et les Doyens determine le nombre par Faculté et programme • number per Faculty and program. • Exemple: • BA (Arts) ---------1,625 • B.Com --------------607 • B.Ed.-----------------453 • B.Eng. Civil----------95 • B.Eng. Chemical---80 • B.Sc.---------------1,050 • etc., etc. • Total --------------5, 806

  4. Le role de Kim/Kim’s bit Directrice des admissions devise par type de postulant les objectifs par programme Programme targets divided by admit type. Exemple pour: BA (Arts) 416 CEGEP 430 Ontario high school 219 Other Canadian high 242 US high 160 International high 107 Canadian transfers 48 International transfers 3 Mature 1,625 Total

  5. 4. Prediction de rendement /Estimating Yield Combiend’offresd’admissionssontnecessairepour rendreà 416 inscriptions CEGEPiens? How many offers of admission are needed to YIELD416 CEGEP registrations? # offers X yield % = final registrations 898 offers X 46.9 % = 416 CEGEP final registrations

  6. Prediction de rendement /Estimating Yield

  7. 5. Les derniers offerts/The last admissions Considerations: -qualité academique/merit -nombre de confirmations à date/confirmations received to date -University transfers last

  8. Les voici! Here they are!

  9. New program groups, Faculty of Science Nouveaux groupes de programmes, Faculté des sciences Programs in the Faculty of Science are organized into five groups. Les programmes de la Faculté des sciences sontorganisés en cinqgroupes Group 1 - Biological, Biomedical & Life Sciences Group 2 - Microbiology & Immunology Group 3 - Neuroscience Group 4 - Physical, Earth, Math & Computer Science Group 5 - Concurrent B.Sc./B.Ed.

  10. New program groups, Faculty of Science Nouveaux groupes de programmes, Faculté des sciences Programs in the Faculty of Science are organized into five groups. Les programmes de la Faculté des sciences sontorganisés en cinqgroupes Group 1 - Biological, Biomedical & Life Sciences Group 2 - Microbiology & Immunology Group 3 - Neuroscience Group 4 - Physical, Earth, Math & Computer Science Group 5 - Concurrent B.Sc./B.Ed.

  11. Group 4-Physical, Earth, Math & Computer Science which includes these “Major/Subjects” Undeclared Atmospheric Science Atmospheric Science and Physics Chemistry Computer Science Earth and Planetary Sciences Earth System Science Environment Geography Mathematics Mathematics and Computer Science Physics Physics and Computer Science Physics and Geophysics Statistics and Computer Science Software Engineering Group 5-Concurrent B.Sc./B.Ed. Group 1- Biological, Biomedical & Life Sciences which includes these “Major/Subjects” Undeclared Anatomy & Cell Biology Biochemistry Biology Computer Science and Biology Physiology Physiology and Physics Physiology and Mathematics Psychology Group 2-Microbiology & Immunology Group 3-Neuroscience

  12. What do these groups mean? Quesignifientcesgroupes? • When admitted to one of these groups, students can register in any major within the same group. • Si vous êtes admis/e dans un de ces groupes, vous pourrez choisir n'importe quelle majeure de votre groupe au moment de l'inscription. Example: Student is admitted to Biochemistry but registers in Physiology as both are in Group 1 Group 1- Biological, Biomedical & Life Sciences • which includes these “Major/Subjects” • Undeclared • Anatomy & Cell Biology • Biochemistry (admission) • Biology • Computer Science and Biology • Physiology (registration) • Physiology and Physics • Physiology and Mathematics • Psychology

  13. Different groups will have different admission standards. Les critèresd'admission à chaquegroupesontdifférents • Neuroscience and Microbiology and Immunology groups have restricted enrolment and the admission standards for those groups are likely to be higher. • Students can apply to two different groups and will receive an admission decision for each choice. • http://www.mcgill.ca/applying/new_prog_grps_sci/ • Neuroscience et microbiologie et immunologie, qui sont des programmescontingentés. Par conséquent, les critèresd'admission à cesgroupesrisquent d'être plus élevés. • Vousavez la possibilité de présentervotre candidature dansdeuxgroupesdifférents. Pour chaquegroupe, vousrecevrezunedécision. • http://francais.mcgill.ca/applying/new_prog_grps_sci/

  14. Application Fee IncreaseAugmentation du fraisd’inscriptionEffective Date/Date d’entrée en vigueur: Sept 1, 2008 • an increase of $25 per application. • Those who register with McGill in Summer or Fall 2009 will receive a $20.00 rebate. • une augmentation de 25$ par demande d’admission. • Les étudiants qui s’inscriront à McGill exclusivement pour les trimestres d’été ou d’automne 2009 auront droit à une remise de 20$.

  15. Technical DEC and “bridging” programsDEC techniques et “passerelles” • Research on potential bridging between engineering technical DECs and Faculty of Engineering • Existing bridging programs at McGill • Recherche sur les passerelles entre DECs technique (génie) et faculté de génie • Passerelles existants à McGill

  16. Existing bridging programs at McGillPasserelles existants à McGill Soinsinfirmiers 180.A0 FMT/GEEA 152.A0 Santé animale 145. A0 Production animale 153. A0 Horticole et de l’environnement 153. B0 D’écologie appliquée 145.01 Paysage et Commercialisation en horticulture ornementale 153.CO

  17. Faculty of Law / Faculté de droit • 279 applications for 30-35 places from Quebec CEGEPs including the two Lycées) • 66 were interviewed and 41 were offered admission • Supporting documents are required by March 13 • Must be able to read and understand English and French at the time of registration. • Students may fulfill all course requirements in either English or French. • 279 demandes d’admission (30-35 places) d’étudiant du Québec ayant complété un Cégep/Lycée • nous avons vu 66 candidats en entrevue et 41 ont reçu une offre d’admission. • Date limite pour envoyer les documents justificatifs: 13 mars • Doit être capable de lire et de comprendre l’anglais et le français au moment de l’inscription. • Les étudiants peuvent remplir leurs critères de cours soit en anglais ou en français.

  18. Law Interview / Entrevuedroit • The interview is to ensure intellectual maturity and ability to integrate into a programme • Questions in second language are guaranteed; usually some questions about reasons for studying law arising from personal statement; often ‘problem-solving’ question, meant to test ability to give reasons for a particular position. • Le but des entrevues est de s’assurer de la maturité intellectuelle et de l’habileté à s’intégrer à un programme • Il y a toujours des questions dans la langue seconde du candidat. Généralement des questions par rapport au désir d’étudier en droit et des questions de types « résolution de problèmes » afin de vérifier l’habileté à justifier une position ou opinion.

  19. Supporting documents / Documents supplementaire • Curriculum Vitae • Personal statement - reasons for wanting to study law, and for wanting to do so at McGill, what he/she can bring to the Faculty • Two letters of reference are required,(on institutional letterhead) from current or recent professors • Curriculum Vitae • Lettre de presentation personnelle - raisons qui motivent le désir du candidat d'étudier le droit et à McGill en particulier. Le Comité cherche à comprendre comment ils comptent contribuer de la Faculté. • Deux lettres de recommandations écrite sur papier à en-tête officiel devraient être rédigées par des professeurs actuels ou récents

  20. Faculty of Medicine / Faculté de médecine • Beyond grades and prerequisite courses – autobiographical letter, curriculum vitae, and references • This information should give committee a clear image of the applicant and the personal characteristics and experiences which make him/her suitable for the study and practice of medicine. • Au-delà des notes et des cours préalables – la lettre autobiographique, le curriculum vitæ et les références • Ces renseignements doivent permettre au Comité de se familiariser avec le candidat et d’avoir une bonne idée des qualités personnelles et de l’expérience qu’il possède et le rendent apte à étudier et à pratiquer la médecine.

  21. McGill Multiple Mini Interviews (M³I) Mini-entrevues multiples de McGill (MEM) • In addition to the traditional one-on-one interviews, a series of mini-interviews will be added • One evaluator will be present at each station and will evaluate a number of students in the same situation. Students will spend approximately eight minutes at each station. • Sessions are scheduled for a half day (week or week-end day) with optional activities and presentations throughout the day in addition to interviews. • Aux entrevues individuelles habituelles, s’ajoutera une session de mini-entrevues. • Un évaluateur se trouvera à chaque poste et fera l’évaluation d’un certain nombre d’étudiants placés dans la même situation. Les étudiants passeront environ huit minutes à chaque poste. • Les séances doivent s’étendre sur une demi-journée (la semaine ou la fin de semaine) et des activités ou des présentations, au choix, viendront s’ajouter aux entrevues pendant toute la journée.

  22. Faculty of Dentistry / Faculté de médecine dentaire • 114 applicants from CEGEP • 34 interviews • 17 accepted • 6 registered • Lowest cote R accepted: 34.22 • applicants are ranked in the following manner: • Cote R score = 65% • Interview score = 35% • The Dental Aptitude Test (DAT) is note required for entry into the Dent-P program. • 114 demandes d’admission d’étudiant du Québec ayant complété un Cégep/Lycée • nous avons vu 34 candidats en entrevue et 17 ont reçu une offre d’admission. • Les plus bas cote R admis: 34.22 • des étudiants sont rangés de la façon suivante: • Cote r = 65% • Entrevue = 35% • L'épreuve d'aptitude dentaire (DAT) n'est pas exigée pour l'entrée pour le cegepiens

  23. Schulich School of Music / École de musiqueSchulich • January 15, 2009 – • Application deadline • Deadline to submit screening recordings and composition samples • February 15, 2009 – • Deadline to submit recorded audition and transcripts • February 21–March 1, 2009 – • Live audition period • 15 janvier 2009 – • date-limite pour demande d’admission • date-limite pour soumettre des enregistrements et des échantillons de composition • 15 février 2009 – • date-limite pour soumettre l'audition enregistrées et les documents • 21 février-1er mars 2009 - Période de phase d'audition

More Related