1 / 41

Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē chhit chiuⁿ

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經. Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē chhit chiuⁿ. 舊約 《 歷代志上 》 第七章. I Chronicles. Le̍k-tāi-chì (I) 《 歷代志 上 》 I Chronicles Tē chhit chiuⁿ 第七章 Tē 1 chat 第一節. Í-sat-ka ê kiáⁿ, Tô-la̍h, Phó͘-oá,

avian
Download Presentation

Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē chhit chiuⁿ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng巴克禮修訂版聖經 Kū-iokLe̍k-tāi-chì (I) Tē chhit chiuⁿ 舊約 《歷代志上》 第七章 I Chronicles

  2. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 1 chat 第一節 Í-sat-ka ê kiáⁿ, Tô-la̍h, Phó͘-oá, Ngá-su̍t, Sin-lûn, kiōng sì-lâng.Í-sat-ka ê kiáⁿ:Tô-la̍h、Phó͘-oá、 Ngá-su̍t、Sin-lûn,共四人。

  3. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 2 chat 第二節 Tô-la̍h ê kiáⁿ sī O͘-se, Lī-hoat-ngá, Iâ-le̍k, Ngá-mái, Ek-tek-sàu, Sī-bó͘-lī, lóng sī in lāu-pē Tô-la̍h ê cho̍k-tiúⁿ, tī in ê sè-tāi choè toā khùi-la̍t ê ióng-sū; tng Tāi-pi̍t ê sî in ê lâng-gia̍h kiōng ū nn̄g-bān nn̄g-chheng la̍k-pah lâng.Tô-la̍h ê kiáⁿ是O͘-se、Lī-hoat-ngá、Iâ-le̍k、Ngá-mái、 Ek-tek-sàu、Sī-bó͘-lī,lóng是in老父Tô- la̍h ê族長, tī in ê世代做大氣力ê勇士;當大衛ê時, in ê人額共有兩萬兩千六百人。

  4. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 3 chat 第三節 O͘-se ê kiáⁿ; I-su-la̍h-hi; I-su-la̍h-hi ê kiáⁿ; Bí-ka-le̍k, Gô-pa-tí-a, Iok-jíⁿ, I-sī-ngá, kiōng gō͘-lâng; lóng sī chhut-miâ lâng.O͘-se ê kiáⁿ;I-su-la̍h-hi; I-su-la̍h-hi ê kiáⁿ:Bí-ka-le̍k、Gô-pa-tí-a、 約珥、I-sī-ngá,共五人; lóng是出名人。

  5. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 4 chat 第四節 In só͘ chhoā ê, tī in ê sè-hē, chiàu in lia̍t-chó͘ ê ke, ū kun-peng thang kau-chiàn-ê, kiōng saⁿ-bān la̍k-chheng lâng; in-ūi in ê bó͘ kap kiáⁿ chin-choē.In所chhoā ê,tī in ê世系,照in 列祖ê家,有軍兵thang交戰ê, 共三萬六千人; 因為in ê bó͘ kap kiáⁿ真choē。

  6. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 5 chat 第五節 In ê hiaⁿ-tī, tī Í-sat-ka hiah ê ke, lóng sī toā ióng-sū, chiàu in ê sè-hē sǹg i, kiōng poeh-bān chhit-chheng lâng.In ê兄弟,tī Í-sat-ka hiah-ê家, lóng是大勇士,照in ê世系算伊, 共八萬七千人。

  7. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 6 chat 第六節 Piān-ngá-bín ê kiáⁿ; Pí-la̍h, Pí-kiat, Iâ-tia̍p, kiōng saⁿ-lâng.便雅憫ê kiáⁿ:Pí-la̍h、 Pí-kiat、Iâ-tia̍p,共三人。

  8. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 7 chat 第七節 Pí-la̍h ê kiáⁿ; Í-su-pún, O͘-se, O͘-siat, Iâ-lī-mô͘, Í-lī, kiōng gō͘-lâng; sī lāu-pē ê cho̍k-tiúⁿ, koh sī toā ióng-sū; chiàu in ê sè-hē sǹg i, kiōng nn̄g-bān nn̄g-chheng saⁿ-cha̍p-sì lâng.Pí-la̍h ê kiáⁿ:Í-su-pún、O͘-se、O͘-siat、Iâ-lī-mô͘、 Í-lī,共五人;是老父ê族長, koh是大勇士;照in ê世系算伊, 共兩萬兩千三十四人。

  9. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 8 chat 第八節 Pí-kiat ê kiáⁿ; Se/Sè-bí-la̍h, Iok-a-si, Í-lī-í-siā, Í-lī-iok-nái, Àm-lī, Iâ-lī-mô͘, A-pí-ngá, A-ná-tu̍t, A-la̍h-bia̍t. Che lóng sī Pí-kiat ê kiáⁿ.Pí-kiat ê kiáⁿ:Se/Sè-bí-la̍h、Iok-a-si、Í-lī-í-siā、 Í-lī-iok-nái、Àm-lī、Iâ-lī-mô͘、A-pí- ngá、 A-ná-tu̍t、A-la̍h-bia̍t。 這lóng是Pí-kiat ê kiáⁿ。

  10. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 9 chat 第九節 Iā sī in lāu-pē ê cho̍k-tiúⁿ, koh sī toā khùi-la̍t ê ióng-sū; chiàu in ê cho̍k-phó͘, in ê sè-hē lâi sǹg i, ū nn̄g-bān liân nn̄g-pah lâng.也是in老父ê族長, koh是大氣力ê勇士; 照in ê族譜,in ê世系來算伊, 有兩萬連兩百人。

  11. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 10 chat 第十節 Iâ-tia̍p ê kiáⁿ; Pí-le̍k-hán, Pí-le̍k-hán ê kiáⁿ sī Iâ-o͘-si, Piān-ngá-bín, Í-hut, Ki-ná-ná, Sè-thán, Tha-si, A-si/hi-sa-hap.Iâ-tia̍p ê kiáⁿ;Pí-le̍k-hán, Pí-le̍k-hán ê kiáⁿ是Iâ-o͘-si、便雅憫、 Í-hut,Ki-ná-ná、Sè-thán、 Tha-si、A-si/hi-sa-hap。

  12. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 11 chat 第十一節 Che lóng sī Iâ-tia̍p ê kiáⁿ, chiàu in lāu-pē ê cho̍k-tiúⁿ, choè toā khùi-la̍t ê ióng-sū; in ê siàu-gia̍h sī chi̍t-bān chhit-chheng nn̄g-pah lâng; lóng oē chiūⁿ-tīn kau-chiàn.這lóng是Iâ-tia̍p ê kiáⁿ,照in 老父ê族長,做大氣力ê勇士; in ê數額是一萬七千 兩百人;lóng能上陣交戰。

  13. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 12 chat 第十二節 Iáu ū Í-jíⁿ ê kiáⁿ, Su-phín, Hō͘-phín, kap A-hek ê kiáⁿ, Hō͘-sin.iáu有Í-jíⁿ ê kiáⁿ, Su-phín、Hō͘-phín, kap A-hek ê kiáⁿ,Hō͘-sin。

  14. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 13 chat 第十三節 Ná-hut-tha-lī ê kiáⁿ; Ngá-siat, Ko͘-nî, Iâ-sek, Sa-liông; che sī Phek-la̍h ê kiáⁿ-sun.Ná-hut-tha-lī ê kiáⁿ:Ngá-siat、 Ko͘-nî、Iâ-sek、Sa-liông; 這是Phek-la̍h ê kiáⁿ孫。

  15. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 14 chat 第十四節 Má-ná-se ê kiáⁿ; A-su-lia̍t, sī i ê bó͘ só͘ siⁿ ê; i ê soè-î A-lân lâng siⁿ Ki-lia̍t ê lāu-pē Má-kiat.Má-ná-se ê kiáⁿ;A-su-lia̍t, 是伊ê bó͘所生ê; 伊ê細姨A-lân人生 Ki-lia̍t ê老父Má-kiat。

  16. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 15 chat 第十五節 Má-kiat só͘ chhoā ê bó͘ sī Hō͘-phín Su-phín ê sió-bē, miâ Má-ka. Má-ná-se ê tē-jī kiáⁿ, miâ Se-lô-hui-hap; Se-lô-hui-hap ū kúi-nā ê cha-bó͘-kiáⁿ.Má-kiat所娶ê bó͘是 Hō͘-phín Su-phín ê小妹,名Má-ka。 Má-ná-se ê第二kiáⁿ,名Se-lô-hui-hap; Se-lô-hui-hap有kúi-nā ê cha-bó͘-kiáⁿ。

  17. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 16 chat 第十六節 Má-kiat ê bó͘ Má-ka siⁿ chi̍t ê kiáⁿ, hō miâ Pí-lī-si; i ê sió-tī miâ Sī-lī-si; i ê kiáⁿ sī O͘-lân kap Lī-kim.Má-kiat ê bó͘ Má-ka生一個kiáⁿ, 號名Pí-lī-si;伊ê小弟名Sī-lī-si; 伊ê kiáⁿ是O͘-lân kap Lī-kim。

  18. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 17 chat 第十七節 O͘-lân ê kiáⁿ sī Pí-tàn; chiah-ê lóng sī Ki-lia̍t ê kiáⁿ-sun. Ki-lia̍t sī Má-kiat ê kiáⁿ, Má-kiat sī Má-ná-se ê kiáⁿ.O͘-lân ê kiáⁿ是Pí-tàn; chiah-ê lóng是Ki-lia̍t ê kiáⁿ孫。 Ki-lia̍t是Má-kiat ê kiáⁿ, Má-kiat是Má-ná-se ê kiáⁿ。

  19. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 18 chat 第十八節 Ki-lia̍t ê chí-bē, Hap-mô͘-lī-kiat, siⁿ I-si-hô, A-pí-í-siā, Má-la̍h.Ki-lia̍t ê姊妹,Hap-mô͘-lī-kiat, 生I-si-hô、A-pí-í-siā、Má-la̍h。

  20. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 19 chat 第十九節 Sī-bí-tāi ê kiáⁿ sī A-hiān, Sī-kiàm, Lī-khek-hi, A-nî-an.Sī-bí-tāi ê kiáⁿ是A-hiān、 示劍、Lī-khek-hi、A-nî-an。

  21. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 20 chat 第二十節 Í-hoat-liân ê kiáⁿ sī Su-thê-la̍h; Su-thê-la̍h ê kiáⁿ sī Pí-lia̍t, Pí-lia̍t ê kiáⁿ sī Tha-hap, Tha-hap ê kiáⁿ sī Í-la̍h-tāi, Í-la̍h-tāi ê kiáⁿ sī Tha-hap;Í-hoat-liân ê kiáⁿ是Su-thê-la̍h; Su-thê-la̍h ê kiáⁿ是Pí-lia̍t, Pí-lia̍t ê kiáⁿ是Tha-hap, Tha-hap ê kiáⁿ是Í-la̍h-tāi, Í-la̍h-tāi ê kiáⁿ是Tha-hap;

  22. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 21 chat 第二十一節 Tha-hap ê kiáⁿ sī Sat-poa̍t, Sat-poa̍t ê kiáⁿ sī Su-thê-la̍h; Í-hoat-liân koh siⁿ Í-siā, Í-lia̍t, in hō͘ pún-toē ê Ka-te̍k lâng thâi-sí, in-ūi in lo̍h-khì beh chhiúⁿ in ê cheng-siⁿ.Tha-hap ê kiáⁿ是Sat-poa̍t, Sat-poa̍t ê kiáⁿ是Su-thê-la̍h; Í-hoat-liân koh生Í-siā、Í-lia̍t, in hō͘本地ê Ka-te̍k人thâi死, 因為in落去beh搶in ê cheng-siⁿ。

  23. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 22 chat 第二十二節 In lāu-pē Í-hoat-liân ūi in pi-ai choē-choē ji̍t, i ê hiaⁿ-tī lóng lâi an-ùi i.In老父Í-hoat-liân 為in悲哀choē-choē日, 伊ê兄弟lóng來安慰伊。

  24. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 23 chat 第二十三節 Í-hoat-liân kap i ê bó͘ tâng-pâng, i ê bó͘ chiū hoâi-īn siⁿ-kiáⁿ; lāu-pē kā i hō miâ kiò Pí-lī-a, in-ūi i ê ke tú-tio̍h kan-khó͘.Í-hoat-liân kap伊ê bó͘同房, 伊ê bó͘就懷孕生kiáⁿ; 老父kā伊號名叫Pí-lī-a, 因為伊ê家tú-tio̍h艱苦。

  25. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 24 chat 第二十四節 I ê cha-bó͘-kiáⁿ miâ-kiò Sià-i-la̍h, chiū-sī khí téng-ē ê Pek-hô-lûn Kap O͘-soān-sià-í-la̍h ê.伊ê cha-bó͘-kiáⁿ名叫Sià-i-la̍h, 就是起頂下ê Pek-hô-lûn Kap O͘-soān-sià-í-la̍h ê。

  26. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 25 chat 第二十五節 I ê kiáⁿ sī Lī-hoat, kap Lī-sek. Lī-sek ê kiáⁿ sī Tha-la̍h, Tha-la̍h ê kiáⁿ sī Tha-hán.伊ê kiáⁿ是Lī-hoat,kap Lī-sit。 Lī-sit ê kiáⁿ是Tha-la̍h, Tha-la̍h ê kiáⁿ是Tha-hán。

  27. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 26 chat 第二十六節 Tha-hán ê kiáⁿ sī La̍h-tàn, La̍h-tàn ê kiáⁿ sī A-bí-hut, A-bí-hut ê kiáⁿ sī Í-lī-sa-má;Tha-hán ê kiáⁿ是La̍h-tàn, La̍h-tàn ê kiáⁿ是A-bí-hut, A-bí-hut ê kiáⁿ是Í-lī-sa-má;

  28. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 27 chat 第二十七節 Í-lī-sa-má ê kiáⁿ sī Lùn, Lùn ê kiáⁿ sī Iok-su-a.Í-lī-sa-má ê kiáⁿ是Lùn, Lùn ê kiáⁿ是約書亞。

  29. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 28 chat 第二十八節 In ê gia̍p kap khiā-khí ê só͘-chāi sī Pek-te̍k-lī, kap i ê hiuⁿ-siā, tang--sì Ná-lân, sai--sì Ki-sek kap i ê hiuⁿ-siā, koh ū Sī-kiàm kap i ê hiuⁿ-siā, Ka-sat kap i ê hiuⁿ-siā.In ê業kap khiā起ê所在是Pek-te̍k-lī, kap伊ê鄉社,東勢Ná-lân, 西勢Ki-sek kap伊ê鄉社,koh有示劍 kap伊ê鄉社,Ka-sat kap伊ê鄉社。

  30. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 29 chat 第二十九節 Koh ū oá-kūn Má-ná-se lâng ê kéng-kài, Pek-siān kap i ê hiuⁿ-siā, Tha-la̍p kap i ê hiuⁿ-siā, Bí-kiat-to kap i ê hiuⁿ-siā, To-jíⁿ kap i ê hiuⁿ-siā; Í-sek-lia̍t ê kiáⁿ Iok-sek ê kiáⁿ-sun khiā-khí chiah ê só͘-chāi.Koh有oá近Má-ná-se人ê境界, Pek-siān kap伊ê鄉社,Tha-la̍p kap伊ê鄉社, Bí-kiat-to kap伊ê鄉社,To-jíⁿ kap伊ê鄉社; 以色列ê kiáⁿ約瑟ê kiáⁿ孫 khiā起chiah-ê所在。

  31. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 30 chat 第三十節 A-siat ê kiáⁿ sī Im-ná, E̍k-si-oá, E̍k-si-úi, Pí-lī-a, koh ū in ê chí-bē Se-la̍h.A-siat ê kiáⁿ是Im-ná、 E̍k-si-oá、E̍k-si-úi、Pí-lī-a, koh有in ê姊妹Se-la̍h。

  32. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 31 chat 第三十一節 Pí-lī-a ê kiáⁿ sī Hi-piat, Má-kiat, Má-kiat sī Pí-sat-ui ê lāu-pē.Pí-lī-a ê kiáⁿ是Hi-piat、Má-kiat, Má-kiat是Pí-sat-ui ê老父。

  33. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 32 chat 第三十二節 Hi-piat siⁿ Ngá-hut-le̍k, Sok-be̍k, Hô-thán, kap in ê chí-bē Su-ngá.Hi-piat生Ngá-hut-le̍k、 Sok-be̍k、Hô-thán, kap in ê姊妹Su-ngá。

  34. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 33 chat 第三十三節 Ngá-hut-le̍k ê kiáⁿ sī Pa-sat, Pin-hap, A-si-hoat; chiah-ê lóng sī Ngá-hut-le̍k ê kiáⁿ.Ngá-hut-le̍k ê kiáⁿ是Pa-sat、 Pin-hap、A-si-hoat; chiah-ê lóng是Ngá-hut-le̍k ê kiáⁿ。

  35. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 34 chat 第三十四節 Sok-be̍k ê kiáⁿ sī A-hi, Lô-ka, Iâ-hō͘-pa, A-lân.Sok-be̍k ê kiáⁿ是A-hi、 Lô-ka、Iâ-hō͘-pa、A-lân。

  36. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 35 chat 第三十五節 Sok-be̍k ê hiaⁿ-tī Hi-liân ê kiáⁿ sī Só-hoat, Im-ná, Sī-lī-su, A-boat.Sok-be̍k ê兄弟Hí-nî ê kiáⁿ是 Só-hoat、Im-ná、Sī-lī-su、A-boat。

  37. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 36 chat 第三十六節 Só-hoat ê kiáⁿ sī Su-a, Hap-nî-hut, Su-a-le̍k, Pí-lī, Im-la̍h;Só-hoat ê kiáⁿ是Su-a、Hap-nî-hut、 Su-a-le̍k、Pí-lī、Im-la̍h;

  38. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 37 chat 第三十七節 Pí-sek, Hô-tek, San-má, Si-sa, Ek-lân, Pí-la̍h.Pí-sek、Hô-tek、San-má、 Si-sa、Ek-lân、Pí-la̍h。

  39. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 38 chat 第三十八節 Ek-thiap ê kiáⁿ sī Iâ-hu-nî, Pí-su-pa, A-la̍h.Ek-thiap ê kiáⁿ是Iâ-hu-nî、 Pí-su-pa、A-la̍h。

  40. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 39 chat 第三十九節 O͘-la̍h ê kiáⁿ sī A-la̍h, Hàn-nî-gia̍p, Lī-siá.O͘-la̍h ê kiáⁿ是A-la̍h、 Hàn-nî-gia̍p、Lī-siá。

  41. Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē chhit chiuⁿ 第七章Tē 40 chat 第四十節 Che lóng sī A-siat ê kiáⁿ-sun, lóng sī in lāu-pē hit-cho̍k ê thâu-lâng, sī te̍k-pia̍t toā khùi-la̍t ê ióng-sū, iā sī siú-léng-tiong ê chhut-tioh--ê. Chiàu in ê sè-hē lâi sǹg, oē chhut-tīn kau-chiàn--ê, in ê siàu-gia̍h sī nn̄g-bān la̍k-chheng lâng.這lóng是A-siat ê kiáⁿ孫,lóng是in老父 hit族ê頭人,是特別大氣力ê 勇士,也是首領中ê出tioh-ê。 照in ê世系來算,能出陣交戰ê, in ê數額是兩萬六千人。

More Related