1 / 31

The Need for Transparency in Sudan’s Oil Industry الحاجة إلى الشفافية في صناعة النفط بالسودان

The Need for Transparency in Sudan’s Oil Industry الحاجة إلى الشفافية في صناعة النفط بالسودان. Dr Gavin Hayman Mr Jeff Kaye FCMA. Contents المتحويات. Global Witness Transparency Wealth sharing agreement of the CPA Post referendum negotiations Recommendations.

alice
Download Presentation

The Need for Transparency in Sudan’s Oil Industry الحاجة إلى الشفافية في صناعة النفط بالسودان

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The Need for Transparency in Sudan’s Oil Industryالحاجة إلى الشفافية في صناعة النفط بالسودان Dr Gavin Hayman Mr Jeff Kaye FCMA

  2. Contents المتحويات • Global Witness • Transparency • Wealth sharing agreement of the CPA • Post referendum negotiations • Recommendations • غلوبال ويتنس • الشفافية • اتفاقية تقاسم الثروة التابعة لاتفاق السلام الشامل • مفاوضات ما بعد الاستفتاء • التوصيات

  3. Global Witness • Natural resources, conflict and corruption • Impartial, non-political • Timber – Cambodia, Liberia • Diamonds – Kimberley Process • Minerals – suing UK government for company behaviour in DRC • Oil - transparency • الموارد الطبيعية والصراع والفساد • حيادية وغير سياسية • الأخشاب - كمبوديا، ليبيريا • الماس - عملية كيمبرلي • المعادن - مقاضاة حكومة المملكة المتحدة • النفط - الشفافية

  4. Global Witness and Sudan غلوبال ويتنس والسودان

  5. Trust in the revenue sharing الثقة في اقتسام الإيرادات “We get 50%, but 50% of what?” Numerous southerners interviewed by Global Witness, including members of the southern government, civil servants and journalists The discrepancies we found do NOT prove that the Government of National Unity has underpaid the Government of Southern Sudan but show a verification problem الفروق التي وجدناها لا تثبت أن حكومة الوحدة الوطنية قد دفعت أقل مما يجب لحكومة جنوب السودان "إننا نحصل على 50 في المائة، ولكن 50 في المائة من ماذا؟" هذا ما ذكره العديد من أبناء الجنوب عندما أجرت غلوبال ويتنس مقابلة معهم، ومن بينهم أعضاء في حكومة جنوب السودان وموظفون مدنيون وصحافيون

  6. Transparency الشفافية Governments • increase revenues • a more favourable investment climate • prevent mismanagement and diversion of money Companies and investors • better business environment, esp. show benefits to ordinary citizens • a more level playing field Citizens • call their governments to account over the management of their natural resources Post conflict • build trust • الحكومات • زيادة العوائد • خلق مناخ أكثر ملاءمة للاستثمار • منع سوء الإدارة وتحويل مسار الأموال • الشركات • الحماية من مزاعم التورط في جرائم • إتاحة الفرصة لمشاركة أكثر تكافؤاً من جميع الشركات • المواطنون • مطالبة الحكومات بتقديم تفسيرات لكيفية إدارتها للموارد الطبيعية • ما بعد الصراع • بناء الثقة

  7. Publish What You Payانشر ما تدفع • Global Witness founding member • Coalition of more than 600 NGOs • Campaigns for the mandatory disclosure of company payments and government revenues from the oil, gas, and mining sector • Led to Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) • عضو مؤسس في غلوبال ويتنس • تحالف أكثر من 600 منظمة غير حكومية • حملات للإفصاح الإلزامي عن مدفوعات الشركات وأرباح الحكومة من قطاعات النفط والغاز والتعدين

  8. Publish What You Pay انشر ما تدفع Government الحكومة انشر ما يتلقونه انشر ما يدفعونه الحكومة Company Publish what they pay Publish what they receive الشركة انشر ما يدفعونه انشر ما يتلقونه Civil society المجتمع المدني

  9. Extractive Industries Transparency Initiativeمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية البلدان الخاضعة للمبادرة: أذربيجان ليبيريا تيمور الشرقية وتضم البلدان المرشحة: تشاد جمهورية أفريقيا الوسطى العراق أفغانستان نيجيريا جمهورية الكونغو الديمقراطية موريتانيا النرويج Compliant countries: Azerbaijan Liberia East Timor Candidate countries include: Chad Central African Republic Iraq Afghanistan Nigeria DR Congo Mauritania Norway ? ? ? So, transparency becoming a global norm…

  10. EITI in Nigeria مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في نيجيريا Underpaid royalty $113 million عائدات حقوق الملكية أقل من المفروض Underpaid petroleum profit tax $2,396 million ضريبة أرباح البترول أقل من المفروض Company payments مدفوعات الشركة not recorded by government $8 million غير المسجلة من قبل الحكومة TOTAL $2,517 million الإجمالي Oil companies working in Nigeria شركات النفط العاملة في نيجيريا Nigerian government الحكومة النيجيرية An extra $2.5 billion owed An extra $1 billion paid 2.5 مليار دولار أمريكي إضافية مستحقة مليار دولار أمريكي إضافية مدفوعة

  11. IMF صندوق النقد الدولي • IMF’s Guide on Resource Revenue Transparency • Provides advice on the best practice for managing resource revenues transparently • دليل صندوق النقد الدولي بشأن شفافية العوائد • يقدم النصح بشأن أفضل الممارسات لإدارة عوائد الموارد بشفافية

  12. Energy Security Through Transparency Act تأمين الطاقة من خلال قانون الشفافية Requires energy and mining companies registered with the U.S. Securities and Exchange Commission to disclose how much they pay to foreign countries and the U.S. government for oil, gas, and minerals مطالبة شركات الطاقة والتعدين المسجلة بلجنة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية بالإفصاح عما يدفعونه للبلدان الأجنبية والحكومة الأمريكية مقابل النفط والغاز والمعادن.

  13. EITI implementing companiesالشركات المنفذة لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية أذربيجان الكاميرون جمهورية الكونغو الديمقراطية غابون العراق كازاخستان مدغشقر موريتانيا نيجيريا النرويج جمهورية الكونغو اليمن Azerbaijan Cameroon DR Congo Gabon Iraq Kazakhstan Madagascar Mauritania Nigeria Norway Republic of Congo Yemen Azerbaijan Iraq Kazakhstan Mauritania Mongolia Niger Nigeria Peru أذربيجان العراق كازاخستان موريتانيا منغوليا النيجر نيجيريا بيرو East Timor Cameroon Gabon Iraq Mauritania Nigeria Yemen تيمور الشرقية الكاميرون غابون العراق موريتانيا نيجيريا اليمن أذربيجان غابون كازاخستان نيجيريا Azerbaijan Gabon Kazakhstan Nigeria Republic of Congo Norway جمهورية الكونغو النرويج Nigeria نيجيريا

  14. Trust in the revenue sharing الثقة في اقتسام الإيرادات “We get 50%, but 50% of what?” Numerous southerners interviewed by Global Witness, including members of the southern government, civil servants and journalists The discrepancies we found do NOT prove that the Government of National Unity has underpaid the Government of Southern Sudan but show a verification problem الفروق التي وجدناها لا تثبت أن حكومة الوحدة الوطنية قد دفعت أقل مما يجب لحكومة جنوب السودان "إننا نحصل على 50 في المائة، ولكن 50 في المائة من ماذا؟" هذا ما ذكره العديد من أبناء الجنوب عندما أجرت غلوبال ويتنس مقابلة معهم، ومن بينهم أعضاء في حكومة جنوب السودان وموظفون مدنيون وصحافيون

  15. Verifying the wealth sharing agreementالتحقق من صحة اتفاقية اقتسام الثروة • ما مقدار النفط؟ • ماذا كان نصيب الحكومة؟ • How much oil? • What was the government’s share? • ما المبلغ الذي يدفع مقابل النفط الخاص بالحكومة؟ • How much was the government’s oil sold for? Pipeline fees رسوم خطوط الأنابيب Cost oil – the oil companies’ نفقات النفط - الخاصة بشركات النفط Profit oil – the oil companies’ أرباح النفط - الخاصة بشركات النفط Profit oil – the government’s أرباح النفط - الخاصة بالحكومة

  16. Verifying the wealth sharing agreementالتحقق من صحة اتفاقية اقتسام الثروة • ما مقدار النفط؟ • How much oil? Government publishes figures But no independent oversight تنشر الحكومة أرقاماً ولكن لا يوجد إشراف مستقل

  17. Verifying the wealth sharing agreementالتحقق من صحة اتفاقية اقتسام الثروة • ما مقدار النفط؟ • ماذا كان نصيب الحكومة؟ • How much oil? • What was the government’s share? Production sharing agreements not public. Oil companies’ costs not published اتفاقيات مشاركة الإنتاج غير معلنة. نفقات شركات النفط لا تنشر

  18. How much was the government’s oil sold for? • ما المبلغ الذي يدفع مقابل النفط الخاص بالحكومة؟ Verifying the wealth sharing agreementالتحقق من صحة اتفاقية اقتسام الثروة • ما مقدار النفط؟ • ماذا كان نصيب الحكومة؟ • How much oil? • What was the government’s share? Government publishes figures. No independent oversight تنشر الحكومة أرقاماً. لا يوجد إشراف مستقل

  19. Blocks 1, 2, 4 القطاعات 1 و2 و4

  20. Blocks 3, 7 القطاعان 3 و7 Petrodar, 2009 12% difference بترودار، 2009 الفرق 12 في المائة

  21. Blocks 1, 2, 4 & 6 القطاعات 1 و2 و4 و6

  22. Block 6 القطاع 6

  23. Oil price – Nile blend سعر النفط - مزيج النيل Oil industry press reports more expensive figure than government التقارير الصحفية الخاصة بصناعة النفط تعلن سعراً أغلى من أسعار الحكومة Oil industry press reports cheaper figure than government التقارير الصحفية الخاصة بصناعة النفط تعلن سعراً أرخص من أسعار الحكومة

  24. Oil price – Dar blendسعر النفط - مزيج دار

  25. Publication of oil figures نشر الأرقام الخاصة بالنفط • Need to know oil figures to know how much money GOSS should get • Used to be published on website of Ministry of Finance – nothing published since June 2009 • Need to publish figures in order for wealth sharing to be trusted • Could publish more widely, not just on web. • الحاجة إلى معرفة الأرقام الخاصة بصناعة النفط لكي نكون على دراية بمقدار الأموال التي ينبغي أن تحصل عليها حكومة جنوب السودان • كان من المعتاد أن تنشر هذه الأرقام على موقع الويب الخاص بوزارة المالية - ولكنها لم تنشر منذ يونيو/حزيران 2009 • الحاجة إلى نشر الأرقام لكي يمكن الثقة في اقتسام الثروة • من الممكن نشرها على نطاق أوسع، وليس فقط على شبكة الإنترنت.

  26. Post-referendum negotiationsمفاوضات ما بعد الاستفتاء • Ensure full disclosure • Make compliance easily verifiable • Include independent monitoring • Incorporate a dispute resolution mechanism • Start with a clean slate – audit the current agreement • التأكد من الإفصاح الكامل • جعل مسألة الالتزام بالإفصاح من السهل التحقق منها • تضمين المراقبة المستقلة • تضمين آلية لحل المنازعات • البدء بسجل أعمال منظم - مراجعة الاتفاقية الحالية

  27. Audit المراجعة • تمت الموافقة على الاتفاقية من قبل إن سي بي والحركة الشعبية لتحرير السودان • تم إعداد مسودة الشروط المرجعية ولكنها لم توقع بعد • ينبغي الاتفاق على الشروط المرجعية أثناء مفاوضات ما بعد الاستفتاء • ينبغي أن تعود عملية المراجعة إلى عام 2005 وتغطي التواريخ المستقبلية • ينبغي أن تتناول عملية المراجعة إنتاج النفط والمبيعات ونفقات شركات النفط • ينبغي أن يتمكن المراجع من الوصول إلى دفاتر شركات النفط ودفاتر الحكومة والسجلات الخاصة بمحطات قياس النفط • Agreed by NCP and SPLM • Terms of Reference drafted but still not signed off • Terms of Reference should be agreed during post-referendum negotiations • Audit should go back to 2005 and cover future dates • Audit should look at oil production, sales and oil companies’ costs • Auditor should have access to the oil companies’ books, the government’s books and records from the oil metering stations

  28. Recommendations for this seminarتوصيات هذه الندوة We call upon: • The GoNU Ministry of Finance to commit to publishing monthly oil reports • The NCP and SPLM to commit to including transparency in any future oil deal • The NCP and SPLM to commit to agreeing TORs for a financial oil audit as part of the post-referendum negotiations • The oil companies to commit to publishing what they pay • GoNU and GOSS to commit to publishing what they receive • GoNU to commit to publishing production sharing agreements and pipeline contracts • نرجو من: • وزارة المالية الخاصة بحكومة الوحدة الوطنية أن تلتزم بنشر تقارير شهرية عن النفط • إن سي بي والحركة الشعبية لتحرير السودان أن يلتزما بتحقيق الشفافية عند عقد أية صفقة خاصة بالنفط في المستقبل • إن سي بي والحركة الشعبية لتحرير السودان أن يلتزما بالشروط المرجعية المتفق عليها بشأن المراجعة المالية للنفط كجزء من مفاوضات ما بعد الاستفتاء • شركات النفط أن تلتزم بنشر ما تدفع • حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان أن تلتزما بنشر ما يتلقيانه • حكومة الوحدة الوطنية أن تلتزم بنشر اتفاقيات مشاركة الإنتاج وعقود خطوط الأنابيب

  29. Thank you It is an honour to be invited to this seminar نشكركم شكراً جزيلاً وإنه لشرف لي أن أُدعَى إلى هذه الندوة

More Related