120 likes | 237 Views
Egå Sejlklub optimist og jolleafdeling har brug for din hjælp !. I weekenden 27-28. august Bare et par timer Til alles fælles bedste ! Skriv dig på listen – eller send email til: torm_hjaelp@sejlerne.dk og gør en forskel . 2011 Aarhus Sailing Week Open Danish Olympic Fall Regatta
E N D
Egå Sejlkluboptimist og jolleafdeling har brug for din hjælp ! I weekenden 27-28. august Bare et par timer Til alles fælles bedste ! Skriv dig på listen – eller send email til: torm_hjaelp@sejlerne.dkog gør en forskel
2011 Aarhus Sailing Week Open Danish Olympic Fall Regatta TORM Junior Grandprix 2011 Sailing Aarhus Aarhus bugten 27 – 28. august 2011 A-Optimist, Zoom8, Feva og 405 3. afdeling af TORM junior Grandprix A-optimisternes 4. rangliste / Zoom 8’s 5. rangliste og 2. Euro Cup stævne
2011 Aarhus Sailing Week Open Danish Olympic Fall Regatta Optimist Sølv, 420, 29erXX, 49er, Finn, Yngling, Contender og OK Sailing Aarhus Aarhus bugten 27 - 28. august 2011
Torm Ranglistestævene 27 – 28 august Klasse: Deltagere ca. Optimist A (guldbane) 120 Optimist B / sølvbane 30 Optimist C 30 Zoom8 50 I alt 230 Sejlere kommer til Egå + forældre + biler + campingvogne + følgebåde
Opgaver i Egå • Oprydning på pladsen • Baner (hjælp til at lægge baner) • Grej (pakke og udlevere grej) • Catering (madpakker, morgenmad, pølsevogn) • Bureau (registrering og udlevering af poser m. diverse reklamer osv.) • Camping og logistik (vagt, ad hoc opgaver) • Race Office (resultat beregning )
Oprydning • Søndag 17.00 til X.00 • X = 17 + 40/personer • Hvis personer = 20 så er vi færdige kl. 19 • Hvis personer = 10 så er vi færdige kl. 21 • Hvis personer = 5 så er vi færdige kl. 25
Banearbejde Bemanding af mærkebåde, måltagningsbåd og dommerbåd. Det er bedst hvis du kan deltage begge sejladsdage, men kan du kun en af dagene er det også OK. Du skal medbringe varmt tøj til at være på vandet i op til 7 timer. er bedst hvis du på forhånd ved, at du ikke plejer at blive søsyg Banelederen vil gennemgå din rolle på banen, under en morgen briefing, inden I tager på vandet. Ansvarlig: Jonas Döpping Ansvarlig C bane: Jakob Schmidt Antal: 27 heraf 15 fra klubben
Grej • Thomas, Ivan og Mads men flere kan bruges.
Catering Cafeteria / pølsevogn: • Servering, af kaffe, pølser, drikkevarer. • Åbningstid: lørdag og søndag 12 – 18. • 2 timers skift à 2 personer – 12 personer (man må godt tage flere skift) Morgenmad: • Indkøb, opstilling og afrydning. • Lørdag og søndag 7 – 9. Antal 3 personer. Ansvarlige: Birgitte Bentzen og Mette-Kirstine Birch Christensen
Bureau • Registrerering • Tage mod deltagergebyr, udlevere SI og merchandise • Sætte oplysninger på Officiel Opslagstavle • Deltagerlister, resultatlister, vejrudsigter • Protesttider – og anden info fra Protestkomité • Servicere protestkomité • Udlevere protestskemaer, tage imod og registrer protestskemaer • First point of contact, turistkontor • Åbningstider og bemanding fredag 15 - 20, 4 pers lørdag 8 -11, 3 pers Lørdag 11 – 19 1 pers Søndag 8 – 19 1 pers Ansvarlige: Birgitte Bentzen, (Pernille Robl)
Logistik og Camping • Forberedelse • Aftaler med havnemester • El, afmærkning, skiltning, tilladelser • Bemanding 3 personer • Under stævnet • Opsætning fredag 10 – 16 4 personer • Modtagelse fredag 16 – 21 4 personer • Brovagter, lørdag og søndag 3 personer • Trafik, på skift 4 personer Ansvarlig: Adrian Swiatecki med overdragelse af ansvar til ..
Race office • Resultater • Fredag, lørdag og søndag • Bemanding 4 personer Ansvarlig: Adrian Swiatecki