1 / 50

Εθνικό και Καποδιστριακό ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ

Εθνικό και Καποδιστριακό ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ. Λεκτικές πράξεις και επιτέλεση Austin, Searle. Actes de langage et performance. Jean - Christophe Pitavy Université Jean-Monnet, Saint-Étienne (France). Περίληψη των προηγούμενων επεισοδίων…

ziv
Download Presentation

Εθνικό και Καποδιστριακό ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Εθνικό και Καποδιστριακό ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Λεκτικές πράξεις και επιτέλεση Austin, Searle Actes de langage et performance Jean-Christophe Pitavy Université Jean-Monnet, Saint-Étienne (France)

  2. Περίληψη των προηγούμενων επεισοδίων… • πραγματολογικά μέσα για την οργάνωση του λόγου πλάγιος λόγος: αναπαράσταση του λόγου άλλου ομιλητή • λογικο-σημασιολογική συναγωγή από συμφραστικά στοιχεία και εγκυκλοπαιδικές γνώσεις • Σημαντικό ρόλο της συνάφειας και της πρόθεσης του ομιλητή • ομιλία • → αναπαράσταση • → πράξη, ενέργημα

  3. Φιλόσοφοι της συνηθισμένης γλώσσας (Οξφόρδη) John Langshaw AUSTIN (1911-1960)

  4. διαπιστωτικά εκφωνήματα / επιτελεστικά εκφωνήματα (performative) John Langshaw AUSTIN (1911-1960)

  5. John Langshaw AUSTIN (1911-1960) 1962 XII Διαλέξεις « William James », Χάρβαρντ (1955)

  6. Διαπιστωτικά / επιτελεστικά εκφωνήματα • « Je vous signale que le temps se couvre »2. • « La France est hexagonale »

  7. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων 1. Phonétique (φωνητική) 2. Phatique (φατική) 3. Rhétique (ρητική) 4. Locutionnaire (λεκτική) 5. Illocutionnaire (προσλεκτική) 6. Perlocutionnaire (διαλεκτική)

  8. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων Φωνητική πράξη [vivlaʀšitęktǘʀ][pakǫtiʀǫzisǫlk]

  9. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων Φατική πράξη [pakǫtiʀǫzisǫlk] = phonétique (seulement)[aʀšitęktǘʀ] [patužúʀ] = architecture, pas toujours phonétique + phatique

  10. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων Ρητική πράξη [aʀšitęktǘʀpa] = architecture pa(s) = phatique[(snę)palaʀšitęktǘʀ] = (ce n’est pas l’architecture) phatique + rhétique → έννοια (sense)

  11. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων έννοια (sense) ≠ σημασία (meaning) φράση εκφώνημα

  12. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων • Actes : • Phonétique • Phatique • Rhétique = actes communs à toute production linguistique

  13. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων

  14. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων • force « verdictive » : énonciation qui implique un acte juridique ou un diagnostic ; force « exercitive » : énonciation qui porte sur ce qui devrait être plutôt que sur ce qui est ; force « promissive » (ou « commissive ») énonciation qui implique l’interlocuteur pour l’obliger à adopter une attitude, à accomplir un acte ; force « behabitive » (ou « comportative ») : énonciation qui implique le locuteur lui-même par rapport à une situation, au comportement d’autrui ; force « expositive » : énonciation qui s’appuie sur une représentation.

  15. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων Διαπιστωτικά : αληθινό / ψεύτικο

  16. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων performatifs : opposition heureux vs malheureux ou bonheur vs malheur (insuccès, abus, insincérité) acte nul et non avenu (null and void)

  17. Theory of illocutionary acts Θεωρία των προσλεκτικών πράξεων / δυνάμεων performatifs : (E. a) ‘I do (sc. take this woman to be my lawful wedded wife)’—as uttered in the course of the marriage ceremony.(E. b) ‘I name this ship the Queen Elizabeth’—as uttered when smashing the bottle against the stem.(E. c) ‘I give and bequeath my watch to my brother’—as occurring in a will.(E. d) ‘I bet you sixpence it will rain tomorrow.’

  18. Voici le seul portrait d’homme, peint exactement d’après nature et dans toute sa vérité, qui existe et qui probablement existera jamais. Qui que vous soyez, que ma destinée ou ma confiance ont fait l’arbitre du sort de ce cahier, je vous conjure par mes malheurs, par vos entrailles, et au nom de toute l’espèce humaine, de ne pas anéantir un ouvrage unique et utile, lequel peut servir de première pièce de comparaison pour l’étude des hommes, qui certainement est encore à commencer, et de ne pas ôter à l’honneur de ma mémoire le seul monument sûr de mon caractère qui n’ait pas été défiguré par mes ennemis. Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  19. Enfin, fussiez-vous, vous-même, un de ces ennemis implacables, cessez de l’être envers ma cendre, et ne portez pas votre cruelle injustice jusqu’au temps où ni vous ni moi ne vivrons plus, afin que vous puissiez vous rendre au moins une fois le noble témoignage d’avoir été généreux et bon quand vous pouviez être malfaisant et vindicatif : si tant est que le mal qui s’adresse à un homme qui n’en a jamais fait ou voulu faire, puisse porter le nom de vengeance. […] Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  20. Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature ; et cet homme ce sera moi. […] […] Je n’ai rien tu de mauvais, rien ajouté de bon, et s’il m’est arrivé d’employer quelque ornement indifférent, ce n’a jamais été que pour remplir un vide occasionné par mon défaut de mémoire ; j’ai pu supposer vrai ce que je savais avoir pu l’être, jamais ce que je savais être faux. Je me suis montré tel que je fus ; méprisable et vil quand je l’ai été, bon, généreux, sublime, quand je l’ai été : j’ai dévoilé mon intérieur tel que tu l’as vu toi-même. […] Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  21. Je suis né à Genève en 1712, d’Isaac Rousseau, citoyen, et de Suzanne Bernard, citoyenne. Un bien fort médiocre à partager entre quinze enfants ayant réduit presque à rien la portion de mon père, il n’avait pour subsister que son métier d’horloger, dans lequel il était à la vérité fort habile. Ma mère, fille du ministre Bernard, était plus riche ; elle avait de la sagesse et de la beauté ; ce n’était pas sans peine que mon père l’avait obtenue. Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  22. Voici le seul portrait d’homme, peint exactement d’après nature et dans toute sa vérité, qui existe et qui probablement existera jamais. Qui que vous soyez, que ma destinée ou ma confiance ont fait l’arbitre du sort de ce cahier, je vous conjure par mes malheurs, par vos entrailles, et au nom de toute l’espèce humaine, de ne pas anéantir un ouvrage unique et utile, lequel peut servir de première pièce de comparaison pour l’étude des hommes, qui certainement est encore à commencer, et de ne pas ôter à l’honneur de ma mémoire le seul monument sûr de mon caractère qui n’ait pas été défiguré par mes ennemis. Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  23. Voici le seul portrait d’homme, peint exactement d’après nature et dans toute sa vérité, qui existe et qui probablement existera jamais. Qui que vous soyez, que ma destinée ou ma confiance ont fait l’arbitre du sort de ce cahier, je vous conjure par mes malheurs, par vos entrailles, et au nom de toute l’espèce humaine, de ne pas anéantir un ouvrage unique et utile, lequel peut servir de première pièce de comparaison pour l’étude des hommes, qui certainement est encore à commencer, et de ne pas ôter à l’honneur de ma mémoire le seul monument sûr de mon caractère qui n’ait pas été défiguré par mes ennemis. Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  24. Enfin, fussiez-vous, vous-même, un de ces ennemis implacables, cessez de l’être envers ma cendre, et ne portez pas votre cruelle injustice jusqu’au temps où ni vous ni moi ne vivrons plus, afin que vous puissiez vous rendre au moins une fois le noble témoignage d’avoir été généreux et bon quand vous pouviez être malfaisant et vindicatif : si tant est que le mal qui s’adresse à un homme qui n’en a jamais fait ou voulu faire, puisse porter le nom de vengeance. […] Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  25. Enfin, fussiez-vous, vous-même, un de ces ennemis implacables, cessez de l’être envers ma cendre, et ne portez pas votre cruelle injustice jusqu’au temps où ni vous ni moi ne vivrons plus, afin que vous puissiez vous rendre au moins une fois le noble témoignage d’avoir été généreux et bon quand vous pouviez être malfaisant et vindicatif : si tant est que le mal qui s’adresse à un homme qui n’en a jamais fait ou voulu faire, puisse porter le nom de vengeance. […] Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  26. Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature ; et cet homme ce sera moi. […] […] Je n’ai rien tu de mauvais, rien ajouté de bon, et s’il m’est arrivé d’employer quelque ornement indifférent, ce n’a jamais été que pour remplir un vide occasionné par mon défaut de mémoire ; j’ai pu supposer vrai ce que je savais avoir pu l’être, jamais ce que je savais être faux. Je me suis montré tel que je fus ; méprisable et vil quand je l’ai été, bon, généreux, sublime, quand je l’ai été : j’ai dévoilé mon intérieur tel que tu l’as vu toi-même. […] Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  27. Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature ; et cet homme ce sera moi. […] […] Je n’ai rien tu de mauvais, rien ajouté de bon, et s’il m’est arrivé d’employer quelque ornement indifférent, ce n’a jamais été que pour remplir un vide occasionné par mon défaut de mémoire ; j’ai pu supposer vrai ce que je savais avoir pu l’être, jamais ce que je savais être faux. Je me suis montré tel que je fus ; méprisable et vil quand je l’ai été, bon, généreux, sublime, quand je l’ai été : j’ai dévoilé mon intérieur tel que tu l’as vu toi-même. […] Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, I, 1

  28. Κι όποιος του Πόθου εδούλεψε εις-ε καιρόν κιανένα,ας έρθει για ν' αφουκραστεί ό,τ' είν' εδώ γραμμένα·να πάρει ξόμπλι κι αρμηνειά, βαθιά να θεμελιώνειπάντα σ' αμάλαγη Φιλιάν, οπού να μην κομπώνει.Αφουκραστείτε, το λοιπόν, κι ας πιάνει οπού'χει γνώση,για να κατέχει κι αλλουνού απόκριση να δώσει. Βιντσέντζος Κορνάρος, Ερωτόκριτος, I 11-18

  29. καθηγητής φιλοσοφίας στο Μπέρκλεϊ John Searle (1932-)

  30. Principe d’exprimabilité ± « tout ce que l’on veut dire peut être dit ». (L) (X) (L veut signifier → X P ∃ E) « Pour toute signification X, pour tout locuteur L, chaque fois que L veut signifier (a l’intention de transmettre, désire communiquer, etc.) X, alors il est possible qu’il existe une expression E, telle que E soit l’expression exacte ou la formulation exacte de X. »

  31. Énoncer une phrase = 4 opérations : 1. acte d’énonciation (de mots, de phrases) = phonétique + phatique ; 2. acte propositionnel (référence et prédication type f(x)) = phatique + locutionnaire ; 3. acte illocutionnaire (question, ordre, promesse…) ; 4. (acte perlocutionnaire (persuader, intimider…)).

  32. Types d’énoncés : représentatifs : le locuteur s’engage sur la vérité de la proposition (P) (condition de croyance). directifs : faire faire quelque chose par l’interlocuteur (condition de sincérité et de désir). promissifs : le locuteur s’oblige lui-même à accomplir certain(s) acte(s) (condition de sincérité par rapport à intention). expressifs : expression d’un état psychologique (condition de sincérité par rapport à cet état). déclaratifs, qui provoquent la vérité de P (= noyau des premiers performatifs). Supposent une institution extra-linguistique (cadre) + statut du locuteur (+ autres participants)

  33. Problème des performatifs implicites contenu propositionnel ⇔ actes illocutionnaires Pierre boit du Ricard. Pierre boit-il du Ricard ? Bois du scotch, Ricard !Si seulement Pierre buvait du Ricard ! Ο Σπύρος πίνει ούζο.Πίνει ούζο ο Σπύρος;Πιες ούζο, Σπύρο!Μακάρι να πίνει ούζο ο Σπύρος !

  34. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Français Je ne veux pas qu’il vienne = F(¬p) ou ¬F(p) ?Je ne pense pas que ce soit vrai = F(¬p) ou ¬F(p) ?

  35. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Français Je ne veux pas qu’il vienne= F(¬p) Je ne pense pas que ce soit vrai = F(¬p) → « je veux quelque chose (qu’il ne vienne pas) » = positif, effectif→ « je pense quelque chose (que ce n’est pas vrai) » = positif, effectif

  36. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Français Il dit qu’il ne fait pas beau Il nie qu’il fait / fasse beau

  37. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Russe я думаю, что это не правда(ja dumaju, što eto ne pravda)[je crois que cela pas vérité]« je ne crois pas que ce soit vrai » я не думаю…(ja ne dumaju…)→ « je ne pense rien ! »

  38. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Russe Je ne pense pas.I don’t think so. я думаю что нет(ja dumaju što net)→ « je pense que non »

  39. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Grec (ancien) φημίphēmí« j’affirme [quelque chose comme vrai] »οὔ φημι oú phēmi« je n’affirme pas » → « j’affirme quelque chose comme faux »

  40. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Grec (ancien) φημὶ τὸν δοῦλον ἐλεύθερον εἶναι(phēmì tòn doûlon eleútheron eînai)[« j’affirme l’esclave être libre »]« je dis que l’esclave est libre »

  41. Problème des performatifs implicites Incidence de la négation (¬) illocutionnaire et propositionnelle Grec (ancien) οὔ φημι τὸν δοῦλον ἐλεύθερον εἶναι(oú phēmi tòn doûlon eleútheron eînai)[« je n’affirmepas l’esclave être libre »]« je dis que l’esclave n’estpas libre »

  42. Problème des performatifs implicites Hypothèse performative J. R. Ross (On Declarative Sentences, 1970) Modèle générativiste transformationnel structure de surface (SS) vs structure profonde (DS) ⇒ RobertS + a réviséV + (pendant) toute la journéeTPS Robert a révisé toute la journée ⇒ RobertS + a réviséV + toute la philoO Robert a révisé toute la philo

  43. Problème des performatifs implicites Hypothèse performative J. R. Ross (On Declarative Sentences, 1970) Modèle générativiste transformationnel structure de surface (SS) vs structure profonde (DS) ⇒ j’S entendsV + des gensO + parler dehorsINF j’entends des gens parler dehors ⇒ j’S entendsV + ØO + parler dehorsINF j’entends parler dehors

  44. Problème des performatifs implicites Hypothèse performative J. R. Ross (On Declarative Sentences, 1970) Modèle générativiste transformationnel structure de surface (SS) vs structure profonde (DS) ⇒ {je t’assure que}Préface + {ils répareront}Proposition je t’assure qu’ils répareront ils répareront ⇒ ØPréface + {ils répareront}Proposition

  45. Problème des performatifs implicites Performadoxe (paradoxe performatif)(W.G. Lycan, Logical Form in Natural Language, 1984) DansØ Je t’emmène en week-end la semaine prochaine Je te promets de t’emmener en week-end la semaine prochaine Je te jure que je t’emmènerai en week-end la semaine prochaineLes conditions de vérité doivent être les mêmes.

  46. Problème des performatifs implicites Performadoxe (paradoxe performatif)(W.G. Lycan, Logical Form in Natural Language, 1984) DansIl pleut.J’affirme qu’il pleut.Mêmes conditions de vérité ?

  47. Problème des performatifs implicites Performadoxe (paradoxe performatif)(W.G. Lycan, Logical Form in Natural Language, 1984) conditions de vérité = météo

  48. Problème des performatifs implicites Performadoxe (paradoxe performatif)(W.G. Lycan, Logical Form in Natural Language, 1984) conditions de vérité = météo

  49. Problème des performatifs implicites Performadoxe (paradoxe performatif)(W.G. Lycan, Logical Form in Natural Language, 1984) conditions de vérité = sincérité du locuteur

More Related