T obi tone and break indices
Download
1 / 22

T oBI (Tone and Break Indices) Тоны и показатели просодических швов (стыков, брейков) - PowerPoint PPT Presentation


  • 84 Views
  • Uploaded on

T oBI (Tone and Break Indices) Тоны и показатели просодических швов (стыков, брейков). ToBI (1992-1996).

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'T oBI (Tone and Break Indices) Тоны и показатели просодических швов (стыков, брейков)' - wirt


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
T obi tone and break indices
ToBI (Tone and Break Indices)Тоны ипоказатели просодических швов (стыков, брейков)


Tobi 1992 1996
ToBI(1992-1996)

Стандартная транскрипционная система для интонации американского варианта английского языка (AE), разработанная и протестированная международной группой исследователей (Silverman etal. 1992).

Цели стандартизации

  • Создание единой теоретической и практической парадигмы для дальнейших научных исследованийи технологических разработок, которая позволила ли бы разным лабораториям и рабочим коллективам интерпретировать и использовать накопленные данные по интонации английского языка в его главных вариантах (АЕ, АА, АB ).

  • Создание ресурсов для разработки и использования он-лайновых баз данных с просодически размеченной и затранскрибированной речью.


Вопросы для дальнейшего обсуждения

  • Теоретическая база системы ToBI

  • Иллюстративные примеры

  • Соглашения и инструкция для разметчиков;

  • Компьютерный инструментарий, примеры;

  • Структура разметочных файлов, совместимость;

  • Экспериментальная проверка работоспособности (валидности) системы;

  • Расширения парадигмы ToBI на другие языки – ToGI, ToDI, GRToBI, ToRI, + итальянский, испанский, арабский (каирский вар.).


Теоретическая база системы обсужденияToBI

Общее направление – интонационная фонология, в ее рамках автосегментная тональная теория, метрическая теория.

1.J. Pierrehumbert, 1980 – модель английской интонации1 ;

2.M. Beckman & J. Pierrehumbert, 1986 - модель английской интонации;

3. J. Pierrehumbert. Tonal elements and their alignment, 2000 - модель английской интонации;

4. Goldsmith J., 1990 – общие вопросы автосегментной и метрической фонологии 2;

5. LaddD. R.(1983, 1996) – интерпретация явления даунстепа и тональный диапазон;

6. Wightman C. et. al. – 1992 – интерпретация просодических стыков=швов;

7. Selkirk E. 1984, 1995 – метрическая теория и просодическое фразирование (формирование просодических составляющих).

1См.учебник «Общая фонетика» К&К;2 К&К. Современная американская фонология.


J pierrehumbert tonal elements and their alignment 1980 2000
J. Pierrehumbert обсуждения. Tonal elements and their alignment, 1980 - 2000 - модель английской интонации, АЕ

Из истории: 50-е годы ХХ в. – первые попытки фонологизации тональных явлений= интонации на материале АЕ.

  • Признание автономной, супрасегментной фонетической

    природы интонации и ее отдельных элементов; слог - основное поле реализации интонационных контрастов.

    Два подхода в в фонологической интерпретации интонации.

    1. Trager. Smith, 1951, Pike, 1945 – декомпозиция тональных контуров в терминах 4 функционально значимых тональных уровней=уровневых тонов: L, LM, HM, H.

    2. Bolinger (1951,1958), Британская фонет. школа + современные исследоваватели Liberman M. (1975), Ladd (1979).- декомпозиция контуров в терминах тональных движений- конфигураций .

    Каждый подход имеет свои преимущества и недостатки.


Современные модели J. Pierrehumbert и (1980-2000) и другие в той же парадигме - попытка интегрировать прежние подходы с учетом их недостатков.

Краткая характеристика модели

  • Базовый тональный контраст: H ~ L  использование верхней и нижнейчасти голосовогодиапазона в качестве основных целевых зон(мишеней= targets) во всех тональных элементахсистемы битональная модель интонации.

    Постулируется инвентарь из 6 фонологически разных

    тональных элементов:

  • Два простых L и H

  • Четыре сложных:

    L + H*, L* + H, H* + L, H+ L*

    Различаются по локализации во фразе и дискурсивной функции (см. слайд 7).

L*, H*, L+H*, L*+H, H+L*, H*+L,


Грамматика возможных интонационных структур английского языка (ИГ)

Интонационная структура (ИС) фразы = линейная последовательность фонологически значимых тональных элементов, ассоциированных с метрически сильными (акцентированными) слогами и границами просодических составляющих двух уровней иерархии (промежуточными и интонационными фразами) (сл. 10 ).

Грамматика, исчисляющая возможные ИС, = сеть из 3 возможных тональных состояний; любой путь через сеть порождает некоторую ИС (сл. 9).

Свойства порождаемых ИС:

  • Длина и сложность ИС. Фраза может иметь бесконечное к-во тональных акцентов, это идеализация. Обычно акцентов 1 - 3, очень редко5. Но это ограничение не самой ИГ, а ритмометрики фразы: количество метрически сильных слогов в составляющей ограничивает кол-во тон. Акцентов в ней.

  • Комбинаторика тональных элементов. Тональные акценты и граничные тоны не имеют принципиальных ограничений на комбинаторику, порождая 36 сложных тон. конфигураций в завершении фразы (сл.11). Но комбинаторика акцентов внутри одной и той же фразы имеет ограничения, как показывают исследования.

  • Инвентарь нуклеарных и ненуклеарных тональных акцентов один и тот же.

  • Иерархия в ИС - Линейная последовательность тональных элементов, организованных в иерархическую фразово-просодическую структуру. (сл.10)


Интонационная порождающая грамматика

‘X%’

‘X*’

‘Х-’


Линейно-иерархическая природа интонационной структуры предложения

Adelaide’s in South Australia and Sydney’s in New South Wales.


Тональные конфигурации в завершении фразы

ТА

Г Т

ТА

Тональные конфигурации в завершении фразы


Просодические тональные правила завершении фразы

  • Tone alignment rules = Постлексические правила выбора тональных элементов и их связывания с сегментным составом (слоговой последовательностью, представляющей высказывание). Связь ТА сакцентированными слогами мб объяснена общейорганизацией моторного контроля1.

  • Правила формирования ЧОТ-контура на основе данной ИС = реализационные правила тональной параметризации. Абстрактные тон. элементы ИС условно можно рассматривать как маршрут или схему движенияв целевом ЧОТ-пространстве.

  • Есть два типа реализационных правил – таймирование и частотное шкалирование акустических событий, соотносимых с абстрактными тон. элементами. Учитывается не только исходная ИС, но и ряд других факторов – тон. диапазон фразы, взаимодействие тональных элементов, деклинационные тенденции и пр.Очень важны для автом. синтеза речи. См. э-библиотеку речевой группы ОТ и ПЛ.

    Кривнова О.Ф.Генерация тонального контура фразы в системах автоматического синтеза речи // Диалог’2000 . С. 211-219.

    КривноваО.Ф. Моделирование и синтез фразовой интонации на основе особых точек тонального контура // Диалог'97. М., 1997. C. 161-164.

1это процесс, в кот. две руки становятся синхронизированы, если хлопатьсебя по голове и гладить живот одновременно.


Иллюстративные примеры завершении фразы

[[Adelaide] [is in South Australia] ] - вверху

H* H- H* L- L%

[[Adelaide] [is in South Australia?] ] - внизу

H* H- L* H- H%


[[Adelaide’s] [ in South Australia] ] завершении фразы - вверху

H* H- H* H* L-H%

[[Adelaide’s] [ in South Australia] ]

H* H- H* H* H- L%


[[Sydney isn’t in South Australia!] ] завершении фразы - внизу

L*+H* L- H%


Tobi annotation conventions 1992 m beckman and j hirshberg
ToBI Annotation Conventions (1992 ) завершении фразыM. Beckman and J. HirshbergСоглашения и инструкция для разметчиков

  • Разметочная система ToBI обеспечивает для каждого

  • речевого высказывания следующую информацию: цифровую запись звучания, ассоциированный ЧОТ-контур, собственно транскрипцию – маркеры (labels) для различных речевых событий в следующих 4 слоях (каналах):

  • Орфографический слой: w*ord

  • Тональный слой:TA;PhT;BT; !H; HiF0

  • Слой показателей просодических швов (стыков): 0,1,2,3,4- числовой показатель фонетической выраженности словораздела;

  • Слой дополнительных комментариев (прочие события разного рода): паузы, речевые сбои, хезитации и пр.

    Соглашения касаются каксобственно транскрипционных файлов, так и компьютерного инструментария wavesTM, форматов речевых файлов и средств временной синхронизации разных информационных слоев.


Компьютерный инструментарий, примеры;

  • wavesTM - часть пакета ESPS (Entropic Speech Processing System, ОС Unix) – Англия

  • EMU Labeller – Австралия

  • Pitchworks – SciConcord.com (сл.18, 19 + Demo)

  • SA SIL ?



Структура разметочных файлов, чекеры, совместимость

wavesTM формат

  • Каждая строка в разметочном текстовом файле содержит несколько полей, разделенных маркерами: field_1; field_2; field_3; field_4; field_5.

    С учетом содержания полей типичная строка в абстрактном виде выглядит так::

    w(*)ord–[email protected](time_stamp)(time_stamp); comment

  • В системе имеется чекер для проверки правильности состава и структуры разметочных протоколов.

  • Большинство работ с иcпользованием ToBI сделано с помощью инструментария wavesTM (ESPS) в среде Unix, в собственном формате. Для работы с ESPS-форматом, например, для изучения тренировочного материала по этой просодической разметке на сайте Ohio State Univ., под Windows требуется конвертер. См. сайт EMU-Австралия. Кроме традиционной формы разметки, EMU строит иерархическую просодическую аннотацию.

    Мои данные об указанных сайтах на сегодняшний день устарели, поэтому здесь не приводятся.


Экспериментальная проверка работоспособности (валидности) системы ToBI

  • Эксперимент по оценке валидности системы проводился с участием 26разметчиков, на материале из 34 высказываний. По оценкам экспертов (Pitrelli et al. 1994) протоколы продемонстрировали хорошую согласованность работы экспертов при попарном сравнении протоколов с учетом транскрипционных символов на каждом слове.

  • 88% согласования по наличию-отсутствию тонального маркера;

  • 81 % по выбору определенного тонального маркера;

  • 92% согласования в пределах одного уровня фразирования (членения) = разметки просодических швов;

  • Полученный уровень согласования значительно выше, чем показывали предыдущие транскрипционные системы интонации ,  обеспечивает дальнейшее развитие в области создания и использования интонационных корпусов.


Заключение работоспособности (валидности) системы

Ограничения ToBI

Разработчики ToBIне утверждают, что система покрывает всё содержание интонационного оформления речи. Имеющиеся слои относятся к наиболее значимым, по общему мнению, просодическим характеристикам речевых сообщений. Последний, 4-ый канал может использоваться для любой дополнительной информации, например, для наблюдений об экспрессивном использовании фонации.

  • Стандарт-ToBI разрабатывался под влиянием теорий для конкретного языка, но в ряде важных теоретических отношений он нейтрален.

  • Однако, не следует ожидать сходства тональных инвентарей и физического тождества тональных элементов в разных языках. В то же время , можно ожидать, что широкие типы тональных контрастов и тональных реализаций могут воспроизводиться в разных интонационных системах (аналогично с ситуацией в сегментной фонетике).

  • Это подтверждают попытки расширения парадигмы ToBI

    на другие языки – ToGI, ToDI, GRToBI, ToRi www.fon.hum.uva.nl/tori

    I, +шведский,итальянский, испанский, арабский (каирский вар.), японский, китайский…..


ad