1 / 20

GT 7 -Língua Portuguesa na África

GT 7 -Língua Portuguesa na África. O que é Língua?.

varden
Download Presentation

GT 7 -Língua Portuguesa na África

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GT 7 -Língua Portuguesa na África

  2. O que é Língua? • Língua é um instrumento de comunicação, um sistema de palavras, expressões e signos vocais específicos usados por um povo, ou por uma nação. É a forma humana e social de comunicar ideias através de um todo organizado de diferenças.

  3. A língua de uma região depende muito da cultura do próprio local, e por isso existem diversos dialetos, além da língua oficial. • A língua de cada povo ganha cada vez mais força, à medida que a população cresce e que são criados novos vocábulos.

  4. Sotaque: é uma pronúncia diferente causada pelo regionalismo. • Dialeto: é um idioma que não tem relevância literária ou um idioma que não é reconhecido pelo Estado como tal. • Idioma: conjunto de línguas e dialetos que compõe uma nação.

  5. Principais diferenças entre a linguagem oral e escrita • Na linguagem escrita há sempre uma preocupação com a excelência no conteúdo, já a linguagem oral, não o privilegia tanto. • Na linguagem oral, é necessário contato direto entre as partes, já na escrita, as partes estão distantes fisicamente.

  6. Países Africanos que falam a rrrrrrlíngua Portuguesa

  7. O português no mundo • Países lusófonos: são os países que falam o português. • O português, oitava língua mais falada do planeta, é a língua oficial em oito países e destes seis são africanos. • Os países africanos lusófonos são: • Angola (10 milhões de habitantes) • Moçambique (15,3 milhões) • Cabo Verde (346 mil) • São Tome e Príncipe (126 mil) • Guiné Bissal (1 milhão) • Guiné Equatorial (101,2 mil)

  8. Angola • Em 1983, 60% dos moradores declararam que o português era sua língua materna. Há também dialetos como o quicongo, o quimbundo, o umbundu, o chocue, o mbundo (ou ovimbundo) e o oxikuanyama.

  9. Moçambique • O português é a língua oficial falada por 25% da população, mas apenas 1,2% a consideram como língua materna. A maioria da população fala línguas do grupo banto.

  10. Guiné-Bissau • Em 1983, 44% da população falavam crioulos de base portuguesa, 11% falavam o português e o restante, inúmeras línguas africanas. • Crioulo: Dialeto próprio de países que depois adotaram outras línguas européias.

  11. Guiné Equatorial • A Guiné Equatorial adotou o português como língua oficial em 2007. • Houve aparição de crioulos de base portuguesa. • Em Ano Bom, uma ilha da Guiné Equatorial, fala-se o ano-bonense, bastante similar ao são-tomense.

  12. Cabo Verde • Falam-se crioulos que mesclam o português, arcaico a línguas africanas. Os crioulos dividem-se em dois grandes grupos: os das ilhas de Barlavento, ao norte, e os das ilhas de Sotavento, ao sul.

  13. São Tomé e Príncipe • Em São Tomé fala-se o forro e o moncó (línguas locais), além do português. Guarda muitos traços do português arcaico na pronúncia, no léxico e até na construção sintática.

  14. Colonização Portuguesa na África • Portugal precisava atravessar a África para chegar até a Índia.Pelo caminho, estabelecia feitorias ao longo do litoral. • A partir do século XIX, a Revolução Industrial apresentava-se em pleno desenvolvimento, então fazia-se necessária a exploração cada vez maior de matéria-prima, encontrou-se assim a África como a principal solução estratégica, e iniciou-se a colonização efetiva.

  15. Acordo ortográfico . • Um acordo ortográfico serve para uniformizar a língua escrita , as variações lingüísticas podem ser um empecilho par sua consolidação • Em 1986 um encontro foi realizado no Rio de Janeiro com os representantes dos países lusófonos para o estabelecimento de um novo acordo ortográfico. Conferência de 2002

  16. Academia Brasileira de Letras Academia das Ciências de Lisboa • Em outubro de 1990 , em Lisboa este acordo foi criado , e ficou delegado a criação de um vocabulário comum da língua portuguesa .

  17. Bibliografia e Webgrafia BOLIGIAN, Levon MARTINEZ, Rogério. GARCIA, Vanessa. ALVES, Andressa. GEOGRAFIA ESPAÇO E VIVÊNCIA, São Paulo 2001, 1° edição, editora ATUAL, pág. 116 e 117. http://veja.abril.com.br/idade/educacao/050400/entrevista. www.unisal-lorena.br/.../Texto%20Complementar%20L%EDngua%20e%20Dialeto.doc - Acesso: Em 29 de março de 2010.

  18. www.linguaportuguesa.ufrn.br/pt_3.4.php pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa. Acessos: Em 25 de março de 2010. www.brasilescola.com/História opatifundio.com revistaescola.abril.com.br Acessos: Em 30 de março de 2010.

  19. PHILLIPSON, Olly GUERRA, Antônio José HASENACK, Heinrich SCORTEGAGNA, Adalberto ATLAS GEOGRÁFICO MUNDIAL, Brasília 2004, 1° edição, editora FUNDAMENTO, Pág 70-81. YOUSSEF, Antônio Nicolau ASSIS, Célia BARRETO, Maurício MARTINELLI, Marcelo PALARETI, Otacílio ATLAS GEOGRÁFICO ESCOLAR, São Paulo 2008, 1° edição, editora IBEP, pág 68- 74.

More Related