1 / 11

Egy mai naplóregény: Závada Pál: Jadviga párnája

Egy mai naplóregény: Závada Pál: Jadviga párnája. 8/C. 1. Fordított Werther – a férj nézőpontjából. naplóformában írt regény Osztatni András írja, esküvője napján kezdve boldog, hogy elvehette Jadvigát ugyanakkor felesége a nászéjszakán távol tartja magát tőle

trynt
Download Presentation

Egy mai naplóregény: Závada Pál: Jadviga párnája

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Egy mai naplóregény:Závada Pál: Jadviga párnája 8/C

  2. 1. Fordított Werther – a férj nézőpontjából • naplóformában írt regény • Osztatni András írja, esküvője napján kezdve • boldog, hogy elvehette Jadvigát • ugyanakkor felesége a nászéjszakán távol tartja magát tőle • kapcsolatuk mindvégig feszült, hullámzó, ellentmondásos marad • csak fokról fokra derül ki, milyen szerelmi összefonódások tartják távol Jadvigát Ondristól, miközben szereti is őt

  3. 2. Három nézőpont • hasonló optikai játék, mint Ottliknál vagy az ismert Velazquez-képen • 1. a naplót író Ondris • 2. Ondris halála után Jadviga kommentárokat ír a naplóba • 3. még később fiuk, Misu is lábjegyzeteket, kiegészítéseket iktat be • Ondris szimpatikus, de egyszerű, hétköznapi férfi • Jadviga nagyon kíméletlen és mégis nagyon vonzó • Misu primitív, buta, a dolgokból nem sokat értő magányos férfi

  4. 3. Egyének és közösség • A szerelmi történet egyben történelmi regény, szociográfia is • Félig szlovák, félig magyar, kétnyelvű, alföldi faluban, kisvárosban játszódik • Ondris szüleinek története egészen az 1900 körüli évekig nyúlik vissza • Látjuk a két világháború korát, Misu révén egészen 1980-ig jutunk • A nemzetiségi lét a kisembereknek semleges tény lenne, a politika fújja föl és teszi problémává

  5. 4. Elbeszélő, elbeszélésmód • Mindvégig imitált elbeszélés (három szereplő beszél felváltva) • Mindegyik tárgyilagos elbeszélő (nagyon sok mindent nem tudnak) • Sokáig nem tudjuk, ki fűzi hozzá a lábjegyzeteket (Misu) • Mindvégig homályban marad, nem Ondris apja volt-e Jadvigának is az apja • Misu csak sokára tudja meg, hogy nem Ondris volt az igazi apja

More Related