1 / 9

בית ספר יונה 2010 - תש''ע - תשע''א

קבוצה: ______________ שמות המשתתפים: ______________ ______________ ______________ ______________ ______________. Teamim shonim BaAm Haiehudí. בית ספר יונה 2010 - תש''ע - תשע''א. Instituição Educativa : Centro Hebreo Ioná Escuela Primaria Ioná Jai Buenos Aires, Argentina

trula
Download Presentation

בית ספר יונה 2010 - תש''ע - תשע''א

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. קבוצה: ______________ שמות המשתתפים: ______________ ______________ ______________ ______________ ______________ Teamim shonim BaAm Haiehudí בית ספר יונה 2010 - תש''ע - תשע''א Instituição Educativa: Centro Hebreo Ioná Escuela Primaria Ioná Jai Buenos Aires, Argentina Diretora Geral: Ana Yansenson Equipe de trabalho: Sara Menin Alejandra Mauas Wallach Yael Patychovsky Tutora Metodológica: Dvora Kolsky Tutora de Conteúdos: Rajel Korazim Diretora dos projetos "Shituf" e "Reshet.il" Gaby Kleiman Com o apoio de: "Keren Pincus"para a Educação Judaica na Diáspora, Israel e o "Projeto Jail" 1

  2. Aula 1 A identidade cultural judaica argentina. questionário • Quando os seus avós e bisavós chegaram à Argentina? Por quê? • Como se adaptaram ao novo país? • Que costumes trouxeram? Quais são os costumes que continuam mantendo? • Quais são os novos costumes e tradições que aprenderam no novo país? Aula 2 O shabat nas diferentes edot na Argentina Preguntas • O que é o gfilte fish? • um peixe • uma carne • purê • batatas Comidas • Os judeus de que lugar costumavam preparar KUBANE para shabat? • Iêmen • Marrocos • Curdistão • Etiópia • Por que são colocados 2 jalot? • Por lejem mishne • Por zajor ve shamor • Para que haja mais • Por abundância 2

  3. Quantas comidas desfrutamos no shabat? • 2 • 3 • 4 • 5 • Por que as jalot são cobertas? • Para que não se envergonhem nem se ofendam • Por proteção • Para que não fiquem úmidas • Porque assim é a mitzvá • Em que país começaram a usar kapota? • Polônia • Rússia • Europa • Turquia • O que é a kapota? • Uma calça comprida • Uma roupa feita de seja • Um talit • Um lenço • O que é um SHTRAIME? • Um gorro de pele • Um cinto • Uma camisa • Uma túnica • O que é um SHIBES? • Um lenço de seda • Um gorro • Um temo • Una túnica • Qual é a braja que se diz quando se estreia uma roupa nova? • Sheejeianu • Amotzi • Sheakol • Al amejia. Vestimentas 3

  4. Escute este shir. Em que idioma está? • Hebraico • Idish • Ladino • Espanhol • Qual personagem bíblica é mencionada em muitos mizmorim de shabat? • Moshe • David • Ieoshua • Shlomo • Em qual mizmor o shabat é nomeado como a rainha? • Leja dodi • Mi camoja • Ufros aleinu • Mizmor le David • O que cantamos ao regressar de beit a kneset? • Shalom alejem • Ose shalom • Shma israel • Amida • A quem se abençoa no shabat? • Os filhos • Os pais • Os noivos • Como encerramento assistiremos ao vídeo: O condimento secreto do shabat Mizmorim e Shirim 4

  5. Aula 3 Edot em Am Israel Traslado em massa DOS FALASHAS A ISRAEL Interessante o tema dos Falashas e seus protestos em Israel OFRA JAZA tem raízes judaicas iemenitas A vida dos Falasha em Israel é dura. Israel e a imigração da Rússia Los judíos yemenitas NUNCA HABIAN VISTO UN AVION ISRAEL não é um Estado só para judeus RETORNO DO ANTISSEMITISMO NA ARGENTINA Discriminam médicos argentinos em Israel Políticos israelenses durante os festejos de Mimuna Os etíopes e o sigd A Nakba dos judeus de Marrocos 5

  6. Aula 4 A diversidade étnica em Medinat Israel Uma carta testemunhal de um menino judeu russo: Meu nome é Saul Perelman, tenho 10 anos e sou um judeu russo. Cheguei a Israel com a minha família há vários anos. Agora que somos habitantes de Israel, nunca nos descrevemos como “judeus”, nos referimos à nossa comunidade, “eidah” em hebraico: um filho nascido no país de imigrantes judeus marroquinos, curdos, russos, iraquianos, continua sendo marroquino, curdo, iraquiano ou russo. Os russos em Israel (de origem judaica ou não) falamos russo, lemos jornais russos, assistimos à televisão russa e comemos charcutaria russa de porco com cerveja russa. Muitos buscamos uma mudança espiritual e religiosa. O judaísmo atrai só a poucos, enquanto outros se aproximam da Igreja para buscar forças. Outros mantemos nosso idioma, o russo, e votamos no nosso próprio partido. Embora cuidemos dos nossos costumes e tradições, também tivemos que adaptar-nos à vida israelense, compartilhar as festividades judaicas com outros colegas nas escolas, aceitar as leis e normas deste país, respeitar os símbolos pátrios, as datas pátrias e inclusive, começamos a provar o tradicional falafel israelense. 6

  7. Aula 5 A diversidade étnica em Medinat Israel O sigd como costume característico dos judeus etíopes Um testemunho de um menino judeu etíope: Meu nome é Moshe Agazai. Tenho 9 anos e sou um judeu etíope nascido em Tigram. Cheguei a Israel junto com a minha família em agosto de 1980 durante a "Operação Moisés", uma missão secreta de resgate que Israel planejou para nos salvar da seca e da guerra civil na África. Outros amigos chegaram a Israel em 1991 durante outra operação secreta chamada “Operação Salomão”. Quando chegamos e Israel fomos levados em segredo a um acampamento próximo de Netivot. Foi difícil a adaptação porque nós falávamos amárico e não hebraico. Inclusive nos sentíamos diferentes e faziam com que percebêssemos isso quando nos chamavam de falashas. Em cada 29 de Jeshvan continuamos festejando o Sigd, que simboliza a entrega da Torá, recitando salmos, jejuando e dançando. Vídeo do Sigd: www.youtube.com/watch?v=Ons6OsY52x8&feature=related 7

  8. Aula 6 A diversidade étnica em Medinat Israel A Mimuna como costume característico dos judeus marroquinos Uma colagem representando a Mimuna: 8

  9. Aula7 • A diversidade étnica em Medinat Israel • A dança como costume característico dos judeus iemenitas • Música tradicional iemenita: www.youtube.com/watch?v=Ua9ybbqeTFy • Aula 8 • A diversidade étnica em Medinat Israel • O jogo entre a heterogeneidade e a homogeneidade nos grupos étnicos de Medinat Israel • Vídeo Ani Ieudi: www.youtube.com/watch?v=bu4tDjoHZ1E • Por que escolhemos este vídeo? • Qual é a relação entre esta canção e o programa de televisão? • Qual é a mensagem transmitida por esta canção? • Qual é a relação desta canção com as edot? • O que significa o título desta canção? 9

More Related