1 / 36

多言語版「チュウ太の web 辞書」を用いた語彙学習

多言語版「チュウ太の web 辞書」を用いた語彙学習. 川村よし子 東京国際大学 共同研究者 金庭久美子・前田ジョイス・保原麗・川村ヒサオ 各言語版辞書編集グループ. 多言語版「チュウ太の web 辞書」を用いた語彙学習. はじめに 1.「チュウ太の web 辞書」の仕組み 2.「チュウ太の web 辞書」の辞書ツール機能 3.「チュウ太の web 辞書」の単語検索機能 4 . Web 辞書を使った読解教材作成法 5.近未来のチュウ太 おわりに: チュウ太からのお知らせ. はじめに. 1999 年  日本語読解学習支援システム 『 リーディング・チュウ太 』

trisha
Download Presentation

多言語版「チュウ太の web 辞書」を用いた語彙学習

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習 川村よし子 東京国際大学 共同研究者 金庭久美子・前田ジョイス・保原麗・川村ヒサオ 各言語版辞書編集グループ

  2. 多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習 はじめに 1.「チュウ太のweb辞書」の仕組み 2.「チュウ太のweb辞書」の辞書ツール機能 3.「チュウ太のweb辞書」の単語検索機能 4.Web辞書を使った読解教材作成法 5.近未来のチュウ太 おわりに:チュウ太からのお知らせ

  3. はじめに 1999年  日本語読解学習支援システム『リーディング・チュウ太』 (http://language.tiu.ac.jp) 2003年  チュウ太の辞書ツール多言語化プロジェクト開始 2006年   各言語版日本語辞書編集開始 2007年   「チュウ太のweb辞書」公開 (http://chuta.jp) 2008年   「チュウ太のweb辞書」に辞書ツール機能搭載 2009年   チュウ太10歳の誕生日記念プレゼント ???

  4. 1.「チュウ太のweb辞書」の仕組み 日日辞書作成   基本語8000語の編集完了 多言語版日本語辞書編集システム 25言語の対訳辞書編集チームが活動開始   ベトナム語では基本語の編集完了 「辞書ツール機能」   チュウ太の辞書ツールの自動辞書引き機能 「単語検索機能」   単語・語句の辞書検索 例文検索も可能

  5. 1.「チュウ太のweb辞書」の仕組み 対訳辞書編集チーム (編集完了語数順)  ベトナム語 英語 トルコ語 ブルガリア語 韓国語  ロシア語 中国語 ポルトガル語 スペイン語  ドイツ語 チェコ語 マレー語 キルギス語  マラティ語 スロヴァキア語 タイ語 フランス語  イタリア語 フィンランド語 スロヴェニア語  インドネシア語 ハンガリー語 タガログ語  アラビア語 ルーマニア語               (2009年8月31日現在)

  6. 2.「チュウ太のweb辞書」の辞書ツール機能 読みたい文章を入力すれば、本文中の全ての単語の辞書引きが自動で行える仕組み 文章⇒形態素解析MeCab⇒辞書と照合 本文中の単語と辞書情報がリンク

  7. 3.「チュウ太のweb辞書」の単語検索機能 使い方 ① 「WordSearch」に探したい語句を入れる ② 言語を選択する ③ 「Search」を押す 検索語は単語、複合語でも連語でも可 漢字かな混じり表記、ひらがな、カタカナ、ローマ字のいずれでも検索可能 通常の辞書では見出し語とならない語であっても辞書に登録されていれば検索可能

  8. 部分一致検索 探したい文字を半角のアステリスク(*)で挟んで入力   例: *読*   「読める」「読書」「句読点」「読み」「購読」   「朗読」「読者」「読み上げる」 が表示される

  9. *家*

  10. 例文検索では、辞書の見出し語にない語句を含む例文を探し出すことも可能例文検索では、辞書の見出し語にない語句を含む例文を探し出すことも可能   「てくれる」という表現     ⇒ 「*てくれる*」と入力   「~ば~ほど」という表現     ⇒ 「*ば*ほど*」と入力

  11. 4.Web辞書を使った読解教材作成法 事前準備 ワープロソフトを開く Ms-Word等 インターネットを開く リーディングチュウ太ホームページを開く URLlanguage.tiu.ac.jp  「関連論文」においてあるハンドアウトをダウンロードしてください。

  12. ① テキストデータを用意する • インターネットの頁    例 参照 pdfファイルのwebサイトをクリックする    と、アクセス可能 • MS-Wordなどで作成したテキスト    自分で作成した読み物も利用可

  13. ② テキストデータをコピーする

  14. ③ 語彙チェッカーを利用する コピーしたデータをリーディングチュウ太http://language.tiu.ac.jp/ に貼りつける。 →レベル判定ボタンの「語彙」を押す

  15. ④ 語彙チェッカーの結果をコピーする

  16. ⑤ 「チュウ太のweb辞書」のテキストボックスに、語彙チェッカーで選んだ語を貼りつける。⑤ 「チュウ太のweb辞書」のテキストボックスに、語彙チェッカーで選んだ語を貼りつける。 言語を選ぶ

  17. →言語を選択する (日本語と○○語) →「Dictionary」ボタンを押す

  18. ⑥ 結果の右側の枠をコピーしてワープロソフトに貼りつける。⑥ 結果の右側の枠をコピーしてワープロソフトに貼りつける。 HTML形式ではなく テキストで貼りつける

  19. ⑦ 指導のための文型リストをつくる • テキスト本文から指導すべき文型を選ぶ 例 「にとって」       「~ば~ほど」等

  20. ⑧ Word Searchの箇所に「*にとって*」を入れる。半角の「* *」で挟む。 *にとって*

  21. ⑨ 「*にとって*」の結果

  22. ワープロにコピーして、適宜表現を変えて、使用する。ワープロにコピーして、適宜表現を変えて、使用する。 • 「にとって」 ①親にとって子供は大切なものだ。 ②彼にとってそのアルバイトはたやすいことだ。 ③今日は私にとって______日だ。 ④_______にとって、豊かな自然を守ることが重要だ。

  23. ⑩ 読解の質問文の作成 テキストに合わせて質問を用意しておく。 ⑪ イラストの挿入 読み物のイメージがわくようなイラストを挿入する    http://images.google.co.jp/

  24. 5.近未来のチュウ太 文型辞典ツール 親密度チェッカー 頻度チェッカー IDFチェッカー 介護辞書ツール チュウ太からのプレゼント第一弾 (AJE特別価格) 『チュウ太の虎の巻    日本語教育のためのインターネット活用術』 2009年10月 出版予定

  25. おわりに:チュウ太からのお知らせ 文章の難易度判定実験の協力機関を募集します! 実験内容    簡単な日本語文(約20文)の難易度判定と翻訳 条件    ヨーロッパ等、日本以外の教育機関 5名程度の被験者(学習者)がいること 2009年中に実験を終え、日本語訳を添えて返送 チュウ太からのプレゼント 第二弾    協力機関に「チュウ太のオリジナルティーシャツ」

  26. 各言語版辞書編集グループ代表者 Jonathan Bant, Toshihiko Kitagawa, Ata Hatice Banu, Miki Suga, AlbenaTodorova, Kristina Hmeljak Sangawa, Ulrich Apel, Noriko Sato, Szekacs Anna, Tomoko Higashi, Tomoko Nakamizo, Noriko Hamamatsu, Kim Ran Mi, Ashwini Mukund Aathaye, Alexandre Augusto Varone de Morais, Yuko Arai, Eiko Shibakura, Makiko Mtsuda, Ngo Minh Thuy, Than Thi Kim Tuyen, Junichiro Okura, Galina Vorobyova, Pattarawan Youye (登録順)

  27. 参考文献 川村よし子(2004)「辞書ツール多言語化プロジェクトの基本構想」『ヨーロッパ日本語教育』Vol.8, 89-94. 川村よし子(2006)「多言語版日本語辞書編集システムの開発と運用実験」『ヨーロッパ日本語教育』 vol.10, 146-151. 金庭久美子・川村よし子(2007)「例文検索システムの構築と日本語教育への応用」『日本語教育方法研究会誌』 vol.14, No.1, 6-7. 工藤拓(2008)「MeCab」(http://mecab.sourceforge.net/)

More Related