1 / 11

配偶者オリエンテーション

配偶者オリエンテーション. 医療関連. 目次. 米国の特徴 保険内容 病院の探し方 費用精算 通訳サービス. 米国の特徴. 病院は「営利団体」。売上増・利益増が目的 患者は「お客様」。治療内容・方針について医師には説明責任があり、患者は、医師に対して他の方法がないのか、もっと効率的な方法がないのかなどの質問をする権利を有する 健康に関する情報は「極秘情報」。守秘義務に対する意識は非常に高い 歯に対する意識が非常に高い 細分化された専門性。検査をする機関・手術をする機関・治療をする機関など複数の機関によって全体の治療を実施   →複雑な料金体系。請求ミスの多発.

toan
Download Presentation

配偶者オリエンテーション

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 配偶者オリエンテーション 医療関連

  2. 目次 • 米国の特徴 • 保険内容 • 病院の探し方 • 費用精算 • 通訳サービス

  3. 米国の特徴 • 病院は「営利団体」。売上増・利益増が目的 • 患者は「お客様」。治療内容・方針について医師には説明責任があり、患者は、医師に対して他の方法がないのか、もっと効率的な方法がないのかなどの質問をする権利を有する • 健康に関する情報は「極秘情報」。守秘義務に対する意識は非常に高い • 歯に対する意識が非常に高い • 細分化された専門性。検査をする機関・手術をする機関・治療をする機関など複数の機関によって全体の治療を実施   →複雑な料金体系。請求ミスの多発

  4. 保険内容 • 保険会社:CIGNA • 保険証は必ず携帯すること • 保険カバー率は、治療内容・治療した病院によって異なる。保険会社とDiscount契約を結んでいる「インネットワーク」内の病院を極力使用する

  5. 保険内容 • 保険カバー率(原則ルール) R&C : 標準治療価格

  6. 保険内容 • 自己負担が発生するケース(例) 治療前に必ず保険会社に確認すること!

  7. 病院の探し方 • ファミリードクターを設定し、そこから紹介 →会社作成の掲示板に作成方法・申込書記入方法など、詳細情報が掲載されている • 会社が作成した「医療機関リスト」から選定 • ウェブサイト(www.mycigna.com)から検索 • 経験豊富な他出向者家族に聞き込む • ローカル従業員に聞き込む

  8. 費用精算 • 窓口で費用を支払うことはほとんどない。支払うよう言われたら、必ず保険会社に確認 • 保険会社から来る「保険給付内容書(EOB)」と病院から来る「請求書(INVOICE)」を必ず見比べてから支払いを実施 →病院からのInvoiceは、「見込保険給付」で計算されていることがよくあるため、しっかりと確認すること   →一度支払ってしまった費用を回収することは非常に困難。チェックはしっかり行うこと

  9. 費用精算 • デンソー出向者ルール • 「現地保険カバー後の自己負担額」と「治療費の3割」を比較し、低い方を「自己負担額」とする。 →「治療費の3割」の方が低い場合、一旦治療機関から来た請求額を支払った後、会社と精算を実施 • 年間自己負担上限額を設定。それを超える金額は全て会社負担   →帯同:$480、単身・独身:$120   →歯科治療、処方箋は含まない

  10. 通訳サービス • 基本ルール • 原則、電話通訳サービス(JAN)を使用して対応   →「医療機関リスト」に記載されている病院は全てJANを使用することを了解している。   →JANにコンタクトを取った際は、氏名とデンソーテネシー出向者であることを伝える • 重大な疾患、緊急対応、付添い人が側にいないと治療・検査が不可能な場合は、通訳者(クミコさん・ナオコさん)を使用してもよい →通訳者は時給制であり、できるだけ効率的に使用する

  11. 通訳サービス • ガイドライン ・病院に行く必要がある場合、「医療機関リスト」などから希望の病院をピックアップ ・必要に応じ、JANにコンタクトして予約を実施。 - 出向者・家族各々が初めて病院(含歯医者など)へ行く場合のみ通訳者を使用することが可能 - 2回目以降は、JANの活用を原則とする(異なる病院へ行く場合も通訳者の付添いは原則不可) - 重大疾患、出産時は通訳・JANどちらの使用も可能

More Related