1 / 16

الدَّرسُ السّادس

الدَّرسُ السّادس. اَلتَّجربةُ. در درس ششم با چهار نوع ضمير آشنا مي شويم. نكته ها نكته   1 : ترجمه ي ضماير متصل به سه قسم كلمه يا( ضمير متصل نصب و جر) را مي توان با ترجمه ي ضماير منفصل يكي دانست. اين ضماير به هر سه نوع كلمه متّصل مي شوند. مثال : (شاهَدْتُك        عَلَيكَ   أخوكَ )

tilden
Download Presentation

الدَّرسُ السّادس

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. الدَّرسُ السّادس اَلتَّجربةُ در درس ششم با چهار نوع ضمير آشنا مي شويم.

  2. نكته ها نكته  1: ترجمه ي ضماير متصل به سه قسم كلمه يا( ضمير متصل نصب و جر) را مي توان با ترجمه ي ضماير منفصل يكي دانست. اين ضماير به هر سه نوع كلمه متّصل مي شوند. مثال:(شاهَدْتُك        عَلَيكَ   أخوكَ) شاَهَدتُ + ـكَ = شاهَدتُكَ: تو را ديدم عَلَي + ـكَ     = عَلَيكَ :    بر تو أخو + ـكَ     = أخوكَ :   برادر تو ـهُ       ـهِ                ـهُما    ـهِما ـهُم     ـهِمـهُنَّ     ـهِنَّ

  3. نكته 2: هرگاه قبل از ضماير(ـهُ، ـهُما،ـهُم، ـهُنَّ ) « كسره» يا « ﻯ» بيايد؛ تبديل به ( ـهِ ، ـهِما، ـهِم، ـهِنَّ ) مي شوند . مثال: فِى  مدرسةِ + هُ  = فِى  مدرستِهِ فِى  + هُما        = فيهِما نكته 3: هر گاه ضمايري مانند إيّاك در اوّل جمله بيايند؛ ترجمه فارسي را با «فقط» يا «تنها»  شروع    مي كنيم.  ﴿ إياكَ نعبُدُ﴾ : فقط تو را مي پرستيم. يا تنها تو را مي پرستيم.

  4. ضماير متصل فاعلي ضماير متّصل فاعلي چسبيده به فعل ماضي، مضارع و امر است؛ البتّه بعضي فعل ها ضمير متّصل فاعلي ندارند بلكه ضمير مستتر (يعني پنهان ) دارند. ضماير متّصل فاعلي عبارتند از : ( ا، و، نَ، تَ، تُما، تُم، تِ، تُما، تُنَّ، تُ، نا، ﻯ ) براي اينكه بهتر ضماير متّصل فاعلي را بشناسيم و از طرفي بدانيم كدام فعل ها ضمير متّصل فاعلي  ندارند بلكه ضمير مستتر دارند؛ به جدول زير توجّه  كنيد:

  5. خوب است بدانيم، فعل مضارع ( در حالتي كه حروفي مانند لاي نهي قبل از آن نباشند) مرفوع است يعني آخرش يا ﹹ دارد مانند يفعلُ، تفعلُ، أفعلُ، نفعلُ و يا «نون عِوَض رفع» دارد. (يعني نوني كه به جايﹹ آمده ) مانند: يفعلانِ، يفعلونَ، تفعلانِ، تفعلينَ، تفعلونَ. امّا نون، در صيغه هاي جمع مؤنّث ( يعني  صيغه هاي شماره 6 و 12) نون فاعلي است نه نون عوض رفع. به همين سبب هنگام ساختن فعل امر و نهي نون جمع مؤنّث حذف نمي شود.

  6. نون وِقاية هنگام اتصالِ فعل به ضميرِ «ى» براي آساني تلفّظ، حرفِ نوني ميانِ فعل و  ضمير «ى» مي آيد كه به آن نون وقايه مي گويند. مثال: ضَرَبَ  + ى = ضَرَبَنـى : مرا زد   عَلَّمَ + ى = عَلَّمَنـى: به من ياد داد. اِسألوا+ى= اِسألونـى: از من بپرسيد.   يعْرِفُ+ى=يعْرفُنـى:مراميشناسد.  توجّه : توجّه  كنيم كلمه را با دقّت بخوانيم وگرنه دچار خطا مي شويم. مثال: نَصْرُنا: ياري ما/ نَصَرْنا: ياري كرديم/ نَصَرَنا : ما را ياري كرد.

  7. انتخب الجواب الصحیح

  8. كارگاه ترجمه / الدرس السادس: « ضمير» يكي از اجزاي اصلي جمله است، در تشخيص انواع ضمير و ترجمه ي صحيح هر يك، دقت كنيم. در تشخيص مرجع ضماير غايب بسيار دقت كنيم.

  9. واژه نامه آمال:                                          جمعِ «أمل» ، آرزوها أخبَرَ:                                         خبر داد، آگاه كرد اِستَمَعَ:                                        گوش فرا داد إعزاز:                                         عزّت و احترام أنصَتَ:                                        گوش فرا داد ، خاموش گردانيد اِنقَطَعَ:                                         قطع شد بادَرَ:                                           مبادرت كرد، اقدام كرد بَحْث:                                         جست و جو بَحَثَ عَن:                               را جست و جو كرد / دنبالِ ..... گشت بَرْد:                                            سردي ، سرما تَحَسَّرَ:                                        حسرت خورد

  10. تَعليق:                                         آويختن جَزِعَ(يجزَعُ، جُزوعاً):                       بي تابي كرد لا تَجزَعـﻰ:                                  بي تابي مكن حاذِق:                                        ماهر خَروف:                             گوسفند،جمع آن « أخرِفة، خِرفان،خِراف» دار:                              خانه. جمع آن ديار، دُور. (اغلب مؤنّث است) ذَنَب:                                          دم راجَعَ:                                         مراجعه كرد زِمام:                                          افسار (جمع آن «أزِمَّة») شَقِيَ (يَشْقَي، شَقاوﺓً):                        حالش بد و ناشاد شد، گمراه شد فَأرة:                                          موش (جمعِ آن «فِئران») قَصَص:                                داستان، سرگذشت (جمعِ آن «أقصاص»)

  11. قِطَع:                                           جمعِ «قِطْعة» ، تكّه ها قِطّة:                                           گربه  (جمعِ آن « قِطَط») الكُحول:                                      الكل لَعَلَّ:                                           شايد، اميد است مؤسِفة:                                        تأسّف بار، اسف انگيز مُتَأخِّراً:                                        دير المجلسُ الاستشارﻯّ:                         مجلس مشاوره ، شوراي مشورتي مَرضَي جمعِ«مريض، مريضة»:             بيماران مُستَشفَي:                                      بيمارستان مَطَر:                                           باران (جمعِ آن «أمطار») مِظَلَّة:                                          چتر ناقة:                                           شتر( جمع آن «نِياق، نُوق») نواحـﻰ جمعِ «ناحية» :                     محلّه ها ، گوشه ها

More Related