1 / 37

professionnel

professionnel. Plan de présentation. L’asthme professionnel Les sensibilisants respiratoires La réglementation Les mesures préventives La substitution de produits La ventilation La protection individuelle La décontamination. Causes de l’asthme professionnel. Isocyanates (27%). Farine

thuy
Download Presentation

professionnel

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. professionnel

  2. Plan de présentation • L’asthme professionnel • Les sensibilisants respiratoires • La réglementation • Les mesures préventives • La substitution de produits • La ventilation • La protection individuelle • La décontamination

  3. Causes de l’asthme professionnel Isocyanates(27%) Farine (17%) Crustacés (6%) Poussière de bois(9%) Autres (27%) Métaux(7%) Colles, résine(7%)

  4. L’importance du problème • des travailleurs exposés aux isocyanatesdéveloppent de l’asthme professionnel 5 à 10%

  5. Moyenne statistique au Québec2000 à 2004 • doivent renoncer à leur métier 5 peintres/an

  6. Effets sur la santé • Peau: • irritation (rougeur et sécheresse) • allergie (eczéma) • Yeux: • sensation de brûlure • larmoiement • conjonctivite • dommage à la cornée (léger)

  7. Effets sur la santé • Système respiratoire: • irritation (gorge et nez secs ou douloureux) • rhinite (nez qui coule) • asthme (toux tenace, difficulté respiratoire) • À la suite d’une forte exposition, l’asthme peut se manifester immédiatement

  8. Asthme professionnelet sensibilisants

  9. MASTIC APPRÊT SURFAÇANT APPRÊT COULEUR VERNIS Les isocyanates et les acrylates • Se retrouvent dans les catalyseurs ajoutés à la peinture, aux apprêts et aux vernis

  10. Pour repérer les sensibilisants… • Lire l’étiquette du produit • Consulter la liste des composants du produit sur la fiche signalétique • Isocyanate (diisocyanate, polyisocyanate) • Acrylate (acrylate de bisphénol A éthoxylé)

  11. Réglementation • Norme pour le HDI (diisocyanate d’hexaméthylène) • 0,034 mg/m3 ou 0,005 ppm • Sensibilisation possible à 0,020 mg/m3 ou 0,003 ppm • L’exposition aux isocyanates doit être réduite au minimum • L’asthme professionnel peut se manifester même si la norme est respectée • Acrylate de bisphénol A éthoxylé • Aucune norme établie à ce jour • 1 cas d’asthme professionnel recensé

  12. Les mesures de prévention

  13. La substitution du produit • Produits hydrodiluables • Composants de la peinture moins dangereux • Rendement supérieur mais coûts plus élevés • Apprêts et couches de base seulement • Aucun vernis hydrodiluable • Produits à basse teneur en solvants • Moins de solvants, plus d’isocyanates • Produits sans isocyanates • Ces produits peuvent contenir d’autres composants susceptibles de causer l’asthme professionnel (acrylates) Pas de substitution pour les vernis

  14. La réduction à la source d’émission • Pistolets de pulvérisation • Taux de transfert • Conventionnel: 20 à 60% • HVLP: 65 à 90% • Avantages du pistolet HVLP • Diminution de la quantité de produit utilisé • Diminution du brouillard de sur-pulvérisation • Diminution des concentrations de contaminants(on mentionne parfois jusqu’à 50 % de réduction) • Prolonge la durée de vie des filtres des cabines

  15. Le contrôle par la ventilation • Des cabines de pulvérisation et des aires de préparation… • pour la sécurité (incendie ou explosion) • Éliminer les vapeurs de produits inflammables et combustibles • Respecter les exigences réglementaires • pour la santé du travailleur • Réduire les brouillards de peinture • Isoler les travaux à risque • Une ventilation efficace dépend de… • la conception de l’équipement • l’état des composantes

  16. Cabine à ventilation horizontale Avec ou sans unité d’admission

  17. Cabine à ventilation verticale Ventilation en pression positive Unité d’admission sur tous les modèles Modèle possédant le principe de fonctionnement le plus sûr.

  18. Aire de préparation – ventilation verticale

  19. Aire de préparation

  20. L’entretien des composantes • Les filtres: filtration mécanique • Fréquence de remplacement selon volume / habitudes • Indicateur de pression • Les conduits de ventilation • Entretien par une firme spécialisée (nettoyage à sec ou procédé chimique) • Les ventilateurs • Propreté des pales • État et la tension des courroies • Alignement et rapport des poulies (à respecter) • La lubrification • Un programme d’entretien périodiqueassure l’efficacité de la ventilation

  21. Le remplacement des filtres • Système Emplacement Verticale Horizontale • Admission Conduit 120 h. --- Cabine 1000 h. (P) Mensuel • Extraction Cabine 40 h. (P) Mensuel Conduit 100 h. ---

  22. Ventilation de la salle de mélange des peintures

  23. La ventilation pour la préparation des peintures Débit : 260 pi3/minute/ pied linéaire de table Pente de 45 Profondeur de la hotte :10 cm (4 po) Hauteur des fentes:3,5 cm (1,5 po) Hauteur entre les fentes :15 cm (6 po)

  24. La ventilation pour l’entreposage des produits Prise d’air et bouche d’extraction situées sur des murs opposés et à moins de 30 cm du plancher Registre coupe-feu requis < 30 cm Ventilation constante :1 pi3/min/pi2 de surface de plancherMinimum : 150 pi3/min

  25. Ventilation pour le nettoyage des pistolets • Effectuer le nettoyage des pistolets • dans un cabinet ventilé • dans la cabine à peinture

  26. La protection individuelle

  27. L’équipement de protection respiratoire recommandé • Alimentation à adduction d’air • Pompe à air ambiant • Filtration de l’air comprimé • Parties faciales • Masque complet, demi-masque ou cagoule

  28. L’équipement de protection respiratoire à proscrire • Respirateur à cartouches filtrantes • Saturation non perceptible (isocyanates inodores) • Absence d’indicateur de fin de vie • Équipement de protection respiratoire à adduction d’air avec visière ventilée • Partie faciale non étanche • Facteur de protection insuffisant

  29. Inspection visuelle après la pulvérisation Équipement de protection respiratoire à adduction d’air requis + = Pulvérisation < 15 minutes Équipement de protection respiratoire à adduction d’air non requis + = Pulvérisation > 15 minutes

  30. Autres équipements de protection • Les gants de nitrile • Épais: pour la préparation des peintures et nettoyage des équipements • Minces: pour la pulvérisation de peinture • Les vêtements de protection • Vêtement couvrant le corps et fait d’un matériau enduit de Saranex ou de polyéthylène

  31. Surfaces contaminées aux isocyanates • Les isocyanates demeurent sur les surfaces • Pourquoi décontaminer? • Prévenir la propagation de la contamination (lieu de travail et maison) • Prévenir l’exposition cutanée des travailleurs Détection de la présence d’isocyanates à l’aide d’un indicateur colorimétrique

  32. Décontamination des surfaces • Quoi décontaminer? • Surfaces de travail • Outils et équipements • Tout objet ayant été en contact avec des isocyanates • Avec quoi décontaminer? • Utiliser un produit spécifiquement prévu à cet effet • Solution commerciale de CLI • Prévenir la contamination des surfaces • Couvrir les surfaces de travail de protecteurs jetables

  33. Décontamination de la peau • Avec quoi décontaminer? • Utiliser un produit spécifiquement prévu à cet effet • Solutions commerciales: D-Tam de CLI • Prévenir la contamination de la peau • Retirer les gants en les renversant • Ne pas toucher à mains nues les outils et équipements contaminés

  34. Prévenir les émissions fugitives • Poubelles pour chiffons souillés et déchets inflammables • à vider tous les soirs • Toujours refermer les contenants après utilisation Contenants métalliques avec couvercle étancheà fermeture automatique

  35. Prévenir l’incendie et l’explosion Prise de terre et cavalierspour le transvasement de liquides inflammables

  36. Les publications disponibles

More Related