270 likes | 365 Views
Explore the evolution from Web 1.0 to Web 2.0 in translation environments, addressing challenges and offering outlooks. Learn about innovative features, software trends, collective intelligence benefits, and more.
E N D
„Future Web-Based Translation Environments“ Stefan KreckwitzSenior System Engineeracross Systems GmbH Localisation Research Forum28 September 2007, Dublin, Ireland
Overview • Introduction • Web 1.0 and Translation Environments • Web 2.0 Translation Environments • The Challenges • Outlook
Shortcomings of Translation Environments • SW-installation, updates, patches • MS Windows-based • Frequent data synchronisations • Results reach the team with delay • Continuing work on another PC is difficult
Translation Environments - Overview • More than hundred person years development • MS Windows applications • Thick clients • GUI and business logic create local CPU load • High interaction between • Source / target text • Translation memory (TM) • Terminology • Quality assurance • Rich set of features…
Translation Environments - Features • Editing • Different language keyboards and input method editors • WYSIWYG editing of styles, user-friendly insertion of tags • Autotext / autoreplace • Efficient transfer of matches • Comments and bookmarks • Navigation • Mouse and keyboard shortcuts • Segmentation • Expansion and shrinking segments
Translation Environments - Features • Display • Highlighting of TM/terminology matches and numbers • Quality errors (spelling error underlining) • WYSIWYG preview for source/target text • Search • Concordance search • Search in source/target • Terminology/TM search with filters • Quality assurance • Spell checking • Checking of number formats, styles, tags, etc.
Conventional Web Applications (Web 1.0) • Mostly read-only • Small degree of interactivity • Form-based • Full page reloading for displaying different data sets • Common usage in the translation industry: • Project portals • Terminology systems
Conclusion • Web 1.0 applications could not meet the requirements for translation environments: • Interactivity • Poor user experience • Missing know how about building complex applications
Web 2.0 Applications • Phrase coined by O'Reilly Media in 2003 • Social aspects • Collaboration and sharing • Examples: Social networks, wikis, blogs • Technological aspects • Smart re-loading • PC-equivalent interactivity • Examples • MS Live search • Google Docs & Spreadsheets
Web 2.0 Translation Environments Today • Still restricted functionality • Mainly core features • Less automatisms • For some projects benefits overweigh • For other projects it can mean • More time • Higher costs • Lower quality
The Challenges • Replace Windows specific components • Move load to a server • Split heavy processes into lightweight processes • Implement smart re-loading • Adjust usability • Consider Browser specific problems • Internet speed and availability
The Challenges There is a high dynamic: • Web 2.0 tools are getting rapidly more powerful • Developers gain experience day by day • Benefits will push the process of convergence • First Internet offline solutions are available (Google gears) • High speed Internet is getting ubiquitous • Mixed solutions will be necessary for the near future • On long term Web 2.0 solutionswill dominate
Outlook – More Web 2.0 Solutions • Web 2.0 applications for further tasks • Alignment • Term extraction • Term translation • Author assistance
Outlook- Software As a Service • Trend away from the purchase of software • Charge costs on basis of the utilization • Full-stack function scope required • Provider cares about • Hardware • Installation • Maintenance • Administration • No software life cycle, but continuous improvements
Harnessing Collective Intelligence • Key-feature of successful Web 2.0 applications • Wikipedia • Googles Page Rank • Wikipedia-like Terminology DBs and TMs • Pros • Can reduce cost and time • „Given enough eyeballs, all bugs are shallow“ • Cons • Quality • Security • Confidentiality • Intellectual property rights • Acceptance is unknown
Thank you! Contact: www.across.net Stefan Kreckwitz skreckwitzATacross.net