1 / 17

Cristina Jenaro, Manuela Crespo y Miguel Ángel Verdugo, INICO. Universidad de Salamanca (SPAIN)

PSYCHOMETRIC VALIDATION OF THE SPANISH VERSION OF SCHALOCK AND KEITH (1993) QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE 12 th IASSID World Congress. Cristina Jenaro, Manuela Crespo y Miguel Ángel Verdugo, INICO. Universidad de Salamanca (SPAIN).

sally
Download Presentation

Cristina Jenaro, Manuela Crespo y Miguel Ángel Verdugo, INICO. Universidad de Salamanca (SPAIN)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PSYCHOMETRIC VALIDATION OF THE SPANISH VERSION OF SCHALOCK AND KEITH (1993) QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE12 th IASSID World Congress Cristina Jenaro, Manuela Crespo y Miguel Ángel Verdugo, INICO. Universidad de Salamanca (SPAIN)

  2. PSYCHOMETRIC VALIDATION OF THE SPANISH VERSION OF SCHALOCK AND KEITH (1993) QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE • Research carried out by INICO: • To validate the Schalock and Keith Quality of Life Questionnaire in the Spanish population. • To check the applicability of the questionnaire to evaluate the quality of life of adults with intellectual disability who carried out a work activity. • Importance given to measure the quality of life in this population. • Lack of adequate instruments in Spanish language.

  3. REASONS TO SELECT THE SCHALOCK AND KEITH (1993) QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE • It has been created by authors of recognized prestige. • It is one of the most cited questionnaires. • There are previous studies that guarantee its utility. • Easy and quick application. • It has been created for persons with disability.

  4. SPECIFIC OBJETIVES • Adaptation of the Questionnaire. • Study of the viability of the Spanish version. • Reliability and validity studies. • Identifying applicability problems.

  5. PARTICIPANTS424 workers with intellectual disability, over 18 years

  6. Participants: Origin

  7. Participants: Gender

  8. SCHALOCK AND KEITH (1993) QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE • It evaluates the quality of life perceived by adults with and without intellectual disability. • It is composed of 40 items distributed over 4 scales: • Satisfaction Scale • Competence/Productivity Scale • Self-determination/Independence Scale • Social Belonging/Community Integration Scale.

  9. PROCEDURE • Translation and adaptation of the questionnaire. • Analysis of the agreement among expert judges. • First appointment and collaboration request. • Application of the Questionnaire. • Data Analysis and reliability and validity studies.

  10. 1. Translation and adaptation • INICO members have translated it: • Good knowledge of the languages. • Experts in the matter. • Keep in touch with the authors. • Procedure of back translation.

  11. 2. Agreement among expert judges • High agreement concerning to the belonging of the items to one or anothercategory:  = .95. • Acceptable agreement regarding intensity:  = .33. • High agreement in relation to thevalency: = .84. Items of the original Questionnaire are maintained at their corresponding factors

  12. Changes in the Questionnaire • About instructions: to facilitate understanding it. • The order of presentation of the subscales: • Competence/Productivity Scale • Self-determination/Independence Scale • Satisfaction Scale • Social Belonging/Community Integration Scale. • Rewriting some items and answers options.

  13. 3. First appointment and collaboration request: Direct or telephone contact with the agencies director: To explain the objectives of the research. To respond to their questions. To resolve their doubts. 4. Application of the Questionnaire: Members of INICO. Professionals from the centers.

  14. RELIABILITY • Internal consistency was calculated: • Split-half correlation with Spearman-Brown correction: coefficients higher than .80- • Cronbach’s Alpha:  = .83 • Reliability among judges: • Cronbach’s Alpha:  = .97.

  15. RELIABILITY

  16. VALIDITY • Content validity: • bibliographicalrevision:quality of life includes aspects related to welfare, satisfaction and social integration. • consultation to judges: = .97. • Construct validity: • factor analysis:correct match between items and scales.

  17. This Questionnaire evaluates the quality of life of adults with intellectual disability CONCLUSIONS • Translation has been efficient to obtain an applicable version in Spanish language . • The presence of the 4 scales is confirmed and it has maintained its initial configuration. • The validated questionnaire has adequate and sufficiently solid psychometric characteristics.

More Related