1 / 40

Comparação entre as diferentes codificações civis: Portugal, França, Alemanha e Brasil

2º Semestre, 2010/11 Sistemas Jurídicos Comparados Prof. Dr. Jorge Carvalho. Comparação entre as diferentes codificações civis: Portugal, França, Alemanha e Brasil . Trabalho realizado por João Barreiros e Rita Teixeira. Introdução .

saki
Download Presentation

Comparação entre as diferentes codificações civis: Portugal, França, Alemanha e Brasil

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 2º Semestre, 2010/11 Sistemas Jurídicos Comparados Prof. Dr. Jorge Carvalho Comparação entre as diferentes codificações civis: Portugal, França, Alemanha e Brasil Trabalho realizado por João Barreiros e Rita Teixeira

  2. Introdução Família de direitos romano-germânicos, por partilharem características semelhantes no que diz respeito à estrutura e funcionamento das instituições constitucionais. • Portugal; • Espanha; • França; • Itália; • Bélgica; • Alemanha; • Suíça; • Brasil; • Grécia; • … PRIMADO DA LEI

  3. Introdução Revolução Francesa (1789 - 1799) “Liberté, Egalité, Fraternité!” • Ideia de que só a lei, aprovada nas assembleias legislativas, representativas do povo, exprime a vontade geral. “A Liberdade Guiando o Povo”, por EugèneDelacroix CODIFICAÇÃO

  4. Código Civil Português Enquadramento histórico Estrutura e conteúdos

  5. Enquadramento histórico • Código Civil Português (1966) • Entra em vigor a 1 de Junho de 1967; • Óbvia influência do Código Civil alemão. Professor Antunes Varela, então Ministro da Justiça

  6. Estrutura e conteúdos • O Código Civil Português encontra-se dividido segundo os temas abaixo: • Parte Geral (Livro I); • Direito das Obrigações (Livro II); • Direitos Reais (Livro III); • Direito da Família (Livro IV); • Direito das Sucessões (Livro V).

  7. Estrutura e conteúdos • LIVRO I • Parte Geral • (Artigo 1.º a 396.º) • Título I: Das leis, sua interpretação e aplicação • Título II: Das relações jurídicas • Subtítulo I: Das pessoas • Subtítulo II: Das coisas • Subtítulo III: Dos factos jurídicos • Subtítulo IV: Do exercício e tutela dos direitos • LIVRO II • Direito das Obrigações • (Artigo 397.º a 1250.º) Título I: Das obrigações em geral Título II: Dos contratos em especial

  8. Estrutura e conteúdos • LIVRO III • Direito das Coisas • (Artigo 1251.º a 1575.º) • LIVRO IV • Direito da Família • (Artigo 1576.º a 2023.º) Título I: Da posse  Título II: Do direito de propriedade Título III: Do usufruto, uso e habitação Título IV: Da enfiteuse Título V: Do direito de superfície Título VI: Das servidões prediais Título I: Disposições gerais  Título II: Do casamento Título III: Da filiação Título IV: Da adopção Título V: Dos alimentos • LIVRO V • Direito das Sucessões • (Artigo 2024.º a 2334.º) Título I: Das sucessões em geral Título II: Da sucessão legítima Título III: Da sucessão legitimária Título IV: Da sucessão testamentária

  9. Código Civil Francês Enquadramento histórico Estrutura e conteúdos

  10. Enquadramento histórico • “ Code Civil desFrançais” (1804) • Entra em vigor no dia 21 de Março de 1804 “Napoleão Cruzando os Alpes”, por Jacques-Louis David Primeira página da versão original do “Code Civil”

  11. Estrutura e conteúdos • Frequentemente qualificado como revolucionário; • Forte pendor burguês (individualismo liberal); • Redigido numa linguagem simples, mas elegante; • Criticado por ser inexacto e ambíguo. O Terceiro Estado a suportar o Clero e a Nobreza

  12. Estrutura e conteúdos • Estrutura semelhante às “Institutas” (“Corpus IurisCivilis”), estando dividido em três partes, cada uma delas tratando de cada um dos seguintes três temas: • Pessoas (Livro I); • Bens (Livro II); • Propriedade (Livro III). • Contém também um título preliminar, sobre a publicação, os efeitos e a aplicação das leis, em geral. • Actualmente, conta com dois acrescentos: o “Livro IV: Das garantias” e o “Livro V: Disposições aplicáveis a Mayotte”. “Corpus IurisCivilis”

  13. Estrutura e conteúdos • TÍTULO PRELIMINAR • Da publicação, dos efeitos e da aplicação das leis em geral • (Artigo 1.º a 6.º) Artigo 1.º The laws are executory throughout the whole French territory, by virtue of the promulgation thereof made by the first consul.They shall be executed in every part of the republic, from the moment at which their promulgation can have been known.

  14. Estrutura e conteúdos • LIVRO I • Das pessoas • (Artigo 7.º a 515.º) Título VII: Da filiação Título VIII: Da filiação adoptiva Título IX: Da autoridade parental Título X: Da menoridade, da tutela e da emancipação Título XI: Da maioridade Título XII: Do pacto civil de solidariedade e da união de facto Título I: Dos direitos civis Título I bis: Da nacionalidade francesa Título II: Dos actos do estado civil Título III: Do domicílio Título IV: Dos ausentes Título V: Do casamento Título VI: Do divórcio

  15. Estrutura e conteúdos • LIVRO II • Dos bens e das diferentes modificações da propriedade • (Artigo 516.º a 710.º) Título I: Da distinção dos bens Título II: Da propriedade Título III: Do usufruto, do uso e da habitação Título IV: Das servidões ou serviços da terra

  16. Estrutura e conteúdos • LIVRO III • Das diferentes formas como se adquire a propriedade • (Artigo 711.º a 2279.º) Título I: Das sucessões Título II: Das doações entre vivos e dos testamentos Título III: Dos contratos e das obrigações convencionais em geral Título IV: Dos compromissos que se formam sem acordo Título IV bis: Da responsabilidade dos produtos defeituosos Título V: Do contrato de casamento e dos regimes matrimoniais Título VI: Da venda Título VII: Do intercâmbio Título VIII: Do contrato de aluguer Título VIII bis: Do contrato de promoção imobiliária Título IX: Da sociedade Título IX bis: Dos acordos relativos ao exercício dos direitos individuais Título X: Do empréstimo Título XI: Do depósito e do destinatário Título XII: Dos contratos aleatórios

  17. Estrutura e conteúdos • LIVRO III • Das diferentes formas como se adquire a propriedade • (Artigo 711.º a 2279.º) Título XIII: Do mandato Título XIV: Do vínculo Título XV: Das transacções Título XVI: Do compromisso Título XVII: Do penhor Título XVIII: Dos privilégios e hipotecas Título XIX: Da expropriação forçada e das ordens entre credores Título XX: Da prescrição e da posse

  18. Estrutura e conteúdos • LIVRO IV • Das garantias • (Artigo 2284.º a 2488.º) Título I: Das garantias pessoais Título II: Das garantias reais • LIVRO V • Disposições aplicáveis a Mayotte • (Artigo 2489.º a 2534.º) Título preliminar: Disposições relativas ao título preliminar Título I: Disposições relativas ao Livro I Título II: Disposições relativas ao Livro II Título III: Disposições relativas ao Livro III Título IV: Disposições relativas ao registo de bens imóveis e direitos de propriedade

  19. Código Civil Alemão Enquadramento histórico Estrutura e conteúdos

  20. Enquadramento histórico “BürgerlichesGesetzbuch” (conhecido pela sigla BGB) • Entra em vigor no primeiro dia do ano 1900 Capa de uma das versões do BGB “OttovonBismarck”, por FranzvonLenbach

  21. Estrutura e conteúdos • Estilo rigoroso; • Inclusão de cláusulas abrangentes; • Considerado conservador, quando comparado com outros Códigos anteriores; • Insensível em relação às novas questões sociais surgidas desde a promulgação.

  22. Estrutura e conteúdos • O BGB está estruturado segundo o modelo da divisão germânica usada nas “Pandectas” (compilação jurídica, parte integrante do “Corpus IurisCivilis”). Encontra-se, pois, dividido nas seguintes partes: • Parte geral (Livro I); • Direito das obrigações (Livro II); • Direito das coisas (Livro III); • Direito da Família (Livro IV); • Direito das sucessões (Livro V).

  23. Estrutura e conteúdos • LIVRO I • Parte geral • (Artigo 1.º a 240.º) Divisão 1: Pessoas Divisão 2: Coisas e animais Divisão 3: Transacções legais Divisão 4: Períodos de tempo e datas fixas Divisão 5: Limitação Divisão 6: Exercício de direitos, auto-defesa, auto-ajuda Divisão 7: Provisão de segurança

  24. Estrutura e conteúdos • LIVRO II • Direito das obrigações • (Artigo 241.º a 853.º) Divisão 1: Sujeito de matéria de obrigações Divisão 2: Elaboração de obrigações contratuais por meio de termos de negócio padrão Divisão 3: Obrigações contratuais Divisão 4: Extinção de obrigações Divisão 5: Transferência de direitos Divisão 6: Assunção de dívida Divisão 7: Mais do que um devedor e credor Divisão 8: Tipos particulares de obrigações

  25. Estrutura e conteúdos • LIVRO III • Direito das coisas • (Artigo 854.º a 1296.º) Divisão 1: Posse Divisão 2: Provisões gerais em matéria de direitos Divisão 3: Propriedade Divisão 4: Servidões Divisão 5: Direito de preempção Divisão 6: Encargos pela terra Divisão 7: Hipoteca, cobrança e anuidade da terra Divisão 8: Penhor de coisas móveis

  26. Estrutura e conteúdos • LIVRO IV • Direito da Família • (Artigo 1297.º a 1921.º) Divisão 1: Casamento Civil Divisão 2: Relações Divisão 3: Tutela e custódia

  27. Estrutura e conteúdos • LIVRO V • Direito das sucessões • (Artigo 1922.º a 2385.º) Divisão 1: Sucessão Divisão 2: Posição legal do herdeiro Divisão 3: Testamento Divisão 4: Contrato de herança Divisão 5: Quota compulsória Divisão 6: Demérito à herança Divisão 7: Renúncia à herança Divisão 8: Certificado de herança Divisão 9: Aquisição de uma herança

  28. Código Civil Brasileiro Enquadramento histórico Estrutura e conteúdos

  29. Enquadramento histórico • Código Civil Brasileiro • Entra em vigor no dia 11 de Janeiro de 2003; • Segundo Código Civil do Brasil; • Fortemente influenciado pelo Código Civil Italiano. Miguel Reale

  30. Estrutura e conteúdos A nova Codificação tem 2046 artigos, organizados da seguinte maneira. • Parte Geral: • Das Pessoas (Livro I); • Dos Bens (Livro II); • Dos Factos Jurídicos (Livro III). • Parte Especial: • Do Direito das Obrigações (Livro I); • Do Direito de Empresa (Livro II); • Do Direito das Coisas (Livro III); • Do Direito de Família (Livro IV); • Do Direito das Sucessões (Livro V). • Livro Complementar - Parte Final ou Das Disposições Finais e Transitórias.

  31. Estrutura e conteúdos PARTE GERAL • Livro IDas Pessoas • (Artigo 1.º a 78.º) • Livro II • Dos Bens • (Artigo 79.º a 103.º) Título I: Das Pessoas Naturais Título II: Das Pessoas Jurídicas Título III: Do Domicílio Título único: Das Diferentes Classes de Bens • Livro III • Dos Factos Jurídicos • (Artigo 104.º a 232.º) Título I: Do Negócio Jurídico Título II: Dos Actos Jurídicos Lícitos Título III: Dos Actos Jurídicos Ilícitos Título IV: Da Prescrição e da Decadência Título V: Da Prova

  32. Estrutura e conteúdos PARTE ESPECIAL • Livro IDo Direito das Obrigações • (Artigo 233.º a 965.º) Título I: Das Modalidade das Obrigações Título II: Da Transmissão das Obrigações Título III: Do Adimplemento e Extinção das Obrigações Título IV: Do Inadimplemento das Obrigações Título V: Dos Contratos em Geral Título VI: Das Várias Espécies de Contrato Título VII: Dos Actos Unilaterais Título VIII: Dos Títulos de Crédito Título IX: Da Responsabilidade Civil Título X: Das Preferências e Privilégios Creditórios

  33. Estrutura e conteúdos PARTE ESPECIAL - Livro II Do Direito de Empresa (Artigo 966.º a 1195.º) - Livro III Do Direito das Coisas (Artigo 1196.º a 1510.º) Título I: Da posse Título II: Dos Direitos Reais Título III: Da Propriedade Título IV: Da Superfície Título V: Das Servidões Título VI: Do Usufruto Título VII: Do Uso Título VIII: Da Habitação Título IX: Do Direito do Promitente Comprador Título X: Do Penhor, Da Hipoteca e da Anticrese Título I: Do Empresário Título II: Da Sociedade Título III: Do Estabelecimento Título IV: Dos Institutos Complementares

  34. Estrutura e conteúdos PARTE ESPECIAL • Livro IV • Do Direito da Família • (Artigo 1511.º a 1783.º) • Livro V • Do Direito das Sucessões • (Artigo 1784.º a 2027.º) Título I: Do Direito Pessoal Título II: Do Direito Patrimonial Título III: Da União Estável Título IV: Da Tutela e da Curatela Título I: Da Sucessão em Geral Título II: Da Sucessão Legítima Título III: Da Sucessão Testamentária Título IV: Do Inventário e da Partilha

  35. Estrutura e conteúdos LIVRO COMPLEMENTAR DAS DISPOSIÇÕES FINAIS E TRANSITÓRIAS (Artigo 2028.º a 2046.º) Artigo 2031.º As associações, sociedades e fundações, constituídas na forma das leis anteriores, bem como os empresários, deverão se adaptar às disposições deste Código até 11 de Janeiro de 2007.

  36. Conclusão Código Civil francês vs Código Civil alemão Código Civil português de 1966 vs Código Civil alemão Código Civil brasileiro de 2002 vs Código Civil alemão

  37. Comparações • Código Civil francês vs Código Civil alemão • O “Code Civil” está dividido em três partes, enquanto o BGB está estruturado em seis. • O francês foi redigido numa linguagem simples e elegante, já o estilo do BGB é rigoroso, prevalecendo a linguagem técnico-jurídica. • O “Code Civil” tem sido qualificado como revolucionário e o BGB como conservador.

  38. Comparações • Código Civil português de 1966 vs Código Civil alemão • É óbvia a influência do BGB no Código Civil português. • As principais semelhanças consistem na estrutura, na técnica legislativa e em muitas das opções escolhidas para os institutos regulados na “Parte Geral” e nas “Obrigações em geral”. Notam-se porém algumas evoluções, em muitos casos orientadas pela doutrina e pela jurisprudência alemãs posteriores à entrada em vigor do BGB. • As diferenças verificam-se especialmente no âmbito dos direitos reais e da família, em que se manteve, até à revisão de 1977, o essencial da tradição incorporada no código anterior (de 1867). • Código Civil brasileiro de 2002 vs Código Civil alemão • O modelo de Código Civil Brasileiro de 1916 foi o BGB. • Não obstante, existiam pontos de afinidade entre o Código Civil de 1916 com o Código Francês. • O actual Código Civil de 2002 afastou-se, em inúmeras passagens e até mesmo filosoficamente, do Código Napoleónico, mantendo a influência do Código Civil Alemão, inclusive a sua estrutura orgânica e a classificação germânica das matérias.

  39. Bibliografia • ALMEIDA, Carlos Ferreira de, Introdução ao Direito Comparado, 2.ª edição, Almedina, Coimbra, 1998 • STOCO, Rui, Responsabilidade Civil no Código Civil Francês e no Código Civil Brasileiro, in “Estudos em Homenagem ao Bicentenários do Código Civil Francês”, Setembro de 2004 • OttovonBismarck, inWikipedia, disponível em http://pt.wikipedia.org/wiki/Otto_von_Bismarck, consultado a 27 de Março de 2011 • Revolução Francesa, inWikipedia, disponível em http://pt.wikipedia.org/wiki/Revolu%C3%A7%C3%A3o_Francesa , consultado a 27 de Março de 2011 • Code Civil, inLegifrance, disponível em http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000639090, consultado a 28 de Março de 2011

  40. 2º Semestre, 2010/11 Sistemas Jurídicos Comparados Prof. Dr. Jorge Carvalho Comparação entre as diferentes codificações civis: Portugal, França, Alemanha e Brasil Trabalho realizado por João Barreiros e Rita Teixeira

More Related