1 / 61

Podpora kultury z programů a fondů Evropské unie

Podpora kultury z programů a fondů Evropské unie. Eva Žáková, Tereza Tichá, Eva Lukášová a Viktor Debnár Praha, 28. listopadu 2006. Institut umění. informační, poradenské, vzdělávací a produkční centrum pro oblast umění oddělení Divadelního ústavu

Download Presentation

Podpora kultury z programů a fondů Evropské unie

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Podpora kultury z programů a fondů Evropské unie Eva Žáková, Tereza Tichá, Eva Lukášová a Viktor Debnár Praha, 28. listopadu 2006

  2. Institut umění • informační, poradenské, vzdělávací a produkční centrum pro oblast umění • oddělení Divadelního ústavu • www.institutumeni.cz – kulturní portál – komplexní informační systém pro oblast umění a kultury s prioritním zaměřením na oblast současného umění • www.koncepceumeni.cz • www.culture2000.cz – Česká kancelář Culture 2000

  3. Česká kancelář Culture 2000 • poskytuje informace a konzultace o programu Evropské unie Culture • součást Institutu umění – Divadelního ústavu • součást mezinárodní sítě kulturních kontaktních bodů • www.institutumeni.cz; www.culture2000.cz • Sekce pro kulturní dědictví programu Culture c/o Národní památkový ústav – ústřední pracovištěEva Lukášová Valdštejnské nám. 3, 118 01 Praha 1T 257 010 249, 257 010 151 a 257 532 309T/F 257 010 248; E culture2000heritage@up.npu.cz www.npu.cz/html/culture2000heritage

  4. Kulturní politika EU • základem evropské kulturní politiky je čl. 128 Maastrichtské smlouvy, resp. čl. 151 Smlouvy z Nice • čl. formuluje základní východiska a kritéria společné evropské politiky v oblasti kultury • kulturní spolupráce je důležitým cílem EU ve smyslu sblížení občanů na evropském území

  5. Základní cíle podpora kulturní rozmanitosti • podpora rozvoje kultur členských států při respektování jejich národní a regionální rozmanitosti • zachování a ochrana společného kulturního dědictví • zvýšení znalostí o kultuře a historii evropských národů • nekomerční kulturní výměna • umělecká a literární tvorba včetně audiovizuálního sektoru • spolupráce se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi

  6. Programy a fondy EU přehled o programech www.institutumeni.cz – Podpora – Evropská unie http://ec.europa.eu/culture/portal/funding/eac_en.htm víceleté programy, každý s vlastními pravidly tematické koncepce a výběrového řízení • komunitární programy – programy podpory především mezinárodních projektů určené členským zemím a spravované EK (otevřeny i pro kandidátské země) • strukturální fondy – programy podpory především národních projektů určené členským zemím a spravované na národní úrovni.

  7. Program Culture (2007–2013) • částečné financování mezinárodních kulturních projektů • interdisciplinární charakter – všechny kulturní oblasti s výjimkou audiovize • mezinárodní charakter (daný počet partnerů z různých zemí - na projektu se musí podílet i finančně) • evropská přidaná hodnota – cíle, metody a formy spolupráce přesahují lokální, regionální nebo národní zájmy a působí na evropské úrovni • každý rok vypsána výzva k podávání žádostí (call)

  8. Podpora projektů z oblastí • kulturní dědictví (movité, architektonické, nemovité, nehmotné kulturní dědictví, archeologické dědictví, kulturní místa a kulturní krajiny) • performing arts/scénická umění (divadlo, hudba, tanec...) • vizuální umění (moderní a současné – malířství, sochařství, video art, cyber art, fotografie, architektura, grafika) • literatura, knihy a četba • design, užité umění • interdisciplinární (specifikace oblastí) • ostatní (specifikace)

  9. Relevantní aktivity • seminář • výzkum • konference • publikace • veletrh/výstava • školení • představení • festival • workshop • ostatní (specifikace)

  10. Obecné cíle • zhodnocení společného kulturního prostoru pro Evropany, který se zakládá na společném kulturním dědictví, a to formou rozvoje kulturní spolupráce mezi tvůrci, kulturními aktéry a kulturními institucemi zemí účastnících se programu, s cílem podpořit vznik evropského občanství • program vyplývá z čl. 151 Smlouvy, který stanoví, že EU bude přispívat ke kulturnímu rozkvětu členských států, bude respektovat jejich národní a regionální rozmanitost a zároveň zviditelní společné kulturní dědictví.

  11. Specifické cíle • propagace nadnárodní mobility kulturních aktérů • podpora nadnárodního oběhu děl a kulturních a uměleckých produktů • podpora mezikulturního dialogu zvláštní pozornost... projekty podporující mezikulturní dialog, jejichž akce se uskuteční v roce 2008 (Evropský rok mezikulturního dialogu) kvalitní, inovativní projekty, které podporují kreativitu, vykazují skutečnou EPH (tj. hodnotu z hlediska celé Evropy) a odrážejí současné směry a zájmy kulturních subjektů

  12. Komu je program určen • veřejné nebo soukromé právnické osoby, jejichž hl. činnost spočívá v oblasti kultury a jejichž sídlo se nachází v jedné ze zemí, které se účastní programu • veřejné organizace – podporované z veřejných rozpočtů, např. příspěvkové organizace • soukromé organizace – občanská sdružení, o. p. s, nadace, nadační fondy, s. r. o, akciové společnosti... • další příklady: města, školy, knihovny • žadatelé musí mít odpovídající provozní a finanční kapacitu k realizaci a ukončení projektu

  13. Země účastnící se programu • 27 členských zemí EU (Bulharsko a Rumunsko od 1. ledna 2007) • 3 státy EEA/EFTA: Island, Lichtenštejnsko, Norsko • kandidátské státy: Turecko, Chorvatsko; dále Makedonie a západobalkánské země Albánie, Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Srbsko (včetně Kosova) s podmínkou, že vstoupí v platnost relevantní Memorandum o porozumění, které reguluje účast těchto zemí v programech EU

  14. Typy projektů • akce spolupráce – krátkodobé projekty (trvají max. 24 měsíců; min. účast tří spoluorganizátorů ze tří zemí) • víceleté projekty spolupráce – dlouhodobé projekty (trvají 3–5 let; min. účast šesti spoluorganizátorů ze šesti zemí) • překladatelské projekty

  15. Výše finanční podpory • krátkodobé projekty: 50 000–200 000 € na projekt, 50 % nákladů projektu, nutná finanční spoluúčast všech organizátorů – min. 5 % nákladů • dlouhodobé projekty: max. 500 000 € na rok, 50 % nákladů projektu, nutná finanční spoluúčast všech organizátorů – min. 5 % nákladů • překladatelské projekty: honoráře překladatelů, max. 60 000 € na projekt (4–10 titulů)

  16. Zaměření projektů • Jak projekt přispěje k budování evropského občanství? • Jak mobilita uměleckých děl a umělců, odborníků a kulturních pracovníků obohatí evropskou kulturu? • Jak projekt přispěje k propojení různých etnických a společenských skupin a přispěje tak k rozvoji mezikulturního dialogu? • Jak projekt zlepší přístup Evropanů k poznání vlastní kultury a stimuluje jejich otevřenost a touhu po objevování a zkoumání kultur svých sousedů? • Jak kreativní a novátorské projekty vycházející ze společně sdílených evropských hodnot podpoří vědomí společné identity v kontextu bohatství a rozdílnosti kultur v Evropě?

  17. Příklady podporovaných projektů • představení a výstavy • akce povzbuzující mobilitu umělců a dalších kulturních aktérů, zvláště zaměřené na mladé profesionály • školení a akce zaměřené na výměnu know-how, dovedností, zkušeností a příkladů dobré praxe, zvláště zaměřenou na mladé profesionály • kulturní a umělecké akce mezikulturního dialog • akce zaměřené na propagaci evropské kultury ve třetích zemích podporujících výměnu a dialog, tyto akce musí zahrnout spolupráci národních institucí ze zemí účastnících se programu a podobných institucí ve třetích zemích • akce iniciované kulturními průmysly (s výjimkou audiovize), pokud půjde o neziskové aktivity • užití nových technologií v průběhu tvorby nebo řízení,rozvoje a propagace kulturní spolupráce na evropské úrovni

  18. Účast ČR v Culture 2000 vzrůstající počet žádajících, podpořených a participujících subjektů • rok 2001: 12 projektů, vedoucí: 2, spoluorg.: 8 • rok 2004: 22 projektů, vedoucí: 10, spoluorg.: 12 • rok 2006: 36 projektů, vedoucí 16, spoluorg.: 20

  19. Není prioritou podpory • příprava a užití webových stránek a jejich údržba • vydávání časopisů a novin • příprava a organizace konferencí a setkání • vypracování studií a zpráv • rozšíření projektu, který získal v posledních 24 měsících příspěvek z programu nepřípustná je jakákoliv akce, která je součástí provozních aktivit (každoročního plánu činnosti) žádající organizace nebo spoluorganizátorů

  20. Hodnocení žádostí projekty se vyhodnocují v Bruselu v několika- kolovém výběrovém řízení • kontrola formální správnosti • hodnocení projektů komisí nezávislých expertů • hodnocení finanční způsobilosti • hodnocení řídícím výborem zástupců ze zemí EU

  21. Výběrová kritéria – EPH • evropská přidaná hodnota -spolupráce založena na vzájemné výměně zkušeností, jejíž výsledek bude kvalitativně rozdílný ve srovnání s množstvím různých akcí v národním měřítku - kulturní hodnota projektu z evropské perspektivy: způsob, jakým jsou cíle a dopady akce dosažitelnější na evropské úrovni oproti úrovni národní - potenciál navrhovaných činností ve smyslu navození trvalé spolupráce, doplňkových aktivit nebo trvalé prospěšnosti na evropské úrovni přispívající k dlouhodobému rozvoji spolupráce mezi evropskými kulturami - úroveň spolupráce a všestrannost návrhu: počet, míra účasti a geografické rozmístění zúčastněných zemí

  22. Výběrová kritéria – kvalita • kvalita návrhu - úroveň umělecké a kulturní kvality akce - kvalita žádosti (úroveň spolupráce, metodologie, srozumitelnost rozpočtu, řízení projektu a originalita) - míra účasti každého partnera na koncepci, realizaci a financo- vání - význam projektu s důrazem na mezikulturní dialog - zkušenost a odbornost realizátorů s ohledem na dané aktivity - význam akcí pro cílovou skupinu; vliv na širokou veřejnost a sociální rozměr akcí - vztah mezi navrženými akcemi, rozpočtem a personálem - přesnost rozpisu rozpočtu a souvislost mezi částkami plánovanými na jednotlivé aktivity a povahou těchto aktivit

  23. Výběrová kritéria – propagace • propagace projektu - metodologie zviditelnění navrhovaných aktivit - detailní plán komunikace, distribuce a propagace - různé použité propagační prostředky (website, tisk, tištěné materiály, rozhlas atd.) - rozpočet vymezený pro PR - množství lidí, kteří mohou přímo i nepřímo těžit z výsledků navrhovaných aktivit - počet evropských zemí, v nichž se navrhované akce uskuteční a/nebo které z nich budou těžit - pedagogické/vzdělávací aspekty navrhované akce

  24. Finanční podmínky • součástí žádosti musí být detailní návrh rozpočtu v eurech (součást formuláře) • vyrovnaný rozpočet, který určí náklady financované z grantu hlavní uznatelné náklady musí být • nezbytné a přiměřené pro realizaci projektu a odpovídající principu rozumného finančního managementu, • vynaloženy během období trvání projektu (definováno ve smlouvě) • skutečně vynaložené příjemci, zaznamenané v účetnictví příjemců v souladu s odpovídajícími zásadami účetnictví a ošetřeny v souladu s požadavky odpovídající daňové a sociální legislativy • identifikovatelné, ověřitelné a podložené původními dokumenty

  25. Osobní náklady • náklady na personál podílející se na projektu (platy plus odvody, musí odpovídat obvyklé platové politice příjemce/ příjemců) • personální náklady jiných organizací jsou uznatelné v případě, že jsou placeny nebo hrazeny koordinátorem nebo spolupříjemci • náklady musí být doloženy doplňkovými smlouvami, popisy práce, časovými výkazy... • personální výdaje na administrativu projektů nesmí přesáhnout 20 % celkové částky ostatních přímých nákladů

  26. Další uznatelné přímé náklady • náklady na cesty (ubytování, diety) osob pracujících na projektu • náklady na vybavení (odpisy) • náklady na materiál krátkodobé spotřeby a kancelářské potřeby • náklady příjemce nebo spoluorganizátorů vzniklé ve třetí zemi nesmí přesáhnout 10 % celkového rozpočtu • v případě projektů ve třetích zemích budou uznatelné náklady vzniklé ve třetí zemi vedoucímu projektu a spoluorganizátorům • náklady přímo související s uskutečněním projektu (šíření informací, specifické hodnocení projektu, audity, překlady, reprodukční práce atd.), včetně nákladů na finanční služby (finanční garance)

  27. Uznatelné nepřímé náklady • paušální částka nepřesahující 7 % celkových přímých nákladů na akci a reprezentující obecné administrativní náklady příjemce, popř. jeho spoluorganizátorů, které se vztahují k akci

  28. Nepřípustné náklady • věcná plnění v žádném případě • DPH, pokud příjemce podpory neprokáže, že daň není schopen znovu nabýt • náklady vzniklé organizacím ze zemí, které se neúčastní programu • podpořené projekty (stejné akce) nesmí být financovány z žádného dalšího zdroje EU

  29. Termín zahájení projektůVýzva na rok 2007 • uznatelné období pro náklady bude upřesněno v grantové smlouvě • rozhodující datum podpisu smlouvy poslední ze stran. • v některých případech může období uznatelných nákladů/projekt začít před podpisem smlouvy, nikdy však před 1. květnem 2007. • reálný začátek projektů/uznatelného období nákladů - krátkodobé projekty: červenec 2007 – 15. 11. 2007 - dlouhodobé projekty: září 2007 – 15. 11. 2007

  30. Způsoby platby • mezi Agenturou a příjemcem bude uzavřena finanční smlouva, vyčíslená v € a detailně popisující podmínky a výši dotace • krátkodobé projekty: vyplacení zálohy (70 % celkového grantu) do 45 dnů po podpisu smlouvy a po obdržení všech potřebných garancí (pokud je požadována také garance banky, podmínky platby jsou jiné); výše závěrečné platby bude určena na základě závěrečné zprávy • dlouhodobé projekty: vyplacení 50 % grantu do 45 dnů po podpisu smlouvy; další záloha (30 % grantu) do 45 dnů od schválení průběžné zprávy (tato druhá splátka bude vyplacena v případě, že již bylo vyčerpáno 70 % první splátky); výše závěrečné platby bude určena po skončení projektu

  31. Předkládání žádostí • na originálním formuláři • ve dvou kopiích (1 originál a 1 ověřená kopie) podepsané statutárními zástupci • nesmí být zaslané faxem nebo e-mailem • musí obsahovat průvodní dopis, dokumenty stvrzující jeho finanční a provozní možnosti a další materiály vyjmenované ve formuláři • musí být vyplněna v jednom z oficiálních jazyků EU, EK doporučuje jeden ze tří prac. jazyků (NJ, AJ, FJ) • uzávěrka: 28. února 2007 – rozhoduje datum razítka pošty či doručovací služby

  32. Informace • http://ec.europa.eu/culture/eac/index_en.html • http://eacea.ec.europa.eu • www.culture2000.cz a www.institutumeni.cz

  33. Grantový program Ministerstva kultury ČR • program je určen na podporu podpořených projektů v rámci programu Culture; MK ČR vypisuje každý rok grantové řízení na podporu českých subjektů, které jsou hlavními organizátory/žadateli nebo spoluorga- nizátory • informace lze získat na www.mkcr.cz nebo www.culture2000.cz, resp. www.institutumeni.cz

  34. Další výzvy Culture • Cena Evropské unie pro kulturní dědictví/Cena Europa Nostra • Cena Evropské unie pro architekturu • podpora organizací aktivních v oblasti kultury na úrovni EU (provozní granty) • příležitostné výzvy (např. 250. výroční narození W. A. Mozarta, 50. výročí Římské smlouvy)

  35. Program Evropa pro občany (2007–2013) • cíle: dát občanům příležitost podílet se na budování Evropy; posilování evropského občanství a identity založených na společných hodnotách, historii a kultuře a podpora kulturní rozmanitosti a mezikulturního dialogu • struktura: Aktivní občané pro Evropu, Aktivní občanská společnost pro Evropu, Společně pro Evropu a Aktivní reflexe evropské minulosti • programový průvodce (priority, kritéria, tipy...) na http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/activecitizenship/citizens_en.html

  36. Evropa pro občany – pokračování • Aktivní občané pro Evropu – partnerství měst (Town Twinning) • Aktivní občanská společnost pro Evropu – provozní granty a podpora nadnárodních projektů (mezikulturní dialog, dopad unijních politik) • Společně pro Evropu – zviditelňování programu, akce Evropské komise (studie, konference apod.) • Aktivní reflexe evropské minulosti – činnosti týkající se zachování a připomenutí hlavních památných míst a archivů spojených s deportacemi a na zachování vzpomínky na oběti těchto míst (nacismus, stalinismus)

  37. Ostatní komunitární programy • spravuje Evropská komise • v průběhu jejich realizace a po jejich skončení je hodnocen přínos • informační a realizační kanceláře v členských a kandidátských zemích • v drtivé většině případů podporují pouze mezinárodní projekty

  38. Jednotlivé komunitární programy • MEDIA – audiovize • Program celoživotního vzdělávání – vzdělávání (Leonardo da Vinci, Erasmus, Comenius a Grundtvig) • Youth – mládež • 7. rámcový program – věda • eContentplus ad. – digitální sféra • EuropeAid, INTI – třetí země

  39. Fondy EHP/Norska • FM EHP a FM Norského království (2005–2009) • prioritní oblasti: 1. uchovávání evropského kulturního dědictví (ochrana a obnova nemovitého kulturního dědictví) 2. podpora projektů nevládních neziskových organizací – spravuje NROS (výzva do konce roku 2006, tři okruhy: lidská práva a multikulturní prostředí, děti a mládež, životní prostředí) • příkladový projekt: Záchrana neperiodických bohemikálních dokumentů 19. století ohrožených degradací papíru

  40. Strukturální fondy a jejich využití v oblasti kultury

  41. Strukturální fondy EU • největší podíl evropských dotací pro oblast kultury je právě ze SF (pokrývají až 80 % výdajů EU na kulturní aktivity) • obecný cíl: snížení rozdílů v rozvoji jednotlivých regionů a nerovností v blahobytu občanů EU • 2004–2006: ČR měla k dispozici více než 2,6 miliardy EUR • 2007–2013: 26,7 miliard EUR (cca 774 miliard korun)

  42. EU ČR Systém SF (období 2004–2006)

  43. Strukturální fondy 2007–2013: cíle • Cíl Konvergencepodpora regionů s HDP nižším než 75 % průměru EU, celá ČR bez Prahy • Cíl Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanostpodpora regionů nespadající pod Cíl Konvergence, tj. HDP nad 75 % průměru EU • Cíl Evropská územní spoluprácevychází ze současné iniciativy Interreg, tj. podpora další integrace EU spoluprací na přeshraniční, mezinárodní a nadregionální úrovni

  44. EU ČR SF v období 2007–2013

  45. Srovnání dvou období SF 2004–2006 2007–2013 Cíl 1 Cíl 1 Cíl 2 Cíl 2 Cíl 3 Cíl 3 Inicia-tivy

  46. Nové programy vhodné pro kulturu Integrovaný operační program (IOP) OP Lidské zdroje a zaměstnanost OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost Regionální operační programy (ROP) OP Podnikání a inovace OP Výzkum a vývoj pro inovace OP Praha – Konkurenceschopnost OP Praha – Adaptabilita a zaměstnanost OP Meziregionální, nadnárodní a přeshraniční spolupráce Mimo SF: Společná zemědělská politika a rozvoj venkova

  47. Integrovaný operační program - pro realizace projektů na území celé ČR, vyjma Prahy Prioritní osa 1 – Modernizace veřejné správy Prioritní osa 2 – Zvýšení kvality a dostupnosti veřejných služeb Prioritní osa 3 – Národní podpora územního rozvoje – oblasti intervence: • 3.1 – Národní podpora rozvoje cestovního ruchu • 3.2 –Národní podpora využití potenciálu kulturního bohatství • 3.3 – Zlepšení prostředí pro problémová sídliště • 3.4 – Modernizace a rozvoj systémů tvorby územních politik

  48. IOP – intervence 3.2 Oblast intervence 3.2 – Národní podpora využití potenciálu kulturního bohatství pro rozvoj regionů Podporované aktivity: • komplexní obnova a využití kulturních památek ve vlastnictví státu, NKP či památek UNESCO • komplexní obnova a využití sítí kulturních památek v území s potenciálem pro rozvoj cestovního ruchu a ležících na území více regionů NUTS 2 • budování a modernizace objektů a jejich vybavení pro uchování, ochranu a další využití národního kulturního dědictví • tvorba nových produktů z oblasti umění a kultury

More Related