1 / 12

The Canadian Taxonomy of Human Services

The Canadian Taxonomy of Human Services. Lac Carling | May 1, 2007. Governance and Administration. Editorial Collaboration in Human Services. 2006 Sublicensing agreement Principle of collaboration 2006 to 2009 Critical Mass (Ontario) Creating a sustainable foundation

sabina
Download Presentation

The Canadian Taxonomy of Human Services

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The CanadianTaxonomy of Human Services Lac Carling | May 1, 2007

  2. Governance and Administration

  3. Editorial Collaboration in Human Services 2006 Sublicensing agreement • Principle of collaboration 2006 to 2009 Critical Mass (Ontario) • Creating a sustainable foundation 2010 Community of editors • Open and active participation • I&R Sector leadership

  4. Taxonomy Background • Established in 1983, the AIRS/211LA Taxonomy of Human Services is a classification system that indexes community resources based on the services provided, resulting in optimal user search results. • In 2003, InformCanada adopted AIRS/211LA Taxonomy as the standard for a Pan Canadian, bilingual Taxonomy of Human Services. • 2007, the Taxonomy is an essential building block for the 211 service in Canada.

  5. About the Taxonomy • User warrant – developed and maintained with input, analysis and direction from users. • Conforms with ISO standards for an English language thesaurus. • 8,600 terms – hierarchical framework promotes broad alignment of databases. • Detailed definitions result in precise searching. • Firm architecture, but very flexible – can be expanded and deepened.

  6. Taxonomy in Canada • InformCanada official representative. • MOU with Findhelp until 2009. • English and French editors in Canada are actively engaged in working groups under the guidance of the 211Ontario.ca IR Manager and the 211 LA senior editor. • Mass conversion of community services databases across Ontario (approx. 50 editors).

  7. GSRM slide (to be finalized)

  8. Level 1

  9. Drilldown

  10. Next Steps • Canadian English language version complete; French language version available January 2008. • Train Taxonomy trainers (lead editors). • Train editors in Ontario. • Make training available throughout Canada. • Support growing network of editors across Canada and collaborative framework. • Maintain position as standard for 211 throughout Canada. • Broaden partnerships and utilization.

  11. More Information www.211Taxonomy.org www.InformCanada.ca www.211Ontario.info John Allec 211Ontario.ca Manager, Information Resources 416-392-xxxx Jallec@findhelp.ca

More Related