1 / 37

Wonderful Lifestyle

Wonderful Lifestyle. Avant-grade Lifestyle 前卫生活. Focus Desires & hopes S: Modern lifestyles L: An interview with a DINK couple L: A story of backpackers S: International marriage R: Home office of Kevin Karten. Part 1. DINK: a word short for double income, no kids.

ryan-bell
Download Presentation

Wonderful Lifestyle

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Wonderful Lifestyle

  2. Avant-grade Lifestyle 前卫生活 • Focus • Desires & hopes • S: Modern lifestyles • L: An interview with a DINK couple • L: A story of backpackers • S: International marriage • R: Home office of Kevin Karten

  3. Part 1 DINK: a word short for double income, no kids. Backpacker: a hiker who wears a backpack. Freelancer: a writer or other trained worker who sells his /her own work to a number of employers. SOHO: a word short for small office, home office. It represents those freelancers working right at home.

  4. Language focus • 1. 词汇 • avant-grade a. 先锋的,前卫的 • backpacker n. 背包客 • freelancer n. 自由职业者 • hiker n. 徒步旅游者 • employer n. 雇主 • double a. 双倍的 • 2. 专有名词 • DINK 丁克 • SOHO 小型家庭办公室

  5. DINK是英语Double Income No Kids的缩写形式。近年来,受现代思潮影响,有不少青年夫妇,双双有良好的职业和收入,婚后却不要孩子,被称为 “丁克一族”,“丁克”家庭的夫妇主张摆脱传统婚姻中传宗接代的观念,倾向于过有质量、自由自在的两人世界生活。加之他们要发展自己的事业,希望过轻松的生活,所以尽管有的人很喜欢小孩,但都选择推迟甚至放弃生育。 • “背包客”(backpacker)是人们对一些自助旅游者的称呼,他们是观察体验其他国家、地区人们生活方式的人,因为他们想要认识、了解、体验其他地方人们的生活,所以 “背包客”会去研究各地历史、地理、风俗、民情,他们的这种自助旅游方式,不仅适用于国外旅游,同样适用于国内旅游。背包是 “背包客”的第一装备,所以称之为“背包客”。

  6. 通俗地说,自由职业者(freelancer)就是“自雇劳动者”(self-employed worker),或者说是崇尚自由又有一技之长的非上班族。他/她们通常以家为单位,通过各自招数(主要是互联网)觅“活”创收。可能是因为资讯传播效率的极大提高,加上人们向往无拘无束生活的念头愈发强烈,于是,这种不拘朝九晚五带点个人英雄主义色彩的工作方式近年来得到了较快的发展。起初以年轻人居多,以作家、设计、编程、艺员居多,而后则呈现出各年龄段多行业均有人跃跃欲试的景况。 • SOHO是英文small office home office的缩写,起源于美国80年代中后期。意即“小型家庭办公室”,也就是说,将办公室放在家里或独自租用一个小办公室,一个人顶起一片事业的天空。特指那些在家办公的自由职业者,包括作家、撰稿人、自由音乐人、画家、美编、职业玩家、网络代理人员、网站设计人员、网络主持等。

  7. Answers: our heavy schedule spend our leisure time together time and energy to do that do much more in other ways to give back to society

  8. Part 2 Listening Interviewer: Why did you prefer to have no children? Husband: Because of our heavy schedule during the week and busy weekends. Wife: Because of we want to spend our leisure time together, shopping, dining, going to movies and traveling. Interviewer: But have you ever thought of yourselves as being selfish? Well, I mean, by living an easy life just for two of you? Husband: We never want to come across as being selfish or something like that. We just don’t have time and energy to do that. Wife: Is raising a child of our own the only way to be unselfish? I think we can do much more in other ways to give back to society.

  9. Language focus • 1. 词汇 • leisure a. 空闲的 • selfish a. 自私的 • 2. 短语 • think of…as… 把…看作… • an easy life 舒适的生活 • come across 给人…印象,使产生…印象 • give back 归还

  10. 3. 注解 • a) think of…as… 表示“把……看作……”例:I think of him as my best friend. 我把他看作是我最好的朋友。 • b) come across 给人……印象,使产生……印象 例:He came across as being rather mean. 他给人的印象是相当吝啬。 • c) give back 归还 例:One should learn to give back to society rather than thinking of taking from it. 一个人应该学会贡献社会而不是从社会中索取。

  11. Part 3 Answers: dead tired stay up walked around saw some pictures proud of checked in at our hotel falling asleep our things everywhere spend the very first night

  12. Language focus • 1. 词汇 • gallery n. 画廊 • 2. 专有名词 • Istanbul 伊斯坦布尔 • 3. 短语 • be (feel) proud of sb. 为某人感到骄傲 • check in 登记入住 • end up with 以…结束,以…告终

  13. 4. 注解 • a) be (feel) proud of sb. 为某人感到骄傲 例:She’s proud of her daughter. 她为自己的女儿感到骄傲。 • b) check in 登记入住 例:They checked in at a hotel as soon as they came to the city. 他们一到该市便登记入住到一家宾馆。 • c) end up with 以……结束,以……告终 例:The class ended up with a discussion. 这堂课最后以讨论结束。

  14. Cultural tips • “背包客”是人们对一些自助旅游者的称呼,他们是观察体验其他国家、地区人们生活方式的人,因为他们想要认识、了解、体验其他地方人们的生活,所以“背包客”会去研究各地历史、地理、风俗、民情他们的这种自助方式,不仅适用于国外旅游,同样适用于国内旅游。背包是“背包客”的第一装备,所以称之为“背包客”。

  15. part 4 Speaking • Advantages: • Good for the next generation. Generally, children are more clever if their parents come from different countries or different races. • A lot of fun about exploring different cultures. • It’s always good to learn foreign languages. • Disadvantages: • 1. Language barriers. • 2. Different cultures and customs make trouble. • 3. It takes more time to adjust to each other.

  16. Language focus • 1. 词汇 • Educated a. 受过教育的 • Financee n. (法) 未婚妻 • Expore v. 探索 • Marriage n. 婚姻 • Adjust v. 适应 • 2. 短语 • Take efforts to do sth. 花费精力做某事 • Build up 逐步建立 • 3. 注解 • a) take efforts to do sth. 花费精力做某事 例:Achievers are those who take great efforts. 成功者是那些做出极大努力的人。 • b) build up 逐步建立 例:Both sides are willing to build up a friendly and stable relationship. 双方都有意建立起友好稳定的关系。

  17. Part 5 • As a banker • Working for his home business in Hollywood • Worked in an international firm • Working for her own consulting firm • Worked in a Big Four Accounting Firm • As the Kartens’ bookkeeper

  18. stroll • commute • former • quitting • give up

  19. Language focus • 1. 词汇 • former a. 以前的 • commute n. 通勤路程(乘汽车或火车经常往返于市区工作处与郊区住所之间) • 2. 短语 • give up 放弃 • go it alone (试图)独立执行一任务,单干

  20. 3. 注解 • a) …has more than enough business to keep his income higher than $ 63,000 a year. 划线部分为不定式作定语修饰名词business,本句意为“他有足够使他一年收入超过63000美元的生意”。 • b) look after their two children 照看两个孩子 • c) give up 放弃 例:He is a man who never gives up. 他是一个永不言弃的人。 • d) go freelance 从事自由职业方面的工作 • e) go it alone (试图)独立执行一任务,单干 例: John quit the job in a training center to go it alone. 约翰辞掉在一培训中心的工作,独自创业。

  21. Cultural tips 四大会计师事务所( Big Four Accounting Firm): 包括普华永道—Price Waterhouse Coopers, PWC; 安永—Ernst & Young, E&Y; 毕马威--KPMG; 德勤—Deloitte Touche Tohmatsu, DTT

  22. Freelance 自由职业 • Focus • Describing plans • L: Working at home • L: A freelance writer • L: Advice to freelancers • R: A freelancer • W: Planning a job

  23. Part 1 Listening Wang: Li, why did you give up the opportunity to work for a research institute in Beijing? Li: Because I want to be a freelance writer. Wang: That sounds like a good idea. But do you have any plans about that? Li: Sure. First I want to spend two years visiting the western part of China to enrich my life experiences. Wang: Going to the west? Li: yes. I can do some writing and photographing there. Then, I will write for some newspapers or magazines. Wang: That’ll be interesting. Wish you good luck!

  24. Language focus • 1. 词汇 • resign v. 退休,辞退 • edit v. 编辑 • equipment n. 设备,器材 • 2. 短语 • take care of 照顾 • get started with 由…开始 • start-up equipment 启动设备 • put sb. In the red 使某人负债 • keep it going 使其运转

  25. 3. 注解 • a) take care of 照顾 例:The babies are taken good care of at the day care center. 婴儿在日托中心受到很好的照顾。 • b) get started with 由……开始 例:It’s usually a little hard to get started with a new business. 万事开头难。 • c) put sb. in the red 使某人负债 例:Gambling puts many people in the red. 赌博使许多人负债累累。 • d) keep it going使其运转 例:You shouldn’t keep the machine going too long. 你不应该让机器运转的时间太长。

  26. Cultural tips • 通俗的说,自由职业者就是“自雇劳动者”,或者说是崇尚自由又有一技之长的非上班族。他/她们通常以家为单位,通过各自招数(主要是互联网)觅“活”创收。可能是因为资讯传播效率的极大提高,加上人们向往无拘无束生活得念头愈发强烈,于是,这种不拘朝九晚五带点个人英雄主义色彩的工作方式近年来得到了较快的发展。起初以年轻人居多,以作家、设计、编程、艺员居多,而后则呈现出各年龄段多行业均有人跃跃欲试的景况。

  27. Part 2 Listening • Wang: Li, why did you give up the opportunity to work for a research institute in Beijing? • Li: That sounds like a good idea. But do you have any plants about that? • Li: Sure. First I want to spend two years visiting the western part of China to enrich my life experiences. • Wang: Going to the west? • Li: Yes. I can do some writing and photographing there. Then, I will write for some newspapers or magazines. • Wang: That’ll be interesting. Wish you good luck!

  28. Language focus • 1. 词汇 • Research n.研究 • Institute n. 学院;研究所(院) • 2. 短语 • Enrich one’s life experiences 丰富生活阅历 • 3. 注解 • enrich one’s life experiences 丰富生活阅历 例:Traveling can enrich a person’s life experiences. 旅游可以丰富一个人的生活阅历。

  29. Part 3 professional save money spend money your bedroom impression a high-rise Technology images home office

  30. Language focus • 1. 词汇 • impact n. 影响 • high-rise n. 高层 • image n. 形象 • skill n. 技术 • 2. 短语 • sort of 某种 • 3. 注解 • sort of 某种 例:What sort of music do you like best? 你最喜欢哪一种音乐?

  31. Cultural tips • SOHO是英文small office home office 的缩写,起源于美国80年代中后期。意即“小型家庭办公室”,也就是说,将办公室放在家里或独自租用一个小办公室,一个人顶起一片事业的天空。特指那些在家办公的自由职业者,包括作家、撰稿人、自由音乐人、画家、美编、职业玩家、网络代理人员、网站设计人员、网络主持等。

  32. got the position dreamed about caught my interest search for the job part 4

  33. Language focus • 1. 词汇 • Connection n. 联系,连接 • Editor n.编辑 • Degree n. 学位 • Literature n. 文学 • Classical a. 古典的 • 2. 短语 • Dream about 梦想 • Search engine 搜索引擎

  34. Part 5 Writing Li’s Job Plan After graduation, Li wants to be a freelance writer, so he is thinking of giving up the opportunity to work for a certain research institute in Beijing. He plans to spend two years visiting the western part of China , doing some writing and photographing in order to broaden hid horizons and enrich his life experiences. Then, he will write for some newspapers or magazines.

  35. Grammar 基本句型和句子成分 (Basic Sentence Patterns and Sentence Elements) 句型1:主语+谓语(Pattern1: S + V) 句型2:主语+谓语+主语补语(Pattern2: S +V +Cs) 句型3:主语+谓语+宾语(Pattern3: S + V+ O) 句型4:主语+谓语+间接宾语+直接宾语 (Pattern4: S +V +Oi +Od) 句型5:主语+谓语+直接宾语+间接宾语 (Pattern5: S + V+ Od + Co)

  36. Grammar • Student worksheets Page 128 • Grammar - Text • Grammar - Key • B 2. C 3. D 4. A • 5. C

More Related