890 likes | 1.1k Views
第一部分:題解補注 1寓言:最早見於莊子寓言篇.但在中國文學史上,寓言並未因此成為此一文體的共同名稱.如韓非子稱儲說、劉向別錄稱偶言、魏晉南北朝稱譬喻,此外,有些作者則借其他文體形式來創作寓言,而有戒、說、傳、志、言等別稱.. 第三課 柳宗元寓言選. *寓言散文的篇幅長短不拘,篇幅短的只有一、二十字字,篇幅長的則多達數千字。這類作品點明寓意的方法也有所不同,有的是作者直接加以評論;有的是借旁觀者的口中說出;更有的完全不加以說明,留給讀者無限想像的空間。
E N D
第一部分:題解補注 1寓言:最早見於莊子寓言篇.但在中國文學史上,寓言並未因此成為此一文體的共同名稱.如韓非子稱儲說、劉向別錄稱偶言、魏晉南北朝稱譬喻,此外,有些作者則借其他文體形式來創作寓言,而有戒、說、傳、志、言等別稱. 第三課 柳宗元寓言選
*寓言散文的篇幅長短不拘,篇幅短的只有一、二十字字,篇幅長的則多達數千字。這類作品點明寓意的方法也有所不同,有的是作者直接加以評論;有的是借旁觀者的口中說出;更有的完全不加以說明,留給讀者無限想像的空間。*寓言散文的篇幅長短不拘,篇幅短的只有一、二十字字,篇幅長的則多達數千字。這類作品點明寓意的方法也有所不同,有的是作者直接加以評論;有的是借旁觀者的口中說出;更有的完全不加以說明,留給讀者無限想像的空間。 *寓言的題材廣泛,風格也多元化,其中莊子、韓非子二書分別代表的是道家、法家的寓言。此外,唐代柳宗元的隱微、宋代蘇東坡的諧趣、明代劉基的敏銳精闢,也都是很有特色的作品。
*中國古代寓言源遠流長,在先秦時期已具雛形。先後經歷了先秦皂說理寓言、兩漢的勸誡寓言、魏晉南北朝的嘲諷寓言、唐宋的諷刺寓言和明清的詼諧寓言等五個階,*中國古代寓言源遠流長,在先秦時期已具雛形。先後經歷了先秦皂說理寓言、兩漢的勸誡寓言、魏晉南北朝的嘲諷寓言、唐宋的諷刺寓言和明清的詼諧寓言等五個階, 據學者統計,從先秦到明清作品多達兩千則以上。
2寄寓:寄託。 *柳宗元的寓言繼承莊子、韓非子、呂氏春秋、列子、戰國策的傳統,並有新的發展。他的寓言用來諷刺、抨擊當時社會的醜惡現實,推陳出新,造意奇特,善用各種動物擬人化的藝術形象,以寄寓哲理或表達政治見解。其代表作三戒,分別通過麋、驢、鼠三種動態的描繪,反映現實,形象生動,語言犀利,篇幅雖短,而波瀾起伏。蝜蝂傳、羆說則分別嘲弄貪婪無厭、虛聲惑眾的人,同樣嬉笑罵,因物肖形,表現了高度的幽默諷諷刺藝術。
柳宗元以善於撰寫寓言故事為唐代文壇增添了絢麗光彩,不但像三戒、蝜蝂傳是寓言專篇,就連捕蛇者說,也是一篇寓言體的「專訪新聞」(或者也可以叫做『通訊報導』),而種樹郭橐駝傳則是以傳記形式為寓言。可以說,寓言這一文學形式柳宗元手中得到了很大發展。 柳宗元以善於撰寫寓言故事為唐代文壇增添了絢麗光彩,不但像三戒、蝜蝂傳是寓言專篇,就連捕蛇者說,也是一篇寓言體的「專訪新聞」(或者也可以叫做『通訊報導』),而種樹郭橐駝傳則是以傳記形式為寓言。可以說,寓言這一文學形式柳宗元手中得到了很大發展。 要言之,柳宗元的寓言已跟先秦散文的寓言有所不同:一、今所傳誦的不少名篇,都是柳宗元自己創作的,而且單獨成篇,寓言就是寓言。二、每篇主題都有現實意義,
反映了柳宗元個人的思想觀點,且往往有所諷喻或譏刺。三、有些故事把動物「擬人」化了,而且加強了細節描寫,具有強烈的真實感,手法近於童話。 反映了柳宗元個人的思想觀點,且往往有所諷喻或譏刺。三、有些故事把動物「擬人」化了,而且加強了細節描寫,具有強烈的真實感,手法近於童話。 3自取其禍:自己招惹災禍。 4貪得無饜:貪心不滿足。 5攀緣阿附:趨附權貴。 6至死不悟:到死也不悔悟。 *永某氏鼠乃以鼠喻人,指出有些人橫行一時,原是有賴於特殊條件的,當這個條件不復存在時,他照舊胡作非為,最後只會自取其禍。
*蝜蝂傳:乃借蝜蝂善負、好上高、至死不變的特性,來譏諷世人貪得無饜、攀緣阿附、至死不悟的可悲。全文短小精鍊,形象鮮明寓意深長。*蝜蝂傳:乃借蝜蝂善負、好上高、至死不變的特性,來譏諷世人貪得無饜、攀緣阿附、至死不悟的可悲。全文短小精鍊,形象鮮明寓意深長。
◎第二部分:作者|柳宗元 1監察御史:隸屬於御史臺之察院的官員。職掌為分察百官,肅正朝儀,分道巡按州縣,巡查館驛,奉命出使,監察祭祀、庫藏、軍旅等。 2禮部員外郎:為尚書省禮部副長官,掌禮樂、學校、宗教、民族及外交之政。 3王叔文:越州山陰人。德宗時,侍讀東宮,常與太子(即順宗)討論政事。貞元二十一年(西元八0五年)初,順宗即位,任翰林學士。他遍結天下名士,
與王伾(ㄆ一)、柳宗元、劉禹錫等聯合,反對宦官掌兵權。他推韋執誼為宰相,公布執行各項政令,是為「永貞新政」。後來改革失敗,被貶為渝州司戶,次年被殺害。 與王伾(ㄆ一)、柳宗元、劉禹錫等聯合,反對宦官掌兵權。他推韋執誼為宰相,公布執行各項政令,是為「永貞新政」。後來改革失敗,被貶為渝州司戶,次年被殺害。 *順宗繼位時,己身罹重病不能親自聽政,政權實際落在王叔文手上,柳宗元就是這個集團裡一個很重要的策劃者。他們在很短的時間內,迅速施行了一連串利國利民的政治改革,
例如:取消「宮巿」(由太監擔任宮廷用品採購者,卻從中向百姓巧取豪奪);撤除「五坊小兒」(藉名替皇帝飼養鷹犬等動物,而在地方上橫行不法、敲詐勒索的差役);取消過去巧立名目的額外賦稅,豁免百姓歷年積欠的租稅五十多萬貫。此外還釋放宮女、教坊女樂九百多人,懲辦了貪官李實,重新起用被奸臣迫害的賢良等等;因此全國百姓「人心大悅」。當他們打算更進一步奪回宦官所掌握的兵權時,不幸順宗病勢沉重,被逼讓位給李純(憲宗)。憲宗能夠當上皇帝,是由於太監們 例如:取消「宮巿」(由太監擔任宮廷用品採購者,卻從中向百姓巧取豪奪);撤除「五坊小兒」(藉名替皇帝飼養鷹犬等動物,而在地方上橫行不法、敲詐勒索的差役);取消過去巧立名目的額外賦稅,豁免百姓歷年積欠的租稅五十多萬貫。此外還釋放宮女、教坊女樂九百多人,懲辦了貪官李實,重新起用被奸臣迫害的賢良等等;因此全國百姓「人心大悅」。當他們打算更進一步奪回宦官所掌握的兵權時,不幸順宗病勢沉重,被逼讓位給李純(憲宗)。憲宗能夠當上皇帝,是由於太監們
及守舊的朝臣所支持的,那些太監及頑惡的朝臣即刻假憲宗之手,向王叔文還擊,於是王叔文集團裡所有的人便馬上受到排擠,被貶到偏遠的地方。經過了一百四十多天的一埸政治改革,很快地煙消雲散了。永貞元年九月,柳宗元被貶為郡州刺史。十一月剛上路不久,又再接令貶為永州司馬。同時被貶為遠方各州司馬的,還有劉禹錫等七人,歷史上稱為「八司馬」。 及守舊的朝臣所支持的,那些太監及頑惡的朝臣即刻假憲宗之手,向王叔文還擊,於是王叔文集團裡所有的人便馬上受到排擠,被貶到偏遠的地方。經過了一百四十多天的一埸政治改革,很快地煙消雲散了。永貞元年九月,柳宗元被貶為郡州刺史。十一月剛上路不久,又再接令貶為永州司馬。同時被貶為遠方各州司馬的,還有劉禹錫等七人,歷史上稱為「八司馬」。 4坐貶:牽連入罪被貶。
5司馬:唐朝時司馬為州郡的副長官,實際上無具體職事,多用以安置貶謫的大臣。5司馬:唐朝時司馬為州郡的副長官,實際上無具體職事,多用以安置貶謫的大臣。 6剌史:一州的行政長官。 7卓著:卓越顯著。 8雄深雅健:雄渾深厚,典雅遒勁。韓愈稱頌宗元文章: 「雄深雅健,似司馬子長(司馬遷)」。 9俊潔精奇:俊秀高潔,精深不俗。 10古文運動:唐初陳子昂、張說等人,力主去除駢儷之習,而取用散體之文。中唐韓愈續倡,柳宗元應之,遂使一時文風丕變。
然至宋歐陽脩出,古文才再成為文學的主流。 11諷刺:以委婉之語諫人過失。 12永州八記:柳宗元參加永貞革新運動,失敗後被貶為永州司馬。司馬為閒職,於是他寄情山水,讀書創作,寫下連貫一氣的山水遊記八篇,是為永州八記。八記為始得西山宴遊記、鈷鉧潭記、鈷鉧鐔西小丘記、至小丘西小石潭記、袁家渴記、石渠記、石澗記、小石城山記。
13膾炙人口:指詩文優美受人讚賞。膾:音ㄎㄨㄞˋ細切的肉。炙:音ㄓˋ,烤熟的肉。13膾炙人口:指詩文優美受人讚賞。膾:音ㄎㄨㄞˋ細切的肉。炙:音ㄓˋ,烤熟的肉。 14劉禹錫:字。夢得,洛陽人,自稱中山人。貞元七年進士,授監察御史。參加永貞革新運動,失敗後貶郎州司馬,遷連州刺史。後因裴度力薦,任太子賓客,世稱劉賓客,官終檢校禮部尚書。晚年在洛陽與白居易為詩友,唱和甚多,亦並稱「劉、白」。其詩沉著穩練,善用比興手法,詩風爽朗清新,格律精切。有劉夢得文集。
*唐憲宗元和十年二月,柳宗元和他的知己劉禹錫二度被貶,柳貶為柳州刺史,劉則貶為播州刺史。由於當時的播州,人跡罕至,窮荒不文,柳宗元不忍心讓上有高堂的禹錫前往,便立即草表奏明皇上,請朝廷授劉為柳州刺史,自己願代劉至播州。*唐憲宗元和十年二月,柳宗元和他的知己劉禹錫二度被貶,柳貶為柳州刺史,劉則貶為播州刺史。由於當時的播州,人跡罕至,窮荒不文,柳宗元不忍心讓上有高堂的禹錫前往,便立即草表奏明皇上,請朝廷授劉為柳州刺史,自己願代劉至播州。 憲宗皇帝對劉、柳二人參與永貞革新運動,本就「有隙」在心,此劇見到柳宗元奏章,不但不同情,反而怒道:「身為人子,事事最應謹慎,以免雙親煩憂,如今劉禹錫參與政變,罪不可赦,更不能從輕發落!」
幸好,御史中丞裴度,及時以「人子事親乃是天下至情」上陳,憲宗皇帝這才改容,將劉禹錫改貶連州。柳宗元的心願雖未達成,但他這種願為知己犧牲的精神,後世傳為美談。 幸好,御史中丞裴度,及時以「人子事親乃是天下至情」上陳,憲宗皇帝這才改容,將劉禹錫改貶連州。柳宗元的心願雖未達成,但他這種願為知己犧牲的精神,後世傳為美談。
*長慶中,元稹、劉禹錫、韋應物在白居易家中聚會,談論六朝興亡,各詠金陵懷古詩。劉禹錫滿飲一杯酒,揮毫即成。曰:「王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降旛出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。而今四海為家曰,故壘蕭蕭蘆荻秋。」白居易一覽之下,說:「四人一起探驪龍,你先獲驪珠。剩下的一鱗半爪,還有何用?」其餘三人遂輟筆。「探驪得珠」典故即出於此,*長慶中,元稹、劉禹錫、韋應物在白居易家中聚會,談論六朝興亡,各詠金陵懷古詩。劉禹錫滿飲一杯酒,揮毫即成。曰:「王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降旛出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。而今四海為家曰,故壘蕭蕭蘆荻秋。」白居易一覽之下,說:「四人一起探驪龍,你先獲驪珠。剩下的一鱗半爪,還有何用?」其餘三人遂輟筆。「探驪得珠」典故即出於此,
後用以比喻作文能抓住主旨或切中要害。 *劉禹錫參加「永貞新政」失敗後,被貶官,曾任蘇州刺史。他在蘇州刺史任內,當地有一個曾經任過司空官職的人名叫李紳,因為仰慕劉禹錫的文名,所以特地邀請他飲酒,並且請了幾個歌妓在席間作陪。正在飲酒間,劉禹錫一時詩興大發,便作了一首贈李司空妓詩:「高髻雲鬢宮樣妝,春風一曲杜韋娘,司空見慣渾閒事,斷盡蘇州刺史腸。」詩中描寫宴會上的表演,那高髻雲鬢宮樣妝束,
演唱杜韋娘的曲牌。這樣好看的歌舞,你李司空是看慣了的,可是我卻不能經常享受的啊! 劉禹錫酒醉宿於賓館,醒來見兩歌妓侍立兩旁,劉禹錫驚問其故,始知因席間作詩,李紳把這兩個歌妓當即送給了他。「司空見慣」來源如此,「司空」二字已喪失意義,而與「見慣」成為不可分割的詞組,形容「習以為常,不足為奇」。 演唱杜韋娘的曲牌。這樣好看的歌舞,你李司空是看慣了的,可是我卻不能經常享受的啊! 劉禹錫酒醉宿於賓館,醒來見兩歌妓侍立兩旁,劉禹錫驚問其故,始知因席間作詩,李紳把這兩個歌妓當即送給了他。「司空見慣」來源如此,「司空」二字已喪失意義,而與「見慣」成為不可分割的詞組,形容「習以為常,不足為奇」。 *作者柳宗元概要 1字子厚,世稱柳河東,又稱柳柳州。 2唐河東解縣人。
3生於代宗大曆八年,卒於憲宗元和十四年,年四十七歲。3生於代宗大曆八年,卒於憲宗元和十四年,年四十七歲。 4從小精敏好學,二十一歲中進士,累官至監察御史、禮部員外郎。 5後因參與王叔文政治革新運動失敗,貶為永州司馬。 6元和十年調任柳州刺史,任內政績卓著,深受百姓愛戴,卒於任所。 7文章雄深雅健,俊潔精奇,是唐代古文運動的健將,與韓愈並稱韓柳。 8是著名的思想家和卓然有成的寓言家。
9其山水遊記,文筆清麗,有強烈的感染力,其名作|永州八記成為後世遊記的楷模。9其山水遊記,文筆清麗,有強烈的感染力,其名作|永州八記成為後世遊記的楷模。 10好友劉禹錫為他編集詩文遺稿有柳河東集傳世。
※第三部分:課文解析 *文章結構 一、永某氏鼠 壹、某氏愛鼠 一原因(迷信)|因生歲直子 二方法(縱容)| 1不畜貓犬,禁僮勿擊鼠 2倉廩庖廚,悉以恣鼠不問 三結果(鼠輩橫行)| 1室無完器,椸無完衣,飲 食大率鼠之餘 2鼠晝累累與人兼行,夜則 竊齧鬥暴,其聲萬狀,不 可以寢
貳、新主人滅鼠 一原因(不再縱容)|鼠輩橫行,盜暴尤甚 二方法(趕盡殺絕)|假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之 三結果(鼠輩絕跡)|殺鼠如丘,鼠患不再 參、寓意|以鼠為戒,不能徒恃外力胡作非為,否則一旦條件不再,終將自取敗亡
*第二篇蝜蝂傳 壹、蝜蝂: 一、特性|善負重、好上高, 至死不變 二下場|墬地而死 貳、今之嗜取者: 一、遇貨不避,唯恐其不積 二、思高其位,大其祿 【近於危墜】 參、寓意: 以蝜蝂喻人,譏諷貪鄙之徒,好積財貨,力求高位,不知自制,終將自食惡果。
◎第一段:永州某氏因迷信而愛鼠,致使家中鼠輩橫行,永無寧日。◎第一段:永州某氏因迷信而愛鼠,致使家中鼠輩橫行,永無寧日。 ◎第一段1:永有某氏者, 1永:永州,在今湖南省零陵縣。 2某氏:某姓。凡言人與事,不實指其名者,稱「某」。 3永有某氏「者」:的人。 ※翻譯:永州有一個人,
◎第一段2:畏日,拘忌異甚。 1畏日:怕犯日忌,日指日辰禁忌,在這些日子或時辰不敢做某些事情。 2拘忌異甚:拘泥顧忌非常嚴重。拘:拘泥。異:非常。甚:嚴重。 ※翻譯:害怕觸犯日忌,拘泥禁忌非常嚴重。
◎第一段3:以為己生歲直子, 1生歲直子:生年正逢子年。生在子年的人,生肖屬鼠。歲:年。直,同「值」,正當。 ※翻譯:認為自己生年正值子年,
◎第一段4:鼠,子神也, 2鼠,子神也:老鼠,是子年的神。子年屬鼠,故稱鼠為子神。甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸十字叫「天干」;子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥十二字叫「地支」。天干、地支依序循環配合叫「干支」,用以記載年、月、日的次序。 * 以鼠、牛、虎、兔、龍、蛇馬、羊、猴、雞、狗、豬十二種動物對應分屬十二支,稱十二生肖或十二屬相。 ※翻譯:老鼠是子年的神,
◎第一段5:因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。◎第一段5:因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。 1因愛鼠:因此喜愛老鼠。 2不畜貓犬:不養貓狗。畜:音ㄒㄩˋ,養,動詞 3禁僮勿擊鼠:禁止、告戒。僮:僮僕。勿:不要。擊鼠:擊打老鼠。 ※翻譯:因此喜愛老鼠,不養貓狗,禁止僮僕不要擊打老鼠。
◎第一段6:倉廩庖廚,悉以恣鼠不問。 1倉廩:貯藏穀物的地方,或謂方倉圓廩。廩:音ㄌㄧㄣˇ。糧倉。 2庖廚:廚房。庖:音ㄆㄠˊ,廚房。 3悉:全部。 4恣鼠不問:任憑老鼠胡作非為而不過問。恣:音ㄗˋ,放縱、聽任。不問:不過問。 ※翻譯:糧倉和廚房,全都聽任老鼠橫行而從不過問。
◎第一段7:由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。◎第一段7:由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。 1由是:因此。由:因。是:此。 2鼠相告:老鼠奔相走告。 3飽食而無禍:飽食終日卻沒有危險。 ※翻譯:因此老鼠互相告知,都來到這人家裡,可以吃飽且無災禍。
◎第一段8:某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之餘也。◎第一段8:某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之餘也。 1室無完器:家裡沒有完好的器具。完:全、完好。 2椸無完衣:衣架上沒有完好的衣服。椸:音一ˊ,衣架。 3大率:大抵。 4鼠之餘:老鼠吃剩的東西。 ※翻譯:這人家裡沒有一件完好的器具,衣架上沒有完好的衣服,吃的、喝的大都是老鼠吃剩下的東西。
◎第一段9:晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴,◎第一段9:晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴, 1累累:多也,成群結隊。累:音ㄌㄟˇ。此處形容數量眾多。 2兼行:並行。 3竊齧:偷咬東西。竊:盜取。齧:音ㄋㄧㄝˋ,咬。 4鬥暴:打架、打鬧。暴:搗亂。 ※翻譯:白天成群結隊和人並行,晚上則偷咬東西打鬥搗亂,
◎第一段10:其聲萬狀,不可以寢,終不厭。 1其聲萬狀:老鼠的聲音各種各樣,即各種聲音都有。狀:樣。 2不可以寢:使人不能睡覺。 3終不厭:始終不覺老鼠討厭。 ※翻譯:發出各種各樣的響聲,使人不能睡覺,這個人卻都不覺得老鼠討厭。
◎第二段:寫某氏搬離後,新主人惡鼠,大開殺戒,鼠輩盡被殲滅。◎第二段:寫某氏搬離後,新主人惡鼠,大開殺戒,鼠輩盡被殲滅。 ◎ 第二段1:數歲,某氏徙居他州。 1數歲:幾年之後。 2徙居:搬家。徙:遷移。 ※翻譯:幾年之後,這人搬到他州居住。
◎第二段2:後人來居,鼠為態如故。 1後人來居:後來別人住進來。 2為態如故:行為態度仍像以前一樣。為:行為。如故:依然故我。 ※翻譯:後來別人住進來,老鼠的行為態度仍像以前一樣。
◎第二段3:其人曰:「是陰類惡物也, 1是:此、這,指鼠。 2陰類惡物:暗中為惡的東西。陰類:暗中出沒的東西。惡物:為惡的東西。 ※翻譯:新主人說:「這些老鼠都是躲在陰暗地方活動的壞東西,
◎第二段4:盜暴尤甚,且何以至是乎哉?」 1盜暴:指偷咬物品、爭鬥打鬧。 2尤甚:特別厲害。 3且何以至是乎哉:並且為什麼猖狂到這種地步呢?何以:即「以何」,為什麼。以:憑。至:達到。是:此,程度。 ※翻譯:偷咬物品、爭鬥打鬧特別厲害,為什麼讓牠們猖狂到這種地步呢?」
◎第二段5:假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之。◎第二段5:假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之。 1假:借。 2闔門:關門。闔:音ㄏㄜˊ,關閉。 3撤瓦灌穴:掀開屋瓦,用水灌老鼠洞。 4購僮羅捕:雇用童僕搜索捕捉。羅:四處搜索。 ※翻譯:他就借來五六隻貓,關起門來,掀開屋瓦,用水灌老鼠洞,雇用僮僕搜捕老鼠。 *閤:
(1)音ㄏㄜˊ,通「合」字,全、總共。如:閤府、閤第。(1)音ㄏㄜˊ,通「合」字,全、總共。如:閤府、閤第。 (2)音ㄍㄜˊ,通「閣」字。如:閤下。 門房的小戶。如:漢書:「開東閤。」 【辨析】闔、閤二字形近,不可誤用。
◎第二段5:殺鼠如丘,棄之隱處,臭數月乃已。 1殺鼠如丘:殺死老鼠堆積如山。丘:土丘,小山。 2隱處:偏僻的地方。 3臭:臭味。 4乃已:才停止。乃:才。已:止。 ※翻譯:殺死的老鼠堆積如山,把牠們扔到偏僻的地方,臭味幾個月後才消失。
◎ 第三段:以鼠喻人,說明有些人縱然得勢,但如繼續倒行逆施,終將自取敗亡。 ◎第三段:嗚呼!彼以其飽食無禍為可恆也哉! 1彼:代詞,指鼠。 2以其飽食無禍:以為吃得飽飽又沒有災禍。 3為:是。 2可恆:即可以長久保持下去。恆:長久。 ※翻譯:唉!那些老鼠還以為吃得飽飽又沒有災禍是可以長久保持下去的呢!
二、蝜蝂傳 ◎第一段:敘述蝜蝂善負,好上高,至死不變,因此往往自取其禍。 *作者依照蝜蝂的習性,經過精心安排,把牠善負、好上高的特性,組織成一個頗饒趣味的小故事,引發了讀者的興趣。從全文結構看,首段只是鋪墊。作者的目的要借這個小蟲簡單的一生,類比映襯「魁然大者」的人。
◎第一段1:蝜蝂者,善負 小蟲也。 1蝜蝂:音ㄈㄨˋㄅㄢˇ,蟲名,爾雅作「負版」,是一種黑色善於背物的小蟲。 2善負:擅於背物。善:擅長。負:背。 ※翻譯:蝜蝂,是一種擅長背東西的小蟲。
◎第一段2:行遇物,輒持取,卬其首負之。 1行遇物:爬行時遇到東西。 2輒持取:往往抓取過來。輒:往往。持:拿。 3卬其首負之:抬起牠的頭來背著。卬:音ㄤˊ,同「昂」,高高抬起。之:指物。 ※翻譯:爬行時遇到東西,往往抓取過來,抬起頭使勁地背上它。 *以蝜蝂影射對物質的貪求。
◎ 第一段3:背愈重,雖困劇不止也。 1背愈重:背上的東西越來越重。 2困劇:非常疲累。困:困乏、疲累。劇:劇烈、極端、甚、很。 3不止:不停。 ※翻譯:背上的東西越來越重,即使困乏到極點,還是不停地往背上加東西。
◎ 第一段4:其背甚澀,物積因不散。卒躓仆不能起。 1 其背甚澀:牠的脊背粗糙、不光滑。澀:粗糙、不光滑。。 2物積因不散:原式作「積物因不散」,堆積之物因此不會散落。 3卒:終於、最後。 4躓仆:跌倒。躓:音ㄓˋ,遇阻礙而顛仆。仆:音ㄆㄨ,跌倒地上。 ※翻譯:牠的脊背粗糙、不光滑,東西堆上去就不會散落,最後跌倒在地上爬不起來了。
◎第一段5:人或憐之,為去其負。 1人或憐之:原式作「或人憐之」,有的人可憐牠。或:有的、或許。 2為去其負:替牠除去背上的負擔。為:替。去:除去。負:負擔,指背上的東西。 ※ 翻譯:有的人可憐牠,便替牠去掉背上的東西。
◎第一段6:苟能行,又持取如故。 1苟:若、如果。 2能行:還能爬行。 3又持取如故:原式作「又如故持取」,又像以前一樣抓取東西。如故:如昔、像以前一樣。 ※ 翻譯:但牠如果還能爬行,又和先前一樣見東西就扛到背上。 *以蝜蝂影射人,貪得無厭,夤緣求祿。
◎ 第一段7:又好上高,極其力不已,至墜地死。 1又好上高:喜歡往高處爬。 2極其力不已:用盡牠的氣力也不肯停止。極:盡。已:止。 3墜地:掉在地上。墜:音ㄓㄨㄟˋ,從上掉下。 ※ 翻譯:牠又喜歡往高處爬,用盡牠的力氣也不停止,直到掉在地上摔死。 *墜:音ㄓㄨㄟˋ。 (1)喻衰落。論語子張:「文、武之道,未墜於地。」