570 likes | 732 Views
星期一早上的奇迹. 第二十一 课. 一、学习词语 看拼音、查字典,掌握本课新词的读音和词义。. 规矩 ɡ u ī ju (1) قائىدە، يوسۇن، رەسىم (2) ئەدەبلىك، رەتلىك، ياۋاش، تەرتىپلىك n 1. 一定的标准、法则或习惯:老~丨立~丨守~丨按~办事。 n 2. (行为)端正老实;合乎标准或常理:~人丨字写得很~。. 穿着 chuān zhu ó كىيىنمەك، ياسانماق n 衣着;装束:~朴素ㄧ~入时ㄧ讲究~.
E N D
星期一早上的奇迹 第二十一 课
一、学习词语 看拼音、查字典,掌握本课新词的读音和词义。
规矩ɡuī ju (1) قائىدە، يوسۇن، رەسىم (2) ئەدەبلىك، رەتلىك، ياۋاش، تەرتىپلىك n1.一定的标准、法则或习惯:老~丨立~丨守~丨按~办事。 n2.(行为)端正老实;合乎标准或常理:~人丨字写得很~。
穿着 chuān zhuó كىيىنمەك، ياسانماق n衣着;装束:~朴素ㄧ~入时ㄧ讲究~
天涯tiān yáدۇنيانىڭ ئۇ چېتى؛ ئىنتايىن يىراق形容极远的地方:远在~,近在咫尺。
三 • 象征xiànɡ zhēnɡ • سىمۋوللاشتۇرماق؛ كۆرسەتمەك، ئىپادىلىمەك، نىشانلىماق (2) سىمۋول، نىشان • 1.用具体的事物表现某种特殊意义:火炬~光明。 • 2.用来象征某种特别意义的具体事物:火炬是光明的~。
腼腆miǎn tiǎn ھېيىقماق، تارتىنماق، قورۇنماق 在人面前难为情,不自然。 n例:我很~,放不开。 n【反义】大方
n。 奇迹qí jìمۆجىزە، ئاجايىپ ۋەقەلەر n想像不到的不平凡的事情 n创造~ㄧ她的病居然~般地好起来了。
绑架bǎng jià 用强力把人劫走。 nتۇتۇپ كەتمەك، تۇتقۇن قىلماق، باغلاپ كەتمەك، زورلۇق بىلەن تۇتۇپ كەتمەك
抢劫qiǎnɡ jiéبۇلاش n用暴力把别人的东西夺过来,据为己有 n~财物ㄧ拦路~。
本能běn néng تۇغما قابىلىيەت، تۇغما ئىقتىدار n1.人类和动物不学就会的本领,如初生的婴儿会哭会吃奶,蜂酿蜜等都是本能的表现。 n2.有机体对外界刺激不知不觉地、无意识地(作出反应):他看见红光一闪,~地闭上了眼睛。
燥热zàorè n(天气)干燥炎热 这里冬季干冷,夏季~。
生气shēnɡ qì n1.生命力;活力:~勃勃│青年是最有~的。 n2.因不合心意而不愉快:孩子考试成绩很差,妈妈非常~│快去认个错吧,他还在生你的气呢! (1) خاپا بولماق، ئاچچىقلانماق، چىشىغا تەگمەك، چېچىلماق، سەپراسى ئۆرلىمەك، (2) ھاياتىي كۈچ
雕像diāo xiànɡ ھەيكەل n艺术家雕刻的塑像 校园里有一些雕像。
枯干kūɡàn n干枯的、失去水分的树枝、树干
笨重bèn zhònɡ قوپال، كېلەڭسىز، ئېغىر، قاتتىق n1.庞大沉重;不灵巧 n~家具ㄧ身体~。 n2.繁重而费力的 n用机器代替~的体力劳动。
探寻tàn xún ئىزدىمەك، چارلىماق n探求;寻找 n~真理│~地下矿藏│~水源。
后脑勺儿hòunǎosháor 脑袋后面突出的部分。也叫后脑勺子。
操练cāo liàn مەشق قىلماق، مەشق n1.以队列形式学习和练习军事或体育等方面的技能:~人马。 n2.泛指训练或锻炼:~身体。
成文 chénɡ wén n1.现成的文章,比喻老一套:抄袭~。 n2.用文字固定下来的;成为书面的:~法。 (1) تەييار ماقالە؛ يازما، رەسمىي (2) كونا بىر نېمە
乏味fá wèi n没有趣味;缺少情趣 n语言~ㄧ这种单调的生活实在~得很。 مەززىسى يوق، لەززەتسىز، تېتىقسىز، لاۋزا
窒息 zhì xī n因外界氧气不足或呼吸系统发生障碍而呼吸困难甚至停止呼吸。 nبوغۇلماق، تۈنجۇقماق 悦耳 yuè ěr n好听:歌声~。 قۇلاققا ياقىدىغان؛ مۇڭلۇق؛ يېقىملىق
赞许zàn xǔ n认为好而加以称赞。 n多指对计划、行为或事件表示赞扬,书面语 n老人的赞许使我得到些许的心安。 n新制定的计划书得到经理的赞许。 تەستىقلىماق، قۇۋۋەتلىمەك، ماقۇللىماق، رازىلىق
称赞chēng zàn n用言语表达对人或事物的优点的喜爱 n她在众人面前~自己的丈夫能干。 n他做了好事,受到老师的~。 n没有一个不说好的,连旅客也一致~他。 nماختىماق، ئالقىشلىماق، مەدھىيىلىمەك، تەرىپلىمەك
赞扬zàn yánɡ n称赞表扬 n含有宣传推广之意。 n~好人好事 n人人~政府给市民又干了一件好事。 n孩子们爱护公共财物的事迹受到了人们的~。 ئالقىشلىماق، ماختىماق، مەدھىيىلىمەك، تەرىپلىمەك
表露biǎo lù n自觉表现出来某种心情或表情。 n妹妹~了自己想上学的心意,得到了父母的支持。 n他~出不想学的愿望。 n一个人的喜怒哀乐最容易在脸上~出来。 بىلدۈرمەك، كۆرسەتمەك، چىقىپ تۇرماق، كۆرۈنۈپ تۇرماق
流露 liú lù n(意思、感情)不自觉地表现出来 n他的眼神中~出不安。 n从他的言语中~出对校长的不满。 n他的每一首诗,字里行间都~出对祖国的热爱。 ئىپادىلەنمەك، چىقىپ تۇرماق، كۆرۈنۈپ تۇرماق، بىلىنىپ تۇرماق
搁ɡē n1.使处于一定的位置:把箱子~在屋子里。 n2.加进去:豆浆里~点糖。 n3.搁置:这件事~一~再办吧ㄧ都是紧急任务,一样也~不下。 قويماق، سالماق، قويۇپ قويماق، قويۇپ تۇرماق
放fànɡ n1.在一定的时间停止(学习、工作):~学ㄧ~工。 n2.让牛羊等在草地上吃草和活动:~牛ㄧ~羊。 n3.使处于一定的位置:把书~在桌子上。 n4.加进去:菜里多~点酱油。 5.解除约束,使自由:释~ㄧ把俘虏~回去。
寻常xún cháng n平常(古代八尺为‘寻’,倍寻为‘常’,寻和常都是平常的长度) n~人家│拾金不昧,在今天是~的事了。 n不同~ ئادەتتىكى، ئاددىي، داۋاملىق بولۇپ كېلىۋاتقان
平常pínɡ chánɡ n1. 普通;不特别:话虽~,意义却很深刻。 n2.平时:他虽然身体不好,但~很少请假。 (1) ئاددىي، ئادەتتىكى (2) ئادەتتە، ئادەتتىكى چاغلاردا
溅jiàn چاچرىماق n液体向四面飞出:溅了一身泥|浪花飞溅。
盯 dīnɡ n把视线集中在一点上;注视 n轮到她射击,大家的眼睛都~住了靶心。 nتىكىلىپ قارىماق، قادىلىپ قارىماق
眨 zhǎ n(眼睛)闭上立刻又睁开 n~眼丨眼睛也不~一~。 nچىمىلداتماق، چىمىلدىماق، كىرپىك قاقماق، كۆز قىسماق
朦胧 ménɡ lónɡ n月光不明;不清楚,模糊。 n一层淡淡的薄云飘了 过来,水光变得~。 nخىرە، تۇتۇق، غۇۋا
裹ɡuǒ ئورىماق، يۆگىمەك n(用纸、布或其他片状物)缠绕;包扎 n包~丨~腿丨用绷带把伤口~好。
尊zūn n量词。 na)用于神佛塑像:一~佛像。 b)用于炮:五十~大炮。
单调dān diào n简单、重复而没有变化 n色彩~ㄧ样式~ n只做一种游戏,未免~。 مونوتون
繁华fán huá n(城镇、街市)繁荣热闹 n王府井是北京~的商业街。 ئاۋات، ئاۋاتلاشماق
打破dǎ pò n突破原有的限制、拘束等 n~常规ㄧ~记录ㄧ~情面ㄧ~沉默 (1) بۇزۇپ تاشلىماق (2) چاقماق
宽慰kuān wèi n宽解安慰 n她用温和的话语~着妈妈。 كۆڭلى تىنماق، ئارام تاپماق
满mǎn n1.全部充实;达到容量的极点:会场里人都~了|装~了一车。 n2.使满:~上这一杯吧! n3.达到一定期限:假期已~|不~一年。 n4.全:~身油泥|~口答应|~不在乎。 n5.满足:~意|心~意足。 n6.骄傲:自~|~招损,谦受益。
薄báo n扁平物上下两面之间的距离小(跟‘厚’相对) n~纸、~饼、~被、太~ n像纸一样~、~得像纸 n这种布很~。 一张张~纸飘落下来了。
包含bāo hán n里边含有 n~意思、~内容、~在内、~其中 n这句话~好几层意思。 n学生的成长~有多少老师和家长的心血啊。 nئۆز ئىچىگە ئالماق (قىسمەن ياكى تولۇق)، تەركىبىدە بولماق، ئىچىدە بولماق، تەركىب تاپماق، تەركىبى مەنسۇپ بولماق
服从fú cónɡ n遵照;听从 n~命令ㄧ少数~多数ㄧ个人利益~集体利益。 n虽然我有不同的意见,但集体决定的,我坚决~。 n~命令听指挥是军队的纪律。 بويسۇنماق، ئىتائەت قىلماق
发疯fā fēnɡ n1.精神受到刺激而发生精神病的症状。 n2.比喻做事出于常情之外 n你~啦,这么大热天,还穿棉袄! n她~似地减肥,搞得人都不成样子了。 n孩子丢了,母亲急得都快~了。 ساراڭ بولماق، ئالجىپ قالماق، سەۋدايى بولماق، ئەقلىدىن ئاداشماق، ئېلىشىپ قالماق
盲目máng mùقارىغۇ، قارىغۇلارچە n眼睛看不见东西,比喻认识不清 n~行动|~崇拜|~乐观|~模仿|十分~ n他做事太~了,所以总是无结果。 n你不要~地去上什么补习班。 n现在学校~追求升学率,增加了老师的负担。
洋溢yánɡ yì n(情绪、气氛等)充分流露 n他热情~的讲话,激起了大家学习的干劲。 n他作了一番热情~的讲话。 n节日的校园,~着欢乐气氛。 تولۇپ تاشقان، قايناپ تاشقان، ئۇرغۇپ تۇرغان
沉默chén mò n1.不爱说笑 n~少言。 n2.不说话: n他的~引起了大家的不满。 n听到这条不幸的消息,大家都~了。 n他~了一会儿又继续说下去。 كەم سۆز، جىمىغۇر
五光十色wǔɡuānɡ shí sè n形容色彩鲜艳,花样繁多。 n商品展销会的陈列品~,令人目不暇接。 n~的商品吸引了众多的顾客。 رەڭمۇرەڭ؛ خىلمۇ خىل