1 / 8

Tweede Epeisodion (vs. 446-498)

Tweede Epeisodion (vs. 446-498). Starring:. Kritiek op Medea’s gedrag 446-464. 446-458 Iason komt op en neemt het Medea kwalijk dat ze de Koninklijke familie heeft uitgescholden, waardoor ze is verbannen. 459-464 Iason legt uit waarom hij gekomen is. 461 ὡς μήτ᾽ ἀχρήμων σὺν τέκνοισιν ἐκπέσῃς

pippa
Download Presentation

Tweede Epeisodion (vs. 446-498)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tweede Epeisodion (vs. 446-498) Starring:

  2. Kritiek op Medea’s gedrag 446-464 • 446-458 Iason komt op en neemt het Medea kwalijk dat ze de Koninklijke familie heeft uitgescholden, waardoor ze is verbannen. • 459-464 Iason legt uit waarom hij gekomen is. • 461 ὡς μήτ᾽ ἀχρήμων σὺν τέκνοισιν ἐκπέσῃς • μήτ᾽ ἐνδεής του·

  3. 1. Kostuum en masker, zijn toon, r.452 Iason’ • 2.a. 1.r455 Κἀγὼ μὲν αἰεὶ βασιλέων θυμουμένωνὀργὰς ἀφῄρουν= Iason probeert de koning te sussen. • r456 σ᾽ ἐβουλόμην μένειν= wilde dat ze bleef. • r.459 Ὅμως δὲ κἀκ τῶνδ᾽ οὐκ ἀπειρηκὼς φίλοις ἥκω= Hij laat dierbaren niet in de steek • r.460 τὸ σὸν δὲ προσκοπούμενος = waakt over haar belang • r.464 οὐκ ἂν δυναίμην σοὶ κακῶς φρονεῖν ποτε = Zal haar altijd welgezind zijn. b. 1. r.448 Σοὶ γὰρ t/m ἐκπεσῇ χθονός = Als gevolg van haar eigen dwaasheid wordt ze het land uitgezet. 2. r. 453 Ἃ δ᾽ ἐς t/m ζημιουμένη φυγῇ. = Ze heeft nog geluk gehad dat ze het land uit is verbannen voor de dingen die ze gezegd heeft.

  4. 454 κέρδος = Dat ze niet een kopje kleiner wordt gemaakt maar alleen maar wordt verbannen. • Ringcompositie: (r450) ἐκπεσῇ χθονός. • (r458) ἐκπεσῇ χθονός • 459 κἀκ = καὶἐκ

  5. Dit is het toppunt! 465-474 • Scheldpartij op Iason • R.472 Aankondigingdat zij hem gaat uitschelden en dat hij gekweld zal worden terwijl hij dit hoort.

  6. ἀνανδρίαν (vs. 466) ἀναιδεία (vs. 472) = onmannelijk en schaamteloosheid • Vs. 467 Anafoor = ἦλθες • Vs. 473 λέξασακουφισθήσομαι vs. 474 λυπήσῃκλύων Ptc. Pv. Spreken Troost Pv. Ptc. Luisteren Verdriet

  7. Medea’s verdiensten 475-487 • De hele voorgeschiedenis (Retrospectie?) • Vs. 476 ἔσωσά σ᾽, ὡς ἴσασιν • De klank geeft de woede van Medea aan •  vs.482 Metafoor: ἀνέσχον σοὶ φάος σωτήριον = Hield ik voor jou de fakkel van de redding omhoog. • vuurspuwende stieren inspannen, drakentanden zaaien, draak die het Gulden Vlies bewaakt doden, haar familie verraden en met Jason naar Jolcus gaan, Pelias doden. (broertje doden noemt ze niet) • Vs. 481 ἔσῳζε  dit was een voortdurende toestand in het verleden • Vs 482  κτείνασ᾽ is niet correct, Iason doodde de draak. Dit doet ze om haar aandeel te vergroten in haar verhaal.

  8. Stank voor Dank r.488-498 • Iason heeft de eed verbroken • Καὶ ταῦθ᾽ ὑφ᾽ ἡμῶν, ὦ κάκιστ᾽ ἀνδρῶν, παθὼνπρούδωκας ἡμᾶς, καινὰ δ᾽ ἐκτήσω λέχη,παίδων γεγώτων· • Ze gebruikt λέχη zodat het platter overkomt. • R.493 Θεοὺςτοὺς τότ᾽ Toen Iason de eed aflegde aan Medea. • Thema eerste stasimon  verbreken van eden • R.496 Φεῦ  teken van bewondering naar Iason • Het vastpakken van haar rechterhand benadrukt de eed en de beloftes die toen waren gemaakt. Verdriet en woede vanwege het verraad van Iason

More Related