1 / 14

The Lion and the Unicorn (Leo et Unicornis)

The Lion and the Unicorn (Leo et Unicornis). Karina Justiz.

penn
Download Presentation

The Lion and the Unicorn (Leo et Unicornis)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The Lion and the Unicorn(Leo et Unicornis) Karina Justiz

  2. Leo, fingens se infirmum, obvavit, claudicans, unicorni, adversario suo capitali et salutato eo dixit, “Qualitercumque actum fuerit inter nos hactenus, remittatur hinc inde, quod ego ulterius nulli nocere petero, prout vider, senio et variis incommodis debilitatus. • The Lion, limping and pretended to be weak, met with the unicorn, his enemy who he wanted to punish and having been greeted he said, “Be it as it may, till now we have existed, the deed between us, thenceforth send it back from here, because I can hurt none on the other side, see it exactly as it is, I am melancholy and maimed and at various disadvantages.

  3. Sed multum affectarem semel loqui cum coniuge mea, quae est in deserto, ante meam mortem et peterem a te ut accommodare mihi yelis cornu tuum pro podio habendo in itinere, qua satis longum et forte est. • But while paired to me, many tell lies on some occasion which eat at me when I am alone, before my death I wish to use your horn to attack myself and pass the journey, for it is fairly long and powerful and able to destroy me.

  4. Tibiremittam illud quam cito ad congiugem perverero, et ad hoc tibi do fidem meam.” • How quickly you reached towards me to unite in sending back the former, and for this you surrendered your trust to me.”

  5. Unicornis vero, dictis eius. • The Unicorn in truth, promised the same.

  6. Omnibus credens et ipsius confictae miseriae compatiens, commodavit cornu suum et sic remansit inermis. • And believing it all he pitied the lion who was pretending to suffer, he lent the lion his own horn and thus remained defenseless.

  7. Leo vero, modicum progrediens, fecit insultum in unicornem et, proprio cornu graviter vulnerans, devicit eum. • The lion, however, went forward after a little while and attacked the unicorn; using the unicorn’s own horn he violently wounded him, defeating him.

  8. The End!

More Related