1 / 21

Raphaël de Pitteurs Yoshi Denis

Live- ondertiteling & spraakherkenning De invloed van reductie bij live- ondertiteling op de perceptie van de ondertitels bij senioren ( Masterverhandeling Lisa Kussé ). Raphaël de Pitteurs Yoshi Denis. Live- ondertitelen Reductie Spraakherkenning Onderzoek Lisa Kussé

ova
Download Presentation

Raphaël de Pitteurs Yoshi Denis

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Live-ondertiteling & spraakherkenningDe invloed van reductiebij live-ondertiteling op de perceptie van de ondertitelsbijsenioren(Masterverhandeling Lisa Kussé) Raphaël de Pitteurs Yoshi Denis

  2. Live-ondertitelen • Reductie • Spraakherkenning • Onderzoek Lisa Kussé • Implicaties

  3. Live ondertiteling • De geschrevenweergave van watergezegdwordt op een live show op televisie (Kussé, 2010)

  4. Waarom live-ondertiteling? • Initieelvoordoven en slechthorenden maar volgensonderzoek door VRT bleek het al snelbuiten die groep in de smaaktevallen, vooralbijsenioren.

  5. Proces live-ondertiteling

  6. Neon (NederlandseOndertiteling) • Ondertitelingsproceswordt met behulp van spraaktechnologie met 40% versneld • (Nog) nietmogelijkomvollediggeautomatiseerdteondertitelen

  7. Reductie • Het weglaten en herformuleren van ondertitelsomzeaantepassenaan de gemiddeldeleessnelheid (Kussé, 2010)

  8. Waaromreductie? • Gemiddeldepresentatiesnelheid van ondertitels is 120 à 125 woorden per minuut • Gemiddeldespreeksnelheidtijdensliveshows is 180 woorden per minuut

  9. Onderzoeksopzet • 35 seniorentussen 62 en 84 jaarvuldeneenvragenlijst in over hunbegrip en waardering van verschillendeondertiteldefragmenten • Controlegroep van 30 studenten • 3 fragmenten met telkens 3 verschillendeondertitelvarianten: • Letterlijke variant • Samengevat (25% reductie) • Maximaalgereduceerd (50% reductie)

  10. Resultaten van het onderzoek • Beelden • Reductieverhoogt het begrip van de beeldenmaarniet van de inhoud. • Ondertitels • Gereduceerdeondertitelsgevenmeertijdom de beeldentebekijkenmaarkrijgeneenlagerewaardering

  11. Kanttekeningbij het onderzoek • Leeftijdsverschilbinnen de doelgroep is vrijgroot, in hoeverre is ditrepresentatiefvoorsenioren? • Wanneerwordtiemandalseen ‘senior’ beschouwd?

  12. Noodaanondertiteling • Gerrit Callewaert

  13. Wat is spraakherkenning? • De technologieomteidentificeren en tereageren op hetgeeneenwateenpersoonzegt (Kotelly, 2003)

  14. Watzijn de mogelijketoepassingen? • Zowel private alsmaatschappelijketoepassingen

  15. Private toepassingen • Zelfstudie • Leren van eenvreemdetaal door middel van “computer-assisted learning” • Gaming en vrijetijdsbesteding • Locatie restaurants, taxi’s, sportcomplexen, ... op smartphone, PC, tablet • bv. “Welkegoede restaurants zijnhier?” • Uitlegtoeristischebezienswaardighedenbij GPS-toestellen • Mens-systeemdialogenbij gaming of simulaties

  16. Maatschappelijketoepassingen • Zorgsector: • Computersystemenompatiënteninformatie op tevragen • Hulpvoorpatiënten met eenspraakgebrek • Opmaakdocumenten • Controle op afstandvoorpatiënten die zelfstandigwillenblijvenwonen • E-government • Informatieverstrekkingbuiten de openingstijden • Verbeteringzoekfunctiebinnenofficiëlearchieven • Zoekennaarrelevante passages binnenparlementairezittingen

  17. Cultureelerfgoed • Verbeteringzoekfunctiebinnendigitaalbeschikbaargemaakterfgoed (d.m.v. geautomatiseerde “knowledge bases”) • Voorziening van automatischeondertiteling van gearchiveerdgeluids- en beeldmateriaal • Veiligheid • Snelleverwerking van grootschaligeinformatiestromen • Media mining • Aanpassingdigitaleinformatienaartekst en spraak • Beheringpersoonlijkprofiel op gsm, PDA, etc.

  18. Watzijn de huidigeimplicaties? • Voorlopigenkel Engels? • Relatiefstilleomgevingnodig • Spraakproblemen

  19. Voorbeelden • Watson • Siri

  20. Bedanktvooruwaandacht!

More Related