1 / 3

הכתובת על הקיר

= היו סימני אזהרה מקדימים. הכתובת על הקיר. (מקור: ספר דניאל, פרק ה'). מקור הביטוי: מקורו של הביטוי הוא בסיפור המופיע בספר דניאל שבתנ"ך .

ossie
Download Presentation

הכתובת על הקיר

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. = היו סימני אזהרה מקדימים הכתובת על הקיר (מקור:ספר דניאל, פרק ה') מקור הביטוי: מקורו של הביטוי הוא בסיפור המופיע בספר דניאל שבתנ"ך. במִשתֶה שערך בֶּלְשַאצַר, מלך בבל (בנו יורשו של נבוכדנצאר) הופיעה לפתע כתובת בארמית ובאותיות עבריות על קיר הארמון. אף לא אחד מאורחי המשתה יכול היה לפענח את הכתובת, ובלשאצר ציווה להביא את דניאל היהודי שישב בכלא, ואשר נודע ביכולתו המאגית. דניאל קרא את הכתובת שעל הקיר: "מנא מנא תקל ופרסין", ופיענח אותה לאמור: מָנָה האל את שנות מלכותך , שָקַל(תקל, בארמית) את ערכה ונמצאת חסר (=פישלתָ)ולכן ממלכת פרס תירש את ממלכתך. ואכן, בלשאצר היה המלך האחרון של בבל, לפני שמלכותו נפלה בידי פרס ומדי. (= סוֹפָה של מלכות בבל היה כתוב על הקיר).... המשך ההסבר בשקפים הבאים

  2. = היו סימני אזהרה מקדימים הכתובת על הקיר א' בֵּלְשַׁאצַּר מַלְכָּא, עֲבַד לְחֶם רַב, לְרַבְרְבָנוֹהִי, אֲלַף; וְלָקֳבֵל אַלְפָּא, חַמְרָא שָׁתֵה.ב' בֵּלְשַׁאצַּר אֲמַר בִּטְעֵם חַמְרָא, לְהַיְתָיָה לְמָאנֵי דַּהֲבָא וְכַסְפָּא, דִּי הַנְפֵּק נְבוּכַדְנֶצַּר אֲבוּהִי, מִן-הֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֶם; וְיִשְׁתּוֹן בְּהוֹן, מַלְכָּא וְרַבְרְבָנוֹהִי, שֵׁגְלָתֵהּ, וּלְחֵנָתֵהּ.....  ה'בַּהּ שַׁעֲתָה, נפקו (נְפַקָה) אֶצְבְּעָן דִּי יַד-אֱנָשׁ, וְכָתְבָן לָקֳבֵל נֶבְרַשְׁתָּא, עַל גִּירָא דִּי-כְתַל הֵיכְלָא דִּי מַלְכָּא; וּמַלְכָּא חָזֵה, פַּס יְדָא דִּי כָתְבָה.  ו' אֱדַיִן מַלְכָּא זִיוֹהִי שְׁנוֹהִי, וְרַעְיֹנֹהִי יְבַהֲלוּנֵּהּ; וְקִטְרֵי חַרְצֵהּ מִשְׁתָּרַיִן, וְאַרְכֻבָּתֵהּ דָּא לְדָא נָקְשָׁן.  ז' ... עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר לְחַכִּימֵי בָבֶל, דִּי כָל-אֱנָשׁ דִּי-יִקְרֵה כְּתָבָה דְנָה וּפִשְׁרֵהּ יְחַוִּנַּנִי, אַרְגְּוָנָא יִלְבַּשׁ והמנוכא (וְהַמְנִיכָא) דִי-דַהֲבָא עַל-צַוְּארֵהּ, וְתַלְתִּי בְמַלְכוּתָא, יִשְׁלַט. תרגום מארמית (של הקטע המודגש בכחול): באותה שעה יצאו אצבעות יד אדם וכתבו אל מול הנברשת על קיר היכל המלך. כהוּדְנָה כְתָבָא, דִּי רְשִׁים:מְנֵא מְנֵא, תְּקֵל וּפַרְסִין.  כו דְּנָה, פְּשַׁר-מִלְּתָא:  מְנֵא--מְנָה-אֱלָהָא מַלְכוּתָךְ, וְהַשְׁלְמַהּ.  כזתְּקֵל תְּקִילְתָּ בְמֹאזַנְיָא, וְהִשְׁתְּכַחַתְּ חַסִּיר.  כח פְּרֵס פְּרִיסַת, מַלְכוּתָךְ, וִיהִיבַת, לְמָדַי וּפָרָס.  כטבֵּאדַיִן אֲמַר בֵּלְשַׁאצַּר, וְהַלְבִּשׁוּ לְדָנִיֵּאל אַרְגְּוָנָא, והמנוכא (וְהַמְנִיכָא) דִי-דַהֲבָא, עַל-צַוְּארֵהּ; וְהַכְרִזוּ עֲלוֹהִי, דִּי-לֶהֱוֵא שַׁלִּיט תַּלְתָּא בְּמַלְכוּתָא.  ל בֵּהּ, בְּלֵילְיָא, קְטִיל, בֵּלְאשַׁצַּר מַלְכָּא כשדיא (כַשְׂדָּאָה).  תרגום מארמית: (של הקטע הצבוע) וזו הכתובת הרשומה: "מנא מנא, תקל ופרסין".

  3. The Feast of Belshazzar = היו סימני אזהרה מקדימים הכתובת על הקיר ציורו של רמברנט (1606-1669) / משתה בלשצאר(הציור של רמברנדט ההולנדי, ע"ג עטיפת CD - האורטוריה "משתה בלשצאר" / ג'ורג' פרידריך הֶנדל (בקריאה מלמעלה למטה) מנא מנא תקל ופרסין

More Related