le canada le bilinguisme et le commerce n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Le Canada, le bilinguisme et le commerce PowerPoint Presentation
Download Presentation
Le Canada, le bilinguisme et le commerce

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 11

Le Canada, le bilinguisme et le commerce - PowerPoint PPT Presentation


  • 83 Views
  • Uploaded on

Le Canada, le bilinguisme et le commerce. Le Canada, le bilinguisme et le commerce Mario Lefebvre Président-directeur général Institut de développement urbain du Québec La Francophonie au travail Colloque annuel du CRCCF Université d’Ottawa Le 11 avril 2014. But.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Le Canada, le bilinguisme et le commerce' - olina


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
le canada le bilinguisme et le commerce
Le Canada, le bilinguisme et le commerce

Le Canada, le bilinguisme et le commerce

Mario Lefebvre

  • Président-directeur général
  • Institut de développement urbain du Québec
  • La Francophonie au travail
  • Colloque annuel du CRCCF
  • Université d’Ottawa
  • Le 11 avril 2014
slide2
But
  • La recherche montre les avantages du bilinguisme pour les individus, l’aptitude à parler plusieurs langues étant un atout.
  • Le bilinguisme favorise-t-il aussi la prospérité économique de tout un pays? A-t-il des avantages d’intérêt public? Voilà les questions auxquelles nous avons essayé de répondre.
  • Pour les besoins de la présente étude, nous nommons le Québec et le Nouveau-Brunswick le « Canada bilingue » et le reste du pays, le « Canada moins bilingue ».
connaissance des langues officielles en pourcentage de la population en 2011
Connaissance des langues officielles(En pourcentage de la population, en 2011)

Source : Statistique Canada.

langue commune et commerce ext rieur
Langue commune et commerce extérieur
  • D’après la littérature, les pays ayant une langue en commun ont tendance à commercer davantage entre eux qu’avec les autres.
  • L’un des avantages du bilinguisme vient du fait que le pays augmente le volume de ses échanges commerciaux bilatéraux.
  • En l’absence de langue commune, le commerce bilatéral entraîne des frais, comme l’apprentissage de l’autre langue ou l’embauche d’un traducteur.
  • Si une langue commune facilite le commerce et que celui-ci rend plus prospère, il s’ensuit qu’un pays bilingue devrait accroître son commerce et sa prospérité, puisque la connaissance de cette autre langue lui permet de multiplier le nombre de ses partenaires commerciaux potentiels.
le canada et le commerce ext rieur
Le Canada et le commerce extérieur
  • Cette étude établit que le Québec et le Nouveau-Brunswick (ici le « Canada bilingue ») ont plus d’échanges commerciaux avec des pays francophones que le reste du Canada.
  • Les exportations du Canada bilingue vers des pays francophones sont deux fois plus élevées que leur part des exportations canadiennes totales suggérées.
  • De même, les importations du Canada bilingue en provenance de pays francophones sont deux fois et demie plus élevées.
  • Nous avons constaté que la langue française contribue à expliquer les volumes des échanges commerciaux bilatéraux au Canada bilingue, mais non au Canada moins bilingue.
changes commerciaux du canada avec des pays francophones en millions de us
Échanges commerciaux du Canadaavec des pays francophones(En millions de $US)

Sources : Industrie Canada; Statistique Canada.

changes commerciaux par groupe de pays en pourcentage en 2011
Échanges commerciaux par groupe de pays(En pourcentage, en 2011)

Sources : Industrie Canada; Statistique Canada.

slide8
Produit intérieur brut (PIB) et volume des échanges commerciaux par groupe de pays(En pourcentage, en 2011)

Sources : Banque mondiale; Industrie Canada; Statistique Canada.

la connaissance du fran ais stimule les changes commerciaux
La connaissance du françaisstimule les échanges commerciaux
  • En 2011, les exportations du Canada bilingue vers les pays francophones étaient de 2,7 milliards de dollars US, alors que les importations en provenance des pays francophones vers le Canada bilingue étaient de 9,3 milliards.
  • D’après notre analyse, des 2,7 milliards de dollars US en exportations entre le Canada bilingue et les pays francophones, une part de 1,7 milliard était attribuable à la connaissance du français.
  • Dans le même ordre d’idées, des 9,3 milliards de dollars US en importations entre le Canada bilingue et les pays francophones, une part de 7,2 milliards était attribuable à la connaissance du français.
conclusion
Conclusion
  • Le bilinguisme (anglais et français) procure des avantages aux individus.
  • Le bilinguisme apporte aussi par des avantages dans la sphère publique.
  • La connaissance du français au Nouveau-Brunswick et au Québec stimule les échanges commerciaux entre ces provinces et les pays francophones.
  • La hausse des échanges commerciaux bilatéraux est l’un des avantages que le bilinguisme procure à l’ensemble des Canadiens.