1 / 10

I LINGUAGGI SETTORIALI NEI QUOTIDIANI

I LINGUAGGI SETTORIALI NEI QUOTIDIANI. LA COMPRENSIONE NELL’UNIVERSO GIOVANILE. Daniele Ercolani e Lavinia Lattanzio. Indice. 1 - Cos’è un linguaggio settoriale?  2 - Ipotesi: quanto ne conoscono i giovani dei vari linguaggi settoriali  3 - Modalità di ricerca e di indagine

novia
Download Presentation

I LINGUAGGI SETTORIALI NEI QUOTIDIANI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. I LINGUAGGI SETTORIALI NEI QUOTIDIANI LA COMPRENSIONE NELL’UNIVERSO GIOVANILE Daniele Ercolani e Lavinia Lattanzio

  2. Indice • 1 - Cos’è un linguaggio settoriale?  • 2 - Ipotesi: quanto ne conoscono i giovani dei vari linguaggi settoriali  • 3 - Modalità di ricerca e di indagine • 4 - Settori, termini più frequenti e dati relativi alle indagini  • 5 - Conclusioni • 6 – Bibliografia e sitografia

  3. 1 – LINGUAGGIO SETTORIALE • Un linguaggio settoriale è un linguaggio utilizzato dagli specialisti nei diversi settori professionali e lavorativi allo scopo di rendere più chiare, veloci, precise ed efficaci la comunicazione e la collaborazione fra chi lavora nello stesso settore. La caratteristica principale dei linguaggi settoriali è il lessico speciale per lo più oscuro ai non addetti ai lavori (quindi parole che normalmente non si userebbero nella lingua quotidiana). Il linguaggio settoriale è considerabile come una varietà della lingua di riferimento, perché ne costituisce un uso specifico e particolare. • Da un punto di vista sistemico, i linguaggi settoriali sono un tipo di varietà diafasica usato in relazione all’ambito tematico e la lingua comune è la varietà non marcata su tale asse di variazione. • In quanto composti in primo luogo da termini aggiuntivi rispetto alla lingua comune, i linguaggi settoriali sono detti anche sottocodici. • Lessicalmente questi sottocodici tendono ad europeizzare il vocabolario della lingua interessata arricchendolo con termini appartenenti a lingue differenti con l’utilizzo di forestierismi. (Soprattutto dall’inglese, dal francese). Notevole è l’utilizzo del latino. • Nei settori altamente specializzati si può parlare di lingue specialistiche, nei settori non specialistici si può parlare di lingue settoriali (Sorbero 1997)

  4. 2 – IPOTESI • Leggendo i quotidiani, quanto e cosa comprendono dei termini settoriali utilizzati i giovani di oggi? • Crediamo che un linguaggio settoriale sia compreso solo se utilizzato in fascia “bassa” o per i settori considerati meno “alti” (basso grado di specializzazione) . • Per “settori alti” intendiamo i settori dove è richiesta una preparazione ed una conoscenza elevata (medicina, economia, politica). • Per “settori bassi” intendiamo quei settori dove, oltre un interesse particolare, può essere sufficiente il parlare o la vita quotidiana per venirne a contatto. (Sport, linguaggio del crimine, spettacolo).

  5. 3- MODALITÀ DI RICERCA E DI INDAGINE • Una volta individuati i termini più frequenti dei settori di nostro interesse, abbiamo sottoposto 15 donne e 15 uomini in età tra i 18 ed i 30 anni a dei piccoli questionari. • Abbiamo avuto la possibilità di valutare quindi: • I settori meno conosciuti • La differenza tra uomo e donna, importanza dell’istruzione • Quanto è realmente specifico e settoriale il lessico di ogni argomento trattato nei quotidiani italiani.

  6. 4 – SETTORI, TERMINI PIÙ FREQUENTI E DATI RELATIVI ALL’INDAGINE Il linguaggio tecnico finanziario è utilizzato in modo piuttosto omogeneo negli articoli economici sia dei quotidiani generici (Messaggero, Repubblica) che nei quotidiani specifici (Sole 24 ore). Il livello di tecnicità è piuttosto elevato poiché alcuni termini sono tecnicismi BIUNIVOCI. Tra i termini più utilizzati: mutuo, debito pubblico, finanziamento, obbligazione, spread, PIL, azione, portafoglio, default, liquidità. Il termine più sconosciuto è portafoglio per ambo i sessi, subito seguito da azione e PIL. Circa il 10% in più delle risposte corrette sono state fornite dagli uomini: Uomini 56% Donne 45%

  7. II tecnicismi utilizzati sono di livello medio ed abbastanza comprensibili per i lettori dei quotidiani. Nonostante la famigliarità i nostri test hanno evidenziato una scarsa conoscenza del termine porcellum. La percentuale di risposte esatte è pari al 75% . SPORT Nel settore sportivo spicca una notevole preferenza per il lettore maschile nonostante, soprattutto in alcuni sport, termini basilari risultano sconosciuti. Lo sport più consolidato è il calcio, il meno consolidato il rugby. I termini inseriti nei questionari sono di un tecnicismo piuttosto elevato e richiedono una conoscenza reale dello sport.

  8. Sottolineando che il tecnicismo del linguaggio utilizzato nei quotidiani è molto relativo (totalmente diverso da un linguaggio utilizzato tra due medici) i dati sono piuttosto confortanti soprattutto nelle donne. I termini frequenti sono assolutamente «facili» e presenti nella vita quotidiana. Tecnicismi di basso livello, frequentissimi nella cronaca e in moltissimi articoli dei quotidiani. Noti poiché scaturiscono molto interesse. Preferito dagli uomini rispetto alle donne,ha ben poco a che vedere con un linguaggio del tutto tecnico

  9. Tecnicismi relativi al cinema,danza,televisione e teatro risultano essere piuttosto conosciuti sia dalle donne che dagli uomini. Sorprendente il numero di soggetti ai quali risulta sconosciuta la parola “ COLOSSAL” nonostante il frequente utilizzo anche in televisione. Nei quotidiani, dove è presente la sezione spettacolo, i termini più frequenti riguardano soprattutto teatro e cinema.

  10. 5 – CONCLUSIONI- Conoscenza generale dei termini tecnici nei quotidiani 71,6%- Uomini>Donne, con rilevanza principale dovuta al titolo di studio- I tecnicismi utilizzati nei quotidiani (tranne per la finanza) sono di medio livello. Quindi i quotidiani tendono a farsi comprendere facilmente dai propri lettori. Totale assenza di pragmatica e di codici anti vaghezza (soprattutto nella medicina). L’uso fatto di questi linguaggi nei quotidiani non ha niente a che vedere rispetto all’utilizzo degli stessi in ambito lavorativo- Basso livello di conoscenza in alcuni settori è scaturito anche da uno scarso interesse verso di essi. Notevole preferenza della politica rispetto alla finanza. 6 – BIBLIOGRAFIA E SITOGRAFIA Berruto 2007 Sorbero 2007 Corriere della sera Gazzetta dello sport Messaggero.it Repubblica.it Corrieredellosport.it Sole24ore.it Lastampa.it Treccani.it/enciclopedia

More Related