40 likes | 156 Views
文白異讀. 台語也和華語一樣會有「一字多音」的情形,原因就在於台語包含了白話音和文言音兩種音韻體系。. 「文言音」. 1. 又叫做「讀書音」、「讀音」。 2. 通常適用於名字、成語、古文、詩詞等需要配合文字而讀的場合。. 「白話音」. 1. 又叫做「口語音」、「語音」。 2. 適用於日常生活口與會話的場合,如口頭用語、演講、一般會話等。. 結論. 台語文白異讀的現象受了歷史語言的層層積累,造成了繁複的交錯,使得現在文白異讀的使用情形,無法區分得很清楚,在實際的語言使用上很難完全認定其界線,加上在語用的情況中,文白並用已相當普遍。 例如:「香」港的「香」真「香」。.
E N D