1 / 11

EL bosque

EL bosque. Tiempo atrás, yo era vecino de un médico, cuyo "hobby" era plantar árboles en la enorme quinta de su casa. Algunas veces observaba desde mi ventana el esfuerzo para plantar árboles y más árboles todos los días. Entretanto, lo que más me llamaba la atención

mulan
Download Presentation

EL bosque

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EL bosque

  2. Tiempo atrás, yo era vecino de un médico, cuyo "hobby" era plantar árboles en la enorme quinta de su casa. Algunas veces observaba desde mi ventana el esfuerzo para plantar árboles y más árboles todos los días. Entretanto, lo que más me llamaba la atención era el hecho de que él jamás regaba los renuevos que plantaba.

  3. Cierto día, resolví entonces acercarme al médico y le pregunté si el no tenía recelo de que los árboles no crecieran pues percibía que el nunca los regaba. Noté después de un tiempo que sus árboles estaban demorando mucho en crecer. Fue cuando con un aire orgulloso, él me describió su fantástica teoría.

  4. Me dijo que; si regase sus plantas, las raíces se acomodarían a la superficie y quedarían siempre esperando por el agua más fácil venida de encima. Como él no las regaba, los árboles demorarían más en crecer, porque sus raíces tenderían a migrar para el fondo, en busqueda del agua y de las variadas fuentes nutrientes encontradas en las capas más inferiores del suelo.

  5. Esa fue la charla que tuve con aquel vecino mío. Después fui a vivir a otro país, y nunca más lo encontré.

  6. Varios años más tarde, al retornar del exterior, fui a dar una mirada a mi antigua residencia. Al aproximarme, noté un bosque que antes no había. ¡Mi antiguo vecino había realizado su sueño! Lo curioso es que aquel era un día de un viento muy fuerte y helado, en que los árboles de la calle estaban arqueados, como si no estuviesen resistiendo el rigor del invierno.

  7. Entretanto, al aproximarme a la quinta del médico, noté como estaban sólidos sus árboles: practicamente no se movían, resistiendo implacablemente aquella ventolera. Efecto curioso, pensé yo.

  8. Las adversidades por las cuales aquellos árboles habían pasado, habiendo sido privados del agua, parecían haberlos beneficiado, como si hubiesen recibido el mejor de los tratamientos. Todas las noches, antes de irme a acostar doy siempre una mirada a mis hijos me inclino sobre sus camas y observo cómo han crecido. Frecuentemente, oro por ellos. La mayoría de las veces, pido para que sus vidas sean fáciles. “Dios mío: libra a mis hijos de todas las dificultades y agresiones de este mundo”.

  9. He pensado, entretanto, que es hora de cambiar mis oraciones. Este cambio tiene que ver con el hecho de que es inevitable que los vientos helados y fuertes no alcancen a nuestros hijos. Sé que ellos encontrarán innumerables problemas, por lo tanto, mis oraciones para que las dificuldades no ocurran, han sido demasiado ingenuas. Siempre habrá una tempestad ocurriendo en algún lugar.

  10. Por lo tanto, pretendo cambiar mis oraciones. Lo haré porque, queramos o no queramos la vida no es muy fácil. Al contrario de lo que había hecho, pasaré a pedir para que mis hijos crezcan con raices profundas, de tal forma que puedan sacar energía de las mejores fuentes -de las más divinas-, que se encuentran en los lugares más remotos.

  11. Oramos demasiado para que tengamos facilidades, pero en realidad lo que necesitamos hacer es pedir para desarrollar raíces fuertes y profundas, de tal manera que, cuando las tempestades lleguen y los vientos helados soplen, resistamos bravamente y no seamos dominados. By Mel Traducción M. C. Valenzuela

More Related