140 likes | 335 Views
中心词驱动结构重组 10 个例子. 0706 林晓莹. 同义珠玑. 同义珠玑. The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: Mix the batter and place it on the table for 20 minutes. The better translation through head-resetting: Mix the batter and let it stand for 20 minutes. The new head is:
E N D
中心词驱动结构重组10个例子 0706 林晓莹
同义珠玑 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • Mix the batter and place it on the table for 20 minutes. • The better translation through head-resetting: • Mix the batter and let it stand for 20 minutes. • The new head is: • Stand (Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • She rushed into my office, waving a newspaper with anger. • The better translation through head-resetting: • She stormed into my office waving a newspaper. • The new head is: • Storm(Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • She came back to London years later. • The better translation through head-resetting: • She surfaced again years later in London. • The new head is: • Surface(Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • I don’t like watching violent films. • The better translation through head-resetting: • I can’t stomach violent films. • The new head is: • Stomach(Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • She stood by the window to await his return. • The better translation through head-resetting: • She stationed herself at the window to await his return. • The new head is: • station(Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • She left the room quietly so as not to wake the baby. • The better translation through head-resetting: • She stole out of the room so as not to wake the baby. • The new head is: • Steal(Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • The company is in difficulties under the weight of a £10m debt. • The better translation through head-resetting: • The company is staggering under the weight of a £10m debt. • The new head is: • Stagger (Oxford)
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • He forced himself to tell them the truth, even though they would drop into desperation. • The better translation through head-resetting: • He steeled himself to tell them the truth. • The new head is: • Steel (Oxford) ?
独到措辞 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • She left the room quickly and smoothly, without saying a word. • The better translation through head-resetting: • Without another word she swept out of the room. • The new head is: • sweep (Oxford)
动词突破 • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: • They looked hostile. • The better translation through head-resetting: • Their faces were stamped with hostility. • The new head is: • Stamp (Oxford)