slide1 l.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Subcommittee 3D DATA SETS FOR LIBRARIES PowerPoint Presentation
Download Presentation

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 11

Subcommittee 3D DATA SETS FOR LIBRARIES - PowerPoint PPT Presentation

  • Uploaded on

Subcommittee 3D DATA SETS FOR LIBRARIES. Exchange of dictionary data Cape Town, 2005-10-19 3(Cape Town/Radley)3. Donald Radley Chairman, SC3D. Contents. Dictionary data exchange Exchange formats Problems with special characters Format conversion Dictionary validation Demonstrations.

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Subcommittee 3D DATA SETS FOR LIBRARIES' - mike_john

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

Subcommittee 3D


exchange of dictionary data cape town 2005 10 19 3 cape town radley 3

Exchange of dictionary dataCape Town, 2005-10-193(Cape Town/Radley)3

Donald Radley

Chairman, SC3D

  • Dictionary data exchange
  • Exchange formats
  • Problems with special characters
  • Format conversion
  • Dictionary validation
  • Demonstrations
dictionary data exchange
Dictionary data exchange
  • Computer-sensible data is essential for application of a data dictionary
  • Exchange formats must be agreed between supplier and user
  • It is not reasonable to expect all users to adopt the same format with their associated tools
  • It follows that dictionaries should be made available in more than one format, or tools be provided to convert among formats
exchange formats
Exchange formats
  • HTML – as exported from IEC dictionary
  • STEP Physical File format complying with ISO 10303-21
  • TAB-separated, CSV or other tabular formats compatible with spreadsheets
  • XML – DTD or schema
  • Simple ASCII tagged format
problems with special characters
Problems with special characters
  • Non-ASCII characters (Greek letters, subscripts, superscripts) cause problems
  • In principle, Unicode (UTF-8) can be used to represent Greek and other special characters
  • Unicode appears to support only a few subscripts and superscripts
  • Use of Unicode varies from format to format
  • Conversion tools need to take this into account
  • Transfer of special characters across applications is not transparent
unicode examples
Unicode examples
  • Greek letter α(alpha)
  • Unicode value
    • Decimal 945
    • Hexadecimal 03B1
  • HTML and SGML - α (or α)
  • XML – α
    • α is not accepted
  • SPF – \X2\03B1\X0\
format conversion
Format conversion
  • Tools for conversion between formats are essential
  • Commercial tools exist for handling SPF and XML files and character-separated tables
  • Few tools exist for conversion, for example from SPF to XML or vice-versa
  • Validation of conversion tools is a problem
dictionary validation
Dictionary validation
  • Semantic validation is the responsibility of the Validation Team
  • Syntactic validation must be performed against the EXPRESS model in IEC 61360-2
  • Tools (parsers) exist for this purpose
  • Currently, tools that will parse a dictionary operate on SPF files only
  • Different parsers give different results
  • Can a dictionary in any other format than SPF be said to comply with the model?
  • Export of IEC dictionary data
  • Conversion of downloaded IEC dictionary to SPF, XML and Tagged formats
  • EXPRESSO parser
  • Proposed XML schema for dictionaries
  • Conversion of Tagged format to character-separated tables (for input to IEC database)
  • Input templates for new class and DET definitions
  • Using existing definitions as a basis for new ones