1 / 13

高中華文 第一冊 第六課

高中華文 第一冊 第六課. 上邪. 課文. 上邪! 我欲與君相知, 長命無絕衰。 山無陵, 江水為竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢與君絕!. 上邪! 我欲與君相知, 長命無絕衰。 山無陵, 江水為竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢與君絕!. For God is my witness, I will love and cherish you till the end of my lifetime. I will not part from you until the mountains crumble,

micheal
Download Presentation

高中華文 第一冊 第六課

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 高中華文第一冊 第六課 上邪

  2. 課文 • 上邪! • 我欲與君相知, • 長命無絕衰。 • 山無陵, • 江水為竭, • 冬雷震震, • 夏雨雪, • 天地合, • 乃敢與君絕!

  3. 上邪! 我欲與君相知, 長命無絕衰。 山無陵, 江水為竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢與君絕! For God is my witness, I will love and cherish you till the end of my lifetime. I will not part from you until the mountains crumble, the rivers desiccate, thunders roar in winter, snows fall in summer, and heaven and earth are conjunct as one.

  4. 翻譯 • 天啊! • 我要和你相愛, • 一輩子也不斷絕。 • 除非是山沒有了丘陵, • 長江、黃河都乾枯了, • 冬天雷聲隆隆, • 夏天下起了大雪, • 天與地合到一起, • 我才敢同您斷絕!

  5. 題解 • 本篇是漢代(西元前206- 西元220年)民歌,是一首樂府詩,也是樂府民歌,名稱就叫做「上邪」,作者不可考 。 • 樂府民歌,就是有音樂伴奏的民歌。 • 是一位癡情女子對愛人的大膽表白,不管時間經過多久,都不會與對方決絕。

  6. 賞析 • 本篇是漢樂府《饒歌》中的一首情歌,是一位癡情女子對愛人的熱烈表白,在藝術上很見匠心。詩的主人公在呼天為誓,直率地表示了“與君相知,長命無絕衰”的願望之後,轉而從“與君絕”的角度落墨,這比平鋪更有情味。 • 主人公設想了三組奇特的自然變異,作為“與君絕”的條件: • “山無陵,江水為竭”——山河消失了; • “冬雷震震,夏雨雪”——四季顛倒了; • “天地合”——再度回到混沌世界。 • 這些設想一件比一件荒謬,一件比一件離奇,根本不可能發生。這就把主人公生死不渝的愛情強調得無以復加,以至於把“與君絕”的可能從根本上排除了。這種獨特的抒情方式準確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理。深情奇想,確實是“短章之神品”。

  7. 對應歌曲 • 1.還珠格格第一部主題曲 a.不能和你分手 b.當

  8. 但是!! 另一種說法…. • 《有所思》和《上邪》是漢樂府詩中的傑作,前者寫女子『發現』男子負心後的失常舉止,正見相愛之刻骨;後者以五種壯闊事物作比起誓,說明男子癡情未改,兩首詩本應合為一篇,為男女答對之辭。

  9. 有所思,乃在大海南。 何用問遺君? 雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之。 聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,風揚其灰。 從今以往,勿復相思。相思與君絕! 雞鳴狗吠,兄嫂當知之。妃呼豨!秋風蕭蕭晨風颸, 東方須臾高知之。 有一位我所思念的人,他遠在大海的南方。 拿什麼來贈送給你呢? 就用懸著珠的,玳瑁髮簪。再用玉環把它纏繞起來。 聽說你已經變了心,我就把禮物折斷了燒毀。把它折斷燒毀,迎著風吹散它的灰。 從今以後,不再想你。對你的相思永遠斷絕。 雞叫了起來,狗也狂吠,哥哥嫂嫂一定會知道的。 唉唉喲!秋風陣陣,晨風鳥叫個不停, 東方立刻會皓然大白。 「有所思」全文 & 翻譯

  10. 一首情詩。以女性感情為主,表現十分真摯的情詩。作者用細膩的筆法刻劃出女子對愛恨的轉變。詩中流露出女子失戀時羞惱,強欲抹去卻又揮不掉的矛盾心情。我們可以把它分成四段來了解。一首情詩。以女性感情為主,表現十分真摯的情詩。作者用細膩的筆法刻劃出女子對愛恨的轉變。詩中流露出女子失戀時羞惱,強欲抹去卻又揮不掉的矛盾心情。我們可以把它分成四段來了解。 • 第一段是愛的表現。 「有所思,乃在大海南,何用問遺君?雙珠,玳瑁簪,用玉紹繚之。」 • 女子寄贈一份精緻的禮物給遠在海角天涯的情人。她考慮了很久,終於取下了自己身上的佩飾髮簪。簪是古代女子用來綰髮的首飾,也可以用來連接髮髻和帽冠。它多用玳瑁製成,玳瑁也作瑁,是一種龜類,用它的甲製成的飾品已然十分珍貴,而她又再裝飾上一對珍珠,更進而用玉纏繞起來。可見她對禮物的珍視,也表示了受贈者在她心目中的份量。

  11. 第二段則是由愛轉恨。 「聞君有他心,拉雜摧燒之,摧燒之!當風揚其灰。」 • 當她得知情人變心時,濃郁的愛意立刻轉變成強烈的怨恨。雖已折斷燒毀玉簪,仍不能洩心頭之限於萬一,繼而迎風把灰燼都吹散得一乾二淨。正顯示出女子對愛情的態度是趨向極端的,不是佔有,就是毀滅。憨直得可愛。

  12. 第三段是描寫女子被棄後內心的羞惱和怕被人知的心態。第三段是描寫女子被棄後內心的羞惱和怕被人知的心態。 「從今以往,勿復相思!相思與君絕。雞鳴狗吠,兄嫂當知之。」 • 被棄的女子想把負心男子的身影,從記憶中徹底抹去,所以她用堅決的口吻立下誓言「從今以後,不再想你。」但這種決定,全然是她個人的態度與立場,而她外圍的社會,對她的被棄,又是抱持何種態度呢?想到這裏,她不覺有點寒心。這種事只要有些微的動靜,就會傳得滿城風雨。那麼嚴厲的兄嫂必已經察覺到我的心事了。「雞鳴狗吠」一句,前人的說法很多。有的說,那是指天色將明。也有的說:猶言驚雞動狗,以喻透露風聲。我較接近第二說。漢代的家庭組織,以家長的權力最大,當家長去世後,自然一家之主往往由長兄來繼承。所以漢代樂府詩中「兄嫂」是很有威嚴的。如《古詩為焦仲卿妻作》一詩中劉蘭芝的兄嫂也是「性行暴如雷,恕不任我意」的兇悍態度。

  13. 第四段描寫被棄的女子在輾轉反側的失眠了一夜之後,終於悟出了自處的道理。第四段描寫被棄的女子在輾轉反側的失眠了一夜之後,終於悟出了自處的道理。 妃呼豨!秋風蕭蕭晨風颸,東方須臾高知之。 • 人並不是為周遭的事物而活的。詩中「妃呼豨」是象聲辭,樂府詩中也有「伊阿那」等,本是沒有意義,另在補足樂中的音階而已。「晨風」據聞一多考證是鳥名,就是雉。雉常在清晨鳴叫求偶。所以詩經上也有雉鳴喻求偶的例子。颸音思,也有思慕之意。晨風思是晨風鳥慕同類而鳴叫。當秋風陣陣吹送,鳥鳴啾啾的時間,正是天色即將發白的時辰。接下去馬上是陽光普照大地,一切都展露在光明之中了。詩中最後一句「東方須臾高知之」是借景以喻心,就像張籍在節婦吟中所說:「妾家高樓連苑起,良人執戢明光裏。」彼此的心境是光明磊落的。東方皓白,正表示自己的清白而何畏於兄嫂的知之呢!

More Related