1 / 13

Bronislaw Malinowski

Bronislaw Malinowski. Observação participante Setembro de 1914 cerca de quatro anos “A tenda do antropólogo Na praia de Nu’agasi” 1ª fotografia publicada publicada na 1ª obra.

mervin
Download Presentation

Bronislaw Malinowski

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Bronislaw Malinowski

  2. Observação participante Setembro de 1914 cerca de quatro anos “A tenda do antropólogo Na praia de Nu’agasi” 1ª fotografia publicada publicada na 1ª obra “ Imagine-se, o leitor, rodeado de seu equipamento, numa praia tropical próxima a aldeia nativa, vendo a lancha ou o barco que o trouxe afastar-se no mar até desaparecer de vista” (Malinowski: 1922, p. 23)

  3. condições técnicas da fotografia da época e a inabilidade do autor em sua obtenção, a dificuldade de manuseio e acesso ao equipamento e material fotográfico e um longo tempo de exposição implicando numa escolha criteriosa na seleção dos assuntos a serem registrados. Os Argonautas do Pacifico Ocidental 1922 65 pranchas - 75 fotografias A VidaSexual dos Selvagens 1929 92 fotografias Os Jardins de Coral e suas Mágicas 1935 116 fotografias 283 fotografias 1883 páginas +/_ 1 fotografia a cada 7 páginas

  4. “ distribuo meias barras de fumo, e olho algumas danças; depois começo a fotografar – com péssimos resultados. Falta de luz para instantâneos; mais ainda: eles se recusam em manter a pose o tempo suficiente para que eu possa tomar os clichês.” (DI. p.83)

  5. Cadáver enfeitado Cadáver de uma jovem e bela mulher atingida por morte súbita e pranteada sinceramente pelo viúvo, que é visto amparando o corpo para ser fotografado ....”

  6. “Viúva em luto completo” “Duas Moças Bonitas. Uma desfigurada pelo luto” “Viúva em luto aliviado”

  7. “ ... organização seqüencial das fotografias de Malinowski, uma operação cognitiva e lógica sui generis, extremamente reveladora ...” (Samain: 1995,p. 28); sua construção das pranchas fotográficas compostas por imagens, manchete e legenda; e acrescenta sobre a criteriosa e eficaz construção do texto imagético do autor a “ ... simbiose entre texto e imagem. O texto não basta por si só. A fotografia, também não. Acoplados, inter-relacionados constantemente, então sim, ambos proporcionarão o sentido e a significação ...” (Samain: 1995, p. 27). Sempre que possível Malinowski apresentava as imagens "imersas" no texto, quando isso não era possível, como por exemplo, quando as imagens se relacionavam a mais de um trecho escrito, as imagens foram apresentadas uma única vez, e tanto junto aos outros trechos escritos havia referencia a imagem que deveria ser observada, quanto na legenda das imagens havia referencia aos trechos escritos aos quais ela se relacionava.

  8. Sequência relativa aos dois principais artigos de transação do Kula. (Malinowski: 1922) “Braceletes `Mwali` vários tamanhos e acabamentos” “Dois homens exibem os braceletes. A foto ilustra o modo como os braceletes são comumente enfeitados com contas, pingentes e tiras feitas de pandano seco. Não me lembro de ter visto homens usando os braceletes, a não ser uma ou duas vezes,e nessas ocasiões ostentavem a ornamentação da dança. (Veja p. 81) [...]A foto 17 ilustra o modo como esses braceletes são usados – os nativos exibiram especialmente para a fotografia.”

  9. “Dois colares feitos de discos do Spondylus vermelho: Á esquerda, osoulava, ou bagi, o verdadeiro artigo kula. Á direita, o katudababile (ou samakupa,como é conhecido entre os Massim do Sul),feito de discos maiores manufaturados nas aldeias de Sinaketa e Vakuta (ilhas Trobriand). O katudababile não desempenha função de importância no kula (veja p.81; cap XIV,divisão II; cap XV, divisões II e III)” “ Duas mulheres enfeitadas com colares: Eis como o soulava é usado quando ostentado como enfeite (Veja p.82)”

  10. “Uma reunião kula na praia de Sinaketa. Mais de 80 canoas se acham atracadas na praia, numa faixa de mais de 2km.Cerca de 2 mil nativos,vindos de vários distritos, desde Kitava até Dohu, reunem-se na aldeia,na praia e emlocalidades vizinhas. Isso ilustra o modo como o kula congrega grande numero de pessoas pertencentes a diferentes culturas; neste caso, os Kitava, Boyowa,ilhas Amphlett e Dohu (veja seção III e cap XVI,seçlão II)”

  11. “ A concha Spondylus é quebrada e os pedaços são aparados em forma de círculos grosseiros; esta tarefa é feita pelos homens” “As mulheres transformam pedaços de concha em discos achatados. Cada pedaço é colocado em um orifício na extremidade de um cilindro de madeira e atritado contra um arenito. (veja seção III).”

  12. “Por meio de um instrumento de perfuração faz-se um orifício em cada disco. (veja seção III).” ... e, dessa maneira, são atritados sobre um arenito plano, até que a forma fique cilíndrica, isto é, até que cada disco fique um círculo perfeito. (veja seção III)” “Os discos de concha, aplainados e perfurados, mas ainda com contornos irregulares,são agora enfiados em varetas finas e fortes ...

  13. “Braceletes (os mwali masculinos) trazidos de Kitava. A parte que coube a To’uluwa,a da carga de braceletes,trazida a Omarakana em outubro de 1915. (Veja p.471).” “Transportando um soulava,(o famoso colar feminino, verdadeiro artigo kula). A comitiva,com o líder carregando o colar em uma vara e o segundo homem soprando um búzio,aproxima-se da casa do chefe. (Veja p. 472).”

More Related