slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
ELABORO: ANA ALEJANDRA SALVADOR BOTHO PROFESORA: PowerPoint Presentation
Download Presentation
ELABORO: ANA ALEJANDRA SALVADOR BOTHO PROFESORA:

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 7

ELABORO: ANA ALEJANDRA SALVADOR BOTHO PROFESORA: - PowerPoint PPT Presentation


  • 79 Views
  • Uploaded on

Cuento de un niño flojo Ra b´ede n´a ra dähñei me´tsi. 19-04-2013. ELABORO: ANA ALEJANDRA SALVADOR BOTHO PROFESORA: WENDY EDITH GOMEZ MARQUEZ ASIGNATURA: LAS TIC EN LA EDUCACION SEMESTRE : SEGUNDO

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

ELABORO: ANA ALEJANDRA SALVADOR BOTHO PROFESORA:


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    Presentation Transcript
    1. Cuento de un niño flojo Ra b´ede n´a ra dähñei me´tsi 19-04-2013 ELABORO: ANA ALEJANDRA SALVADOR BOTHO PROFESORA: WENDY EDITH GOMEZ MARQUEZ ASIGNATURA:LAS TIC EN LA EDUCACION SEMESTRE: SEGUNDO LICENCIATURA EN EDUCACION PRIMARIA INTERCULTURAL BILINGÜE

    2. Cuento de un niño flojo Ra b´ede n´a ra dähñei me´tsi

    3. N´a ra dähñei me´tsi himi ho da mpefi, mi t´embi mpefi o gra dähñei, n´epu mi thädi: Era un niño flojo al que no le gustaba trabajar, le decían trabaja no seas flojo, a lo que el respondía: . ¡No! Es muy dificil, no se: y si me caigo y si me muero y si me enfermo ¡Hina! Xi ra ñhei Hindi pädi: xi´bu ga tagi xi´bu ga tu xi´bu ga ñheni

    4. N´aki bi t´embi: nangi gri ma ra b´ay´o, nuni bi dädi: Una vez le dijeron: levántate para ir a pastorear, a lo que el contesto: Hina xib´u da muki n’ a ra k´eña. No que tal me muerde una serpiente. njabu himbi ma... y así no quizó ir....

    5. Nub´u gri ma ra su, jaua ra t´egi Entonces ve a leñar, aquí esta el machete. No que tal me caigo al canal. hina xi´bu ga tagi ha ra däthe. Ha njabu hin te bi mefi... Y fue así como no quizó hacer nada...

    6. N´a ra pa bi ñ´embabi ra dada: Una vez le dijo su papá: zäge tsu’ a ra thuhu, gua ehe gi ñuni xähma hingi tsa ri jäne Me imagino tienes hambre así que ven a comer haber si no te muerdes la lengua.

    7. .