E N D
1- گر از گناه آزادی ميخواهی، در خون عيسی اين قدرت است!گر بر شيطان تسلط ميخواهی،در خون عيسی قدرت هست!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون مسيحا!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون بره خدا!2- گر از غرور آزادی ميخواهی، در خون پاکش اين قدرت هست!از عادات زشت آزادی يابی، در خون عيسی قدرت هست!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون مسيحا!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون بره خدا!3- گر خواهی از برف سفيدتر شوی، در خون عيسی اين قدرت هست!شفا از مرض هايت ميخواهی، در خون عيسی قدرت هست!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون مسيحا!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون بره خدا!4- گر ميخواهی او را خدمت کنی، در خون پاکش اين قدرت هست!در زندگيت تمجيدش کنی، در خون عيسی قدرت هست!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون مسيحا!قدرتی است بيحد معجزآسا،در خون بره خدا!
1- گر چه انجير شکوفه نياورد، هللوه هللوياه.ميوه در موها يافت نشود، هللوه هللوياه.هللوياه، هللوياه، هللوياه، هللوه هللوياه 2- گر حاصل زيتون ضايع گردد، هللوه هللوياه. مزرعه ها آذوقه ندهند، هللوه هللوياه.هللوياه، هللوياه، هللوياه، هللوه هللوياه 3- گله ها از آغل منقطع شود، هللوه هللوياه.رمه ها در طويله ها نباشد، هللوه هللوياه.هللوياه، هللوياه، هللوياه، هللوه هللوياه 4- ليکن در خداوند شادمان خواهم شد، هللوه هللوياه.در خدای خويش وجد خواهم نمود، هللوه هللوياه.هللوياه، هللوياه، هللوياه، هللوه هللوياه
1- گر چه انجير شکوفه نياورد، هللو، هللوياه.ميوه در موها يافت نشود، هللو، هللوياه.2- گر حاصل زيتون ضايع گردد، هللو، هللوياه.مزرعه ها آذوقه ندهند، هللو، هللوياه.3- گله ها از آغل منقطع شود، هللو، هللوياه.رمه ها در طويله ها نباشد، هللو، هللوياه.4- ليکن در خداوند شادمان خواهم شد، هللو، هللوياه.در خدای خويش وجد خواهم نمود، هللو، هللوياه.* * * * *1- Seek ye first the kingdom of God, And His righteousness,And all these things shall be added unto you, Allelu, alleluia2- Man shall not live by bread alone, But by every word.That proceeds from the mouth of God, Allelu, alleluia3- Ask, and it shall be given unto you. Seek, and ye shall find.Knock and the door shall be opened unto you. Allelu, alleluia.4- Seek ye first the kingdom of God, And His righteousness,And all these things shall be added unto you, Allelu, alleluia
1- گر خسته ای، دلت پر ز اندوه، به عيسی بگو! به عيسی بگو!گر شادی و وجد گريخته از تو، فقط به عيسی بگو!به عيسی بگو، به عيسی بگو! بهترين دوست تو اوست.نيست در جهان دوستی بهتر از او؛ فقط به عيسی بگو!2- گر ز چشمانت اشک غم جاريست، به عيسی بگو! به عيسی بگو!گر گناهانی در دلت مخفی است، فقط به عيسی بگو!به عيسی بگو، به عيسی بگو! بهترين دوست تو اوست.نيست در جهان دوستی بهتر از او؛ فقط به عيسی بگو!3- از ابر تيره غم ترسانی، به عيسی بگو! به عيسی بگو!گر ز فردای خود هراسانی، فقط به عيسی بگو!به عيسی بگو، به عيسی بگو! بهترين دوست تو اوست.نيست در جهان دوستی بهتر از او؛ فقط به عيسی بگو!4- گر از انديشه مرگ لرزانی، به عيسی بگو! به عيسی بگو!گر بازگشت مسيح را خواهانی، فقط به عيسی بگو!به عيسی بگو، به عيسی بگو! بهترين دوست تو اوست.نيست در جهان دوستی بهتر از او؛ فقط به عيسی بگو!
1- گرد آييد ايمانداران، شادان و فيروز! گرد آييد، گرد آييد، در بيت لحم!شاه ملائک گشته مولود امروز!آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!2- ای جمله ملائک، با شادی سراييد! ای کل کائنات، تسبيح بخوانيد! ”خدا را مجد باد در اعلی عليين!“ آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!3- خدا از خدا، نور از نور، رحم باکره را نداشت مکروه!خدای حقيقی، مولود نه مخلوق!آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!4- آری، خداوندا، عزيزت می داريم. ای عيسی، ما به تو سجده می آريم!کلمةالله اينک شد مجسم!آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!O Come let us adore Him (3)
1- گرد آييد مومنين، هان شادان و فيروز! گرد آييد، گرد آييد، در بيت لحم!شاه ملائک گشته مولود امروز!آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!2- ای جمله ملائک، با شادی سراييد! ای کل کائنات، تسبيح بخوانيد!”خدا را مجد باد در اعلی عليين!“ آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!3- آری، خداوندا، عزيزت می داريم. ای عيسی، ما به تو سجده می آريم!کلمةالله اينک شد مجسم!آييد او را پرستيم (3) مسيح عيسی!O Come let us adore Him(3)
گوييم هللوياه، شکرش هللوياه، حمدش هللوياه!ستايش کنم نام عيسی را (2)نجات داده است مرا، بخشيده گناهم را، از روح پر کرده مرا!ستايش کنم نام عيسی را (2)من عيسی را دوست دارم، عيسی مرا دوست دارد، من عيسی را دوست دارم!ستايش کنم نام عيسی را (2)