1 / 19

Introduction to: “African American Vernacular English (AAVE)“

Introduction to: “African American Vernacular English (AAVE)“. John Assenmacher Matthias Schütz. History and social context. Roots in trans-Atlantic African slave trade Captives developed pidgins to communicate. History and social context. Roots in trans-Atlantic African slave trade

makana
Download Presentation

Introduction to: “African American Vernacular English (AAVE)“

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Introduction to:“African American Vernacular English (AAVE)“ John Assenmacher Matthias Schütz

  2. History and social context • Roots in trans-Atlantic African slave trade • Captives developed pidgins to communicate

  3. History and social context • Roots in trans-Atlantic African slave trade • Captives developed pidgins to communicate • Over years those pidgins became creoles

  4. Traits of AAVE seperating it from Standard American English • grammatical structures similar to West African languages • changes in pronunciation • distinctive vocabulary • differences in the use of tenses

  5. Phonological and Grammatical Features in AAVE

  6. Phonological Features

  7. Phonological Features • reduction of certain diphthongs become monophthongs • [aɪ] to [a] and [ɔɪ] to [oː] • example: "boy" pronounced as [boː]

  8. Dental Fricatives  • voiceless dental fricative [θ] (thing) -> [t] (ting) • voiced dental fricative [ð] (then) -> [d] (den) • alveolar stops or labiodental fricatives: [f] and [v] • Examples:  smooth[smuːð] -> smoov[smuːv] tooth[tuːθ] is pronounced toof[tuːf]

  9. West African-based English creoles and pidgins: • always [d] for "th" regardless of placement • "brudda" for "brother."AAVE is non-rhotic

  10. AAVE is non-rhotic • alveolar approximant [ɹ] usually dropped • except: followed by a vowel, e.g. "strong“ • intervocalic [ɹ] may also be dropped e.g. "story" ->"sto'y" [stÉ”i] • But: rhotic AAVE speakers do exist

  11. Final ng [Å‹] • velar nasal [Å‹] ->alveolar nasal [n] • two syllables, e.g. "tripping" -> "trippin“ • not in one-syllable content morphemes: sing is sing [sɪŋ] not: sin [sɪn] • But: singing is singin [sɪŋɪn] • Realization of /Å‹/ as [n] feature of many English dialects

  12. Final consonant clusters • reduction of final consonant clusters • test becomes tes, hand becomes han • but pant is unchanged - contains a voiced and a voiceless consonant in the cluster

  13. Metathesis • adjacent consonants are switched • particularly when the first is [s] • "ask" is realized as "aks"

  14. Some other features • before nasal consonants /É›/ and /ɪ/ both /ɪ/ -> pen and pin (sound the same) • before 'l' /ɪ/ and /iː/ both as /ɪ/ -> feel and fill (sound the same) • dropping of /t/ at the end of contractions: don't and ain't -> /doÊŠn/ and /eɪn/

  15. Grammatical Features

  16. Aspect marking • most distinguishing feature of AAVE is the use of forms of be • used to mark aspect in verb phrases • use or lack of a form of be can indicate whether habitual or not • in SAE: can only be expressed using adverbs, e.g. usually • disputed whether this feature in AAVE has its roots in various West African languages

  17. Examples for Aspect marking • He workin'. - simple progressive - He is working [right now]. • He be workin'. - habitual/continuative aspect - He works frequently or habitually. • He be steady workin'. - intensified continuative - He is working staedily. • He been workin'. - perfect progressive - He has been working.

  18. Negation • negatives are formed differently from SAE • use of ain't as a general negative indicator • used in place of "am not", "isn't", and "aren't" or even "didn't“ • negation agreement: if sentence is negative - all negatable forms are negated as • e.g. I didn't go nowhere. • SE: double negative -> positive (although this wasn't always so)

  19. Literature used: • Mufwene, Salikoko S, 1998. African American English, Structure, history and use. London & New York: Routledge. • Green, Lisa J, 2002. African American English, A linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. • Mufwene, Salikoko S. Africanisms in Afro-American language varieties. Athens: University of Georgia Press. • Schneider, Edgar W, 1989. American earlier Black English. Tuscaloosa: University of Alabama Press.

More Related