quelques sites n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Quelques sites PowerPoint Presentation
Download Presentation
Quelques sites

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 18

Quelques sites - PowerPoint PPT Presentation


  • 83 Views
  • Uploaded on

Quelques sites. http://perso.orange.fr/Louis-Jean.Calvet/index.htm http://www.ethnologue.com/ www.tlfq.ulaval.ca/AXL/Langues/acces_lnguesmonde.htm. Et un numéro de revue. Hérodote Revue de géographie et de géopolitique 4° semestre 2004 N° 115 Géopolitique de l’anglais.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Quelques sites' - mahogany


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
quelques sites
Quelques sites

http://perso.orange.fr/Louis-Jean.Calvet/index.htm

http://www.ethnologue.com/

www.tlfq.ulaval.ca/AXL/Langues/acces_lnguesmonde.htm

et un num ro de revue
Et un numéro de revue

Hérodote

Revue de géographie et de géopolitique

4° semestre 2004 N° 115

Géopolitique de l’anglais

le mod le gravitationnel
Le modèle gravitationnel

hypercentrale

supercentrales

centrales

périphériques

langue premi re
Langue première

1. Mandarin 835

2. Anglais 470

3. Hindi 400

4. Espagnol 392

5. Russe 288

6. Bahasa indonesia 200

7. Portugais 182

8. Bengali 180

9. Arabe 150

10. Ourdou 150

11. Japonais 126

12. Français 110

langue officielle ou co officielle pays
Langue officielle ou co-officielle/pays

1. anglais (45 pays)

2. français (30 pays)

3. arabe (25 pays)

4. espagnol (20 pays)

5. portugais (8 pays)

6. allemand (6 pays)

7. bahasa indonesia (4 pays)

8. chinois (3 pays)

9. albanais (3 pays)

10. néerlandais (3 pays)

11. italien (3 pays)

12. tamoul (3 pays)

pr sence sur internet
Présence sur Internet

1. Anglais 35, 20%

2. Chinois 13,70%

3. Espagnol 9%

4. Japonais 8,40%

5. Allemand 6,90%

6. Français 4,20%

7. Coréen 3, 90 %

8. Italien 3,30%

9. Portugais 3,10%

10. Bahasa indonesia 1,80%

11. Néerlandais 1,70%

12. Arabe 1,70%

prix nobel de litt rature
Prix Nobel de littérature

1. ANGLAIS 24

2. FRANÇAIS 12

3. ALLEMAND 11

4. ESPAGNOL 10

5. RUSSE 5

6. ITALIEN 5

7. SUEDOIS 4

8. POLONAIS 4

9. GREC 2

10. JAPONAIS 2

11. DANOIS 2

12. (un prix): chinois, finnois, tchèque, islandais, arabe, provençal, yiddish, portugais, bengali, hébreu, hongrois, turc, serbo-croate

langue source de traduction
Langue source de traduction

1. Anglais 904162

2. Français 167903

3. Allemand 152359

4. Russe 91112

5. Italien 50626

6. Espagnol 39098

7. Suédois 27637

8. Latin 15285

9. Danois 14131

10. Tchèque 13467

11. Grec ancien (jusqu'à 1453) 13371

12. Néerlandais 13307

13. Polonais 11435

14. Japonais 10705

moyenne
moyenne

1. Anglais

2. Espagnol

3. Français

4. Mandarin

5. Russe

6. Japonais

7. Portugais

8. Arabe

9. Bahasa

10. Hindi

11.Bengali

12. Ourdou

peter trudgill dialects in contact 1986
Peter Trudgill Dialects in contact 1986

"variants originally from different

regional dialects may in the new

dialect, become social-class dialect

variants, stylistic variants, areal variants or, in the case of phonology,

allophonic variants"

slide17
James and Lesley Milroy, « Mechanisms of change in urban dialects : the role of class, social network and gender », International Journal of Applied Linguistics, 3 (1) 1993
en r sum
En résumé
  • Le modèle gravitationnel
  • Le « poids » des langues
  • La ville est un lieu de brassage de langues
  • Gestion in vivo du plurilinguisme
  • Retombées sur la forme des langues
  • Réseaux sociaux
  • Le facteur sexe