130 likes | 298 Views
บทที่ ๒๐ เลี้ยงตอบแทน 第二十课 回请. 让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节 — 回请中所涉及到的泰语单词 让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节 — 回请中所涉及到的基本句型 让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节 — 回请的会话内容 学生能复述贸易洽谈中的第二十个环节 — 回请的会话内容. 教学目的及要求. รูปประโยค 基本句型. 1. ต้องขอขอบคุณผู้จัดการจางและคุณหลี่หมิงที่ให้ การต้อนรับอย่างอบอุ่น 对张经理和李明先生的热情招待表示由衷地感谢。
E N D
บทที่ ๒๐ เลี้ยงตอบแทน第二十课 回请
让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节—回请中所涉及到的泰语单词让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节—回请中所涉及到的泰语单词 让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节—回请中所涉及到的基本句型 让学生掌握贸易洽谈中的第二十个环节—回请的会话内容 学生能复述贸易洽谈中的第二十个环节—回请的会话内容 教学目的及要求
รูปประโยค 基本句型 1. ต้องขอขอบคุณผู้จัดการจางและคุณหลี่หมิงที่ให้ การต้อนรับอย่างอบอุ่น 对张经理和李明先生的热情招待表示由衷地感谢。 2. ขอขอบคุณคุณสมชัยที่ได้ชมเชยเรา 感谢宋猜先生对我们的夸奖。 3 เราหวังว่าเรามีการไปมาหาสู่กันบ่อยๆการค้าระหว่างเรายิ่งทำยิ่งใหญ่โตยิ่งทำยิ่งดี. 我们希望,我们常来常往,我们之间的贸易越做越大, 越做越好。
คำศัพท์生词 เลี้ยงตอบแทน回请 ตกลง决定 รู้สึก感觉 ชมเชย表扬,赞扬 หวังว่า希望 ไปมาหาสู่กัน往来 ช่วงชิง争取
คำศัพท์生词 ตัวแทน代表 จำหน่าย销售 ในขณะเดียวกัน同时 สะท้อน反映,反馈,反射 สภาพการขาย销售情况 ปรับปรุง改进,调整 1-5
คำศัพท์生词 สีสัน色彩 ลวดลาย 花纹 สอดคล้อง符合,满足 ความต้องการ需要 ลูกค้า客户 สุขภาพแข็งแรง身体健康 1-6
คำศัพท์生词 มิตรภาพ友谊 ความร่วมมือฉันมิตร友好合作 1-7
บทสนทนา 课文 สมชัยคราวนี้เราสามารถตกลงการค้าได้ เรารู้สึกดีใจมาก ต้องขอขอบคุณผู้จัดการจางและคุณหลี่หมิงที่ให้ การต้อนรับอย่างอบอุ่น 宋 猜:我们为这次能顺利达成交易感到非常高兴。对张经理 和李明先生的热情招待表示由衷地感谢。
บทสนทนา 课文 จางหมิงขอขอบคุณคุณสมชัยที่ได้ชมเชยเรา เราหวังว่าเรามีการไปมาหาสู่กันบ่อยๆ การค้าระหว่างเรายิ่งทำยิ่งใหญ่โตยิ่งทำยิ่งดี 张 明: 感谢宋猜先生对我们的夸奖。我们希望,我们常来 常往,我们之间的贸易越做越大,越做越好。 1-9
บทสนทนา 课文 สมชัยกลับไปแล้ว เราต้องขายสินค้าให้ได้ เพื่อช่วงชิงการเป็นตัวแทนจำหน่ายแต่ผู้เดียวในประเทศไทย 宋 猜:回去以后,我们一定要为你们的产品打开销路, 争取在泰国做你们的独家代理。 1-10
บทสนทนา 课文 จางหมิงขอบคุณ ในขณะเดียวกัน เราก็หวังว่าคุณจะสะท้อนสภาพการขายในประเทศไทยให้เราทราบด้วย เพื่อที่ เราจะได้ปรับปรุงในเรื่องรูปแบบเพื่อสอดคล้องกับความต้องการของลูกค้า 张 明: 谢谢,同时,我们也希望你们能把我们的产品在 泰国销售的情况及时反映给我们,我们可以在样 式方面做更进一步的改进,更好地满足客户的需求。 1-11
บทสนทนา 课文 สมชัยมาดื่ม เพื่อความสำเร็จของเรา เพื่อสุขภาพแข็งแรงของ ทุกท่าน 宋 猜: 来,为我们这次谈判成功,为各位身体健康干杯。 จางหมิงดื่มเพื่อมิตรภาพและความร่วมมือฉันมิตร ดื่มเพื่อสุขภาพของทุกท่าน 张 明: 为我们之间的友谊和合作,为在座各位朋友的 健康干杯。 1-12