1 / 19

Eugene H. Buder Linda Jarmulowicz D. Kimbrough Oller

Chapter 14 Acquisition of the English Voicing Contrast by Native Spanish-Speaking Children: Phonological Development in Voice Onset Times. Eugene H. Buder Linda Jarmulowicz D. Kimbrough Oller. Introduction.

lynda
Download Presentation

Eugene H. Buder Linda Jarmulowicz D. Kimbrough Oller

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Chapter 14Acquisition of the English Voicing Contrast by Native Spanish-Speaking Children: Phonological Development in Voice Onset Times Eugene H. Buder Linda Jarmulowicz D. Kimbrough Oller

  2. Introduction • Background on simultaneous and sequential language acquisition in Chapter 13 (MacLeod) • “Unitary System” hypothesis • “Dual System” hypothesis • Young children acquiring two languages may show phonetic interaction effects that can be measured acoustically but not always reliably heard • This chapter describes a phonetic approach to the speech of a 4-year-old child with Spanish as L1 and English as L2

  3. Review of Voice Onset Times in Stop Production • Stop gap • Burst • Aspiration • Voicing • Voice Onset Time (VOT) • Prevoiced (negative VOT) • Short-lag • Long-lag • English contrasts • Short-lag unaspirated vs. long-lag aspirated • Spanish contrasts • Prevoiced vs. short-lag unaspirated • How do young Spanish- children deal with a different set of categories when acquiring English?

  4. Figure 14. 1 The word “secure” spoken by a female adult who is a native speaker of English

  5. Table 14.1 Understanding the International Phonetic Alphabet system for Universal Transcription of Voicing Contrasts in English and Spanish

  6. Spanish-English Bilingualism: Early Acquisition and L1 Effects • “Phonology and Literacy in Early Bilinguals” (Oller, Jarmulowicz, and Buder) • Word lists for English and Spanish words • Coronal phonemes in word initial, medial, and final position • Recorded as spoken by native speakers • Repetition task • Spanish-speaking girl, age 5;4 at beginning of study, 5;10 at follow-up • Exposure to English at beginning of schooling

  7. Figure 14.2 Stimulus word “depende”: Spanish word-initial “d” [d] is prevoiced Figure 14.3 Stimulus word  “tazas”: Spanish word initial “t” [t] is short lag unaspirated

  8. Figure 14.4 Stimulus word “dizzy”: English word-initial “d” [t] is short lag unaspirated Figure 14.5 Stimulus word “tardy”: English word-initial “t” [th] is long lag aspirated

  9. Figure 14.6 “Donut ” produced by SF1 at age 5;4: English word-initial “d” [t] is correctly produced with short lag unaspirated VOT

  10. In the early stage of acquiring English, SF1 produced the Spanish contrasts (prevoicing, short lag unaspirated) correctly She also produced the English contrasts (short lag unaspirated, long lag aspirated) correctly

  11. Figure 14.7 “Toot” produced by SF1 at age 5;4: English word-initial “t” [th] is correctly produced with long lag aspirated VOT

  12. Figure 14.8 “Dedos” produced by SF1 at age 5;4: Spanish word-initial “d” [d] is correctly produced with prevoicing

  13. Figure 14.9 “Tarde” produced by SF1 at age 5;4: Spanish word-initial “t” [t] is correctly produced with short lag unaspirated VOT

  14. Six months later, at age 5;10, SF1 produced the English contrasts (short lag unaspirated, long lag aspirated) correctly • However, by this time, she no longer produced the Spanish contrasts correctly • Substituted short lag unaspirated for prevoicing • Spanish “t” was still produced acceptably with short lag times of under 30 ms. • A second child, SF2, also eliminated prevoicing in Spanish words in the first 6 months of exposure to English but produced half of her English “d” onsets with prevoicing • Possible interpretation: Bilingual children may initially target natural ‘universal’ phonetic categories but later attend to language-specific contrasts.

  15. Figure 14.10 “Depende” produced by SF1 at age 5;10: Spanish word-initial prevoiced [d] is now produced with short lag unaspirated VOT Figure 14.11 “Dedos” produced by SF1 at age 5;10: Spanish word-initial prevoiced [d] is now produced with short lag unaspirated VOT

  16. Interpreting the Crosslinguistic Effects • Main findings from the present study • English voicing contrast was acquired soon after immersion • Spanish prevoicing deteriorated • Similar findings in a study of a 3-year-old Dutch child acquiring English (Simon, 2010) • Fast acquisition of English VOT contrast • Dutch prevoicing shifted toward short lags

  17. Concluding Remarks This study exemplifies the utility of acoustic measures to investigate interaction effects between two languages. It had been speculated that short lags are easier to produce than prevoicing. This study illustrates that it may be language-specific contrastivity, rather than specific phonetic targeting, that drives acquisition patterns. With more such VOT and transcription data, the patterns illustrated in this chapter could be statistically analyzed.

  18. Connections Chapter 13: Topics in sequential and simultaneous acquisition of a phonological system Chapter 2: Tools for measuring acoustic properties of speech Chapter 8: Acquisition of a phonological system beyond childhood

  19. Sidebar 14.1 L1 language degradation Is this L1 interference phenomenon effect limited to VOT of stops? No! Research at the University of Memphis has illustrated that Spanish-speaking children who enter English-only Kindergarten show very low expressive vocabulary in Spanish within three months (Gibson, Oller, Jarmulowicz, & Ethington, in press; Oller, Jarmulowicz, Pearson, & Cobo-Lewis, 2010). Rapid shift from L1 to L2 has been described as language loss or language attrition (Oller & Jarmulowicz, 2007), and Anderson (2004) notes that children are particularly affected by language loss. A primary characteristic of language loss is a reduction, regression, or stagnation of L1 skills, particularly expressive language skills (Anderson, 1999). This pattern suggests a general loss of access to the native language although receptive skills appear to be maintained to a much greater extent.

More Related