1 / 17

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN AMÉRICA LATINA

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN AMÉRICA LATINA. Mg. Olga Sulca Especialista en EIB para A. Latina (Universidad Mayor de San Simón y UII Bolivia) Mg. en Ciencias Sociales (FLACSO Ecuador). LA EIB EN AMÉRICA LATINA. ETAPAS.

Download Presentation

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN AMÉRICA LATINA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN AMÉRICA LATINA Mg. Olga Sulca Especialista en EIB para A. Latina (Universidad Mayor de San Simón y UII Bolivia) Mg. en Ciencias Sociales (FLACSO Ecuador)

  2. LA EIB EN AMÉRICA LATINA ETAPAS Postura asimilacionista (fines del s. XIX a mediados del s. XX ): homogeneizar a través de la lengua y la cultura. Utilización temporal de la lengua materna. Orientación multiculturalista y tolerante (1950- 1970): Ve la diversidad como un derecho, busca preservar las lenguas diferentes en un territorio determinado. Modelo de Educación Intercultural Bilingüe(1970- actualidad):busca relacionar lo indígena con lo no indígena, e impregnar al conjunto de la sociedad. Trascender la esfera lingüística

  3. Los primeros pasos de la EIB Biculturalidad o Biculturalismo: aprender la cultura propia y la hegemónica. Integración a la cultura hegemónica sin perder sus tradiciones culturales. Ejemplo: México (1980), ILV (Perú 1970). Críticas al Biculturalismo (¿es posible que en un individuo esté presente “dos culturas”?). Aporte de Esteban Mosonyi y O. González, vinculado a las Declaraciones de Barbados (1971 y 1977) “ La interculturación busca el máximo rendimiento de las partes en contacto cultural, evitando en lo posible la deculturación y la pérdida de valores etnoculturales” (Mosonyi y González 1977) “La EIB tendrá como punto de partida la lengua y la cultura de las respectivas etnías…a estos elementos originarios se van agregando en forma gradual las áreas temáticas de la cultura dominante” (Mosonyi y Rengifo 1983)

  4. La idea de interculturalidad es adoptada y resignificada en los países andinos y se proyecta al resto. Desarrollo de propuestas curriculares partiendo de las necesidades de cada nación, pueblo o comunidad indígena. La EIB impregna América latina Se plantean estrategias de políticas lingüísticas y propuestas socioeducativas. Avances en la formación inicial, básica, secundaria y superior (postgrados), capacitación intensiva, producción de textos escolares.

  5. CONVENIO 169 EDUCACIÓN DECLARACIÓN DE LA ONU EDUCACIÓN -Derecho a manifestar, practicar, desarrollar, mantener y enseñar sus tradiciones, costumbres y ceremonias espirituales y religiosas. -Revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas, lugares y personas. -Acceso a todos los niveles y formas de educación. Garantizar una educación igualitaria en todos los niveles. -Los programas y servicios de educación deben incluir la historia, conocimientos, valores… -Reconocer sus propias instituciones y medios educativos. -Enseñar a escribir y leer en la propia lengua indígena.

  6. MODELOS DE ARRIBA HACIA ABAJO Perú GUATEMALA 1975- El quechua es reconocido como lengua oficial. 1975- profesionales y religiosos de la Teología de la Liberación , en la región del Napo (frontera peruano- ecuatoriana) inician experiencias educativas. 1980- Proyectos educativos en la sierra (Puno y Ayacucho) 1980- Programa de Formación de Maestros Bilingües para la Amazonía Peruana. 1989- Política de EBI para todos. 1990- Surge la educación intercultural desde proyectos apoyados por ONGs y Agencias de Cooperación Internacional, luego por el Estado. 1995- Se crea la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural

  7. MODELOS DE ABAJO HACIA ARRIBA ECUADOR BOLIVIA 1980- 1988 la EIB surge como propuesta 1988 y 1994 se plantea como proyecto. 1994-2004 la EIB es política pública. 2004- actualidad, es una política constitucional. - La propuesta surge a partir de los movimientos indígenas, magisteriales, campesinos, mineras y populares. 1979-1985 aparece como un Proyecto de Alfabetización. Involucramiento de los pueblos indígenas. 1988 se crea la Dirección de EIB con autonomía relativa 1998 la Constitución Nacional reconoce a los pueblos indígenas a recibir una EIB. 2010- La EIB se implementa para todos y en todos los niveles.

  8. Tanto en Bolivia (2009) como en Ecuador (2008) se habla de un Estado Pluricultural o Multicultural En Bolivia y Ecuador la noción de intraculturalidad se vincula al “buen vivir” En Bolivia se habla de Educación Intracultural, Intercultural y Plurilingüe. PROCESO DE CONSTRUCCIÓN EN AMBOS PAÍSES En ambos países la EIB fue una propuesta surgida desde los Pueblos Indígenas. Está relacionada con el territorio, la salud justicia y la vida pública.

  9. PROGRAMA NACIONAL DE EIB * Creado en 2004 desde el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de la Nación. * Se propiciaron acciones participativas con aquellas provincias que tenían alto porcentaje de alumnos indígenas, es el caso de Chaco, Formosa, Neuquén, etc. * En el año 2006, nace la idea de implementar como Modalidad la EIB, a partir de Ley de Educación.

  10. Ley de Educación Nacional (2006) Artículo 53 Respeto y reconocimiento de la diversidad étnica, lingüística y cultural de los pueblos originarios Deuda histórica, del sistema educativo argentino con nuestros pueblos originarios

  11. LA IMPLEMENTACIÓN DE LA EIB EN ARGENTINA Escuelas de nivel inicial. Total: 424 (412 estatales y 12 privadas) 2009.

  12. Escuelas primarias. Total: 720 ( 710 estatales y 10 privadas) 2009

  13. Escuelas secundarias Total:220(211 estatales y 9 privadas) 2009.

  14. LECCIONES APRENDIDAS • La EIB en Argentina es reciente, por ende se sigue construyendo y resta evaluar el proceso alcanzado. • El proceso de construcción e implementación en las distintas jurisdicciones (provincias) fue dispar, en cuanto a la participación indígena. • Avanzar en la Formación Docente (Nivel Superior). • Existencia de materiales didácticos a nivel nacional, pero falta la producción de cada pueblo.

  15. La EIB debe contribuir a recuperar la historia verdadera, con nuestros propios paradigmas. Interculturalidad para todos y en todos los aspectos. P.I. DEMANDAS Y DESAFÍOS ACTUALES EN AMÉRICA L. Noción del “SumakKawsay” (Buen Vivir). Otros elementos (armonía-alliKawsay, ama killa- no a la pereza, runakay- saber ser persona) Interculturalidad y demandas territoriales Reclamos de mayor participación indígena en la EIB.

  16. El concepto de interculturalidad debe trascender el ámbito de la educación La interculturalidad tiene que debatir temas de salud, nutrición, seguridad alimentaria. La EIB debe centrarse en los procesos de identidad cultural. PARA REFLEXIONAR Como propuesta educativa: contenidos, metodología, evaluación, formación docente y participación de los padres/ miembros de comunidad Desarrollar una política de genero desde las propias comunidades indígenas,

  17. REFLEXIONES • La interculturalidad abarca metodología, actitudes, metas, contenidos y formas de evaluar. • No es una clase o un tema …es el enfoque que uno le da a una propuesta educativa. • Xavier Albó nos dice: “… la interculturalidad se refiere sobre todo a las actitudes y relaciones de las personas o grupos humanos de una cultura con referencia a otro grupo cultural…” • Es ayudar a fortalecer la propia identidad.

More Related