1 / 23

Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de vestimenta

Correct way of use for alarms depending on the kind of clothes. Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de vestimenta. GERENCIA VISUAL MERCHANDISING. IMPORTANTE. IMPORTANT.

lucius
Download Presentation

Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de vestimenta

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Correct way of use for alarms depending on the kind of clothes Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de vestimenta GERENCIA VISUAL MERCHANDISING

  2. IMPORTANTE IMPORTANT Las etiquetas VST (empiochado visible en origen, por su sigla en inglés) son piochas de un solo uso (desechables). Por lo que necesitan ser posicionadas cuidadosamente, puesto que si se ubica incorrectamente, no puede ser abierta y reubicada ya que una vez abierta, se inutiliza. VST Tag (Visible Source Tagging) is a one time use (disposable) hard tag. So need to be careful when placing on garments, since if placed incorrectly, cannot open and place it again as once tag is opened, it becomes useless.

  3. ESPECIFICACIONES TAG VST VST TAG SPECIFICATIONS Tag real que debe ser utilizado. Real Tagthatmustbeused.

  4. Instrucción de empiochado Tagging Instructions

  5. Nunca empiochar las etiquetas Never tag labels Empiochar en la parte baja de la pierna derecha del pantalón (último tercio de la pierna) la etiqueta debe ir por fuera a menos que alguna aplicación o diseño lo impida (ver excepción más adelante). Al colgar la prenda, la piocha no quedará visible. Alarm in the lower part of the right leg of the pant (last third of the leg) the tag must go on the outside seam unless some application or design prevent it (see exception forward). By hanging the garments, the alarm will not be visible. * tags included in pictures are just for reference

  6. No romper o dañar estampados o diseños en prendas. Mantener la forma original de empiochado pero ajustándose a la prenda. Do not break or damage stamps or designs in garments. Keep original way of tagging but adjusting it to the garments. * tags included in pictures are just for reference

  7. Algunas prendas poseen broches que coinciden con la ubicación de las piochas. En el ejemplo se trasladó la alarma al borde externo de la prenda para no impedir abrir o cerrar la prenda Some garments have snap fasteners that match with the location of the alarms. In the example, the alarm was moved to the outside edge of the garments so it will let open and close the garment. * tags included in pictures are just for reference

  8. Observación Importante Important Observation Si el pantalón cuenta con cinturón como accesorio agregado, pasar la piocha por la pretina y el orificio del cinturón, nunca a través de la etiqueta. If the pants have a belt as an added accessory put the alarm in the waistband and a hole in the belt, never through the label. * tags included in pictures are just for reference

  9. Instrucción de empiochado Tagging Instructions

  10. Se ubica la alarma en la costura del cuello de la prenda, la piocha debería ser visible desde la cara posterior de la prenda. The alarm is located in the neck seam of the garment, the tag should be visible from the back part of the garment. * tags included in pictures are just for reference

  11. Instrucción de empiochado Tagging Instructions

  12. La alarma debe ser ubicada en la costura lateral que une la parte delantera y trasera de la prenda. La alarma debe estar visible a 10 cm del borde inferior de la prenda. The alarm must be located in the side seam that keep together the front and back parts of the garment. The tag must be visible at 10 cm of the lower edge of the garment. * tags included in pictures are just for reference

  13. Instrucción de empiochado Tagging Instructions

  14. La alarma debe ser ubicada en la costura de la manga izquierda. La alarma debe estar a la vista a 10 cm del borde inferior de la prenda. The alarm must be located in the left sleeve seem. The tag must be visible at 10 cm of the lower edge of the garment. * tags included in pictures are just for reference

  15. Instrucción de empiochado Tagging Instructions

  16. Se ubica la alarma en la costura trasera de la prenda, la alarma debe estar visible en el exterior de la prenda, el clavo debe ser ubicado en la parte interior de la prenda. The alarm located in the back seam of the garment, the alarm must be visible in the outside of the garment, the pin must be placed in the interior part of the garment. Marcas que van enlazadas: Utilizar un lazo corto con la piocha. Brands that use lanyard: Use a short lanyard with the alarm. * tags included in pictures are just for reference

  17. Observación Importante: El cavo nunca debe atravesar las etiquetas. Esta instrucción es para todos los productos textiles. Important Observation: The pin should never go thought the labels. This instruction is valid for all the textile products. * tags included in pictures are just for reference

  18. Instrucción de empiochado Tagging Instructions

  19. Faldas Skirts Se debe empiochar al costado derecho de la falda, 30 cm de la pretina en la costura. Al colgar la prenda, la alarma no será visible. En caso de que alguna prenda no tenga la costura antes señalada, se deberá ubicar la alarma y el lazo corto en la costura más cercana a esta ubicación. It must be tagged in the right side of the skirt, 30 cm of the waistband in the seam. The alarm won’t be visible if the garment is hanged. In case that a garment don’t have the seam before mentioned, the alarm must be placed with the short lanyard in the nearest seam to this location. Marcas que van enlazadas: Utilizar un lazo corto con la piocha. Brands that use lanyard: Use a short lanyard with the alarm. * tags included in pictures are just for reference

  20. Blazers Blusas Blazers Blouses Blusas y Blazers deben ser empiochados al costado derecho de la prenda a la altura de la cintura en la costura. Al colgar la prenda, la alarma no será visible. En caso de que alguna prenda no tenga la costura antes señalada, se deberá ubicar la alarma y el lazo corto en la costura más cercana a esta ubicación. Blouses and Blazers must be tagged in the right side of the garment at the high of the waist in the seam. The alarm won’t be visible if the garment is hanged. In case that a garment don’t have the seam before mentioned, the alarm must be placed with the short lanyard in the nearest seam to this location. Marcas que van enlazadas: Utilizar un lazo corto con la piocha. Brands that use lanyard: Use a short lanyard with the alarm. * tags included in pictures are just for reference

  21. Poleras de Punto Crochet Shirts Las poleras de punto deben ser empiochadas en la espalda al principio del cuello, detrás de la etiqueta de la marca sin taparla. The crochet shirts must be tagged in the back at the beginning of the neck, behind the brand label without covering it. Marcas que van enlazadas: Utilizar un lazo corto con la piocha. Brands that use lanyard: Use a short lanyard with the alarm. * tags included in pictures are just for reference

  22. Ropa Interior Hombre y Mujer Male and Female Underwear Tanga o calzoncillos, empiochar en la espalda a la altura de la cintura en la costura. Nunca ubicar la piocha en la parte inferior de la prenda. Thong or underpants, tag in the back at the high of the waist in the seam. Never place the alarm in the bottom part of the garment. Sostén, empiochar en el centro de la espalda, arriba y a la izquierda de los broches. Bra, tag in the center of the back up and left of the fastener. * tags included in pictures are just for reference

  23. CONSIDERACIONES GENERALES GENERAL CONSIDERATIONS • El clavo debe ir por dentro de la prenda y la piocha por fuera, para no dificultar la prueba de la prenda. • Nunca se debe empiochar a través de la etiqueta. • Para las marcas que van enlazadas se debe poner un lazo corto con la piocha. • El lazo servirá como clavo (en caso de ser un lazo con un loop en un extremo y un clavo en el otro) • Está prohibido poner doble piocha a las prendas • The pin must go inside the garment and the tag outside, trying not to difficult the trying on of the garment. • It should never be an alarm through a label. • Brands that use a lanyard, use a short lanyard with the alarm • The short lanyard will act as a pin (in case of being a lanyard with a loop in a side and a pin in the other) • It’s forbidden to put double tag to the garments

More Related