1 / 17

招标采购程序介绍

Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室. 招标采购程序介绍. 中意 发展 合作 项目办公室 2010 年 3 月. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室. 目录. • 采购工作开始的时间 • 招标采购工作分 4 个阶段 • 招标内容分货物、服务(培训)和土建 • 谅解备忘录对三个领域的不同要求

Download Presentation

招标采购程序介绍

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 招标采购程序介绍 中意发展合作 项目办公室 2010年3月

  2. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 目录 • 采购工作开始的时间 • 招标采购工作分4个阶段 • 招标内容分货物、服务(培训)和土建 • 谅解备忘录对三个领域的不同要求 • 货物招标程序 • 服务(培训)招标程序 • 土建招标程序 • 合同批准及支付

  3. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 采购工作开始的时间 •发改委批准资金申请报告后采购工作正式开始。 • 此前应做招标文件的编制工作(采购公司负责编制商务部分,项目单位负责编制技术部分),最后由采购公司总成。

  4. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 招标采购工作分4个阶段 • 招标文件的编制 • 刊登招标广告 • 评标 • 合同签订及执行

  5. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 招标内容分货物、服务(培训)和土建 • 货物按原产地可分成意大利货物、中国货物和第三国货物。 • 服务(培训)指与货物售后服务无关的培训,主要包括管理及专业知识培训。 • 只有环境保护项目,贷款资金可用于土建。

  6. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 谅解备忘录对三个领域的不同要求 • 环境保护领域 • 原产地:不少于50%货物及服务(培训)来源于意大利,不超过50%货物,服务(培训)及土建来源于中国和第三国。 • 投标人国别:国外货物及服务(培训)分别通过国际招标(在意大利国内),由意大利公司投标并中标;国内货物及土建分别通过中国国内招标,由中国公司投标并中标。 • 招标程序:国际招标按欧盟及世界银行程序,国内招标按中国相关程序。 • 医疗卫生领域和文物保护领域 • 原产地:不少于70%货物及服务(培训)来源于意大利,不超过30%货物,服务(培训)来源于中国。 • 投标人国别:货物和服务(培训)分别通过国际招标(在意大利国内),由意大利公司投标并中标。 • 招标程序:国际招标按欧盟及世界银行程序。

  7. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 货物招标文件的编制及审核 • 国际招标(在意大利国内) • 标准招标文件:中意办提供标准招标文件,该文件以世界银行货物采购标准招标文件为基础,加入了部分欧盟程序内容及意方相关要求,并含有部分中国国内的相关规定。商务部分由采购公司编制(第一及第三部分),技术部分由项目单位编制(第二部分)。 • 对招标文件技术部分要求:1)国际招标和国内招标的货物清单要分开;2)货物估价尽量准确(我们使用DDU价格术语即未完税交货,到指定目的地);3)货物清单内容要填入标准空格内,伴随服务(安装、调试、培训等)要明确。 • 国内招标 • 按商务部2004年第13号令:标准招标文件要包含 意方提供的廉正条款;商务部分由采购公司编制(第一至七章),技术部分由项目单位编制(第八章)。 • 投标货币: 欧元 • 对招标文件技术部分要求:同上 •招标文件编制完成后须经中意办审核批准。

  8. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 刊登货物招标广告 • 国际招标(在意大利国内) • 从中意办收到完成的招标文件(包括商务和技术部分)到刊登招标广告不少于30天,从刊登招标广告到开标不少于60天。 • 招标广告在意大利有关媒体上刊登,费用由意方支付;招标广告在中国有关媒体上刊登,费用由项目单位/采购公司支付。 • 正式招标文件(含刊登广告日期及开标日期)递交中意办后,将按时刊登广告,但中意办仍可在合理时间内提出修改意见。 • 国内招标 • 根据有关谅解备忘录的规定,从中意办收到完成的招标文件(包括商务和技术部分)到刊登招标广告不少于30天;按商务部2004年13号令规定,从刊登招标广告到开标,一般设备不少于20天,大型成套设备不少于50天。 • 招标广告在中国有关媒体上刊登,费用由项目单位/采购公司支付。 • 正式招标文件递交中意办后,将按时刊登广告,但中意办仍可在合理时间内提出修改意见。

  9. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 对货物标进行评标 • 评标委员会组成按商务部规定,从专家库中抽取 • 评标办法 •国际招标:按招标文件规定(不采用加注星号法)和中国商务部2004年13号令和商产发【2007】395号文规定进行; •国内招标:按中国商务部2004年13号令和商产发【2007】395号文规定进行(标准招标文件是13号令的一部分); • 评标使用最低评标价法(商务技术合格) •中意联合委员会(JC)可派观察员参加,观察员无投票权

  10. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 服务(培训)招标文件的编制及审核 • 样本招标文件:按欧盟程序,先招资格标,再招技术价格标。为简化程序,我们采取两步合一 ,一次招标全部完成。为此,中意办提供样本招标文件。商务部分由采购公司编制(A、B、C、D四部分,除去附件2),技术部分由项目单位编制(附件2)。 • 对招标文件技术部分要求:1)要按格式(附件2)填写(共八章);2)培训内容要明确,所需培训的天数或课时数要准确;3)预算金额与培训内容要匹配,按欧盟程序(附件5),投标人报价的基数是每人每天多少欧元。 •招标文件编制完成后须经中意办审核批准。

  11. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 刊登服务(培训)招标广告 国际招标(在意大利国内) • 从中意办收到完成的招标文件(包括商务和技术部分)到刊登招标广告不少于30天;考虑欧盟程序及实际操作,从刊登招标广告到开标(两步合一后)不少于60天。 • 招标广告在意大利有关媒体上刊登,费用由意方支付;招标广告在中国有关媒体上刊登,费用由项目单位/采购公司支付。 • 正式招标文件(含刊登广告日期及开标日期)递交中意办后,将按时刊登广告,但中意办仍可在合理时间内提出修改意见。

  12. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 对服务(培训)标进行评标 • 评标委员会组成及评标办法:按欧盟程序、招标文件的相关规定及国家发改委等6部委联合制定的《评标委员会和评标方法暂行规定》(第12号令)进行 • 招标人负责组建评标委员会,确定评标专家 • 评标使用打分法,技术分权重80%,价格分权重20% • 招标人根据评标委员会提出的书面评标报告和推荐的中标候选人确定中标人 •中意联合委员会(JC)可派观察员参加,观察员无投票权

  13. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 土建招标文件的编制及审核 • 招标文件:按中国有关土建的相关规定编制,可参考成熟招标文件 • 对招标文件技术部分要求:预算金额与工程量清单应匹配 投标货币:欧元 • 招标文件、投标文件及合同使用语言:英语 • 招标文件编制完成后须经中意办审核批准。

  14. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 刊登土建招标广告 国内招标 • 从中意办收到完成的招标文件到刊登招标广告不少于30天;从刊登招标广告到开标所需天数,按国内有关土建的相关规定。 • 招标广告在中国有关媒体上刊登,费用由项目单位/采购公司支付。 • 刊登广告可用中文,但要附一份英文翻译给中意办。 • 正式招标文件(含刊登广告日期及开标日期)递交中意办后,将按时刊登广告,但中意办仍可在合理时间内提出修改意见。

  15. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 对土建标进行评标 • 评标委员会组成:按国内相关规定,由招标人确定评标专家 • 评标办法:按国内相关规定 •中意联合委员会(JC)可派观察员参加,观察员无投票权

  16. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 合同批准 •中意联合委员会(JC)对合同无异议后,该合同方能生效。无异议仅限于核查招标及评标过程公开透明,招标人以可能的最低价格获得所需质量的货物或最佳服务。 •中意联合委员会(JC)不对评标报告进行批准

  17. Sino-Italian Development Cooperation Programs’implementation Unit 中意发展合作 项目办公室 合同支付 • 根据有关谅解备忘录及金融协议的规定,意大ArtigiancassaS.p.A.银行已将部分贷款资金汇入中国财政部指定的中国进出口银行特别帐户内,今后所有合同项下的支付将全部由中国进出口银行进行。 • 支付流程:由合同卖方按合同规定将支付单据通过其往来银行递交中国进出口银行,再由采购公司/项目单位审单后对外支付。

More Related