1 / 13

“STARDUST” (“POEIRA DE ESTRELAS”) DE CARMICHAEL E MITCHELL NA INTERPRETAÇÃO INESQUECÍVEL DE NAT KING COLE

“STARDUST” (“POEIRA DE ESTRELAS”) DE CARMICHAEL E MITCHELL NA INTERPRETAÇÃO INESQUECÍVEL DE NAT KING COLE. And now the purple dusk of twilight time SINTO A COR PÚRPURA DO CREPÚSCULO Steals across the meadows of my heart PENETRAR SUAVEMENTE EM MEU CORAÇÃO . MAS MEU CORAÇÃO NÃO ESQUECERÁ.

lorant
Download Presentation

“STARDUST” (“POEIRA DE ESTRELAS”) DE CARMICHAEL E MITCHELL NA INTERPRETAÇÃO INESQUECÍVEL DE NAT KING COLE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. “STARDUST” (“POEIRA DE ESTRELAS”) DE CARMICHAEL E MITCHELL NA INTERPRETAÇÃO INESQUECÍVEL DE NAT KING COLE

  2. And now the purple dusk of twilight time SINTO A COR PÚRPURA DO CREPÚSCULO Steals across the meadows of my heart PENETRAR SUAVEMENTE EM MEU CORAÇÃO

  3. MAS MEU CORAÇÃO NÃO ESQUECERÁ High up in the sky the little stars climb ESTRELAS VÃO SURGINDO NO FIRMAMENTO Always reminding me that we're apart E RELEMBRAM O FIM DO NOSSO AMOR

  4. You wander down the lane and far away VOCÊ SE AFASTA SOZINHA PARA LONGE Leaving me a song that will not die DEIXANDO APENAS UMA ETERNA CANÇÃO

  5. Love is now the stardust of yesterday O AMOR É COMO POEIRA DE ESTRELAS The music of the years gone by A MÚSICA DE UM PASSADO DISTANTE

  6. Sometimes I wonder why I spend NÃO SEI POR QUE PASSO AS NOITES SOZINHO The lonely night dreaming of a song SONHANDO COM UMA CANÇÃO

  7. The melody haunts my reverie A MELODIA ECOA EM MINHA FANTASIA And I am once again with you E SINTO REVIVER O NOSSO AMOR

  8. When our love was new NO COMEÇO DO NOSSO AMOR And each kiss an inspiration CADA BEIJO ERA CHEIO DE PAIXÃO

  9. But that was long ago MAS ISSO FOI HÁ TANTO TEMPO Now my consolation AGORA MEU ÚNICO CONSOLO Is in the stardust of a song É A POEIRA DE ESTRELAS DA MINHA CANÇÃO

  10. Beside a garden wall JUNTO AO MURO DE UM JARDIM, When stars are bright AS ESTRELAS BRILHANDO NO CÉU, You are in my arms APERTO VOCÊ EM MEUS BRAÇOS

  11. The nightingale tells his fairy tale ENQUANTO O ROUXINOL CONTA EM SEU CANTO A paradise where roses bloom SOBRE UM PARAÍSO DE ROSAS EM FLOR

  12. My stardust melody A POEIRA DE ESTRELAS DE MINHA MELODIA The memory of love's refrain REFRÃO DE UM AMOR INESQUECÍVEL Though I dream in vain SEI QUE SONHO EM VÃO In my heart I know it will always remain MAS MEU CORAÇÃO NÃO DEIXARÁ MORRER (AVANÇAR C/O MOUSE)

  13. FORMATAÇÃO: CLAUDIA MADEIRA ENTRE NO SITE: http://slidescoreoesia.com AUTORES DA CANÇÃO: HOAGY CARMICHAEL (MELODIA) E MITCHELL PARISH (VERSOS) INTERPRETAÇÃO: NAT KING COLE IMAGENS: GOOGLE QUEM DESEJAR RECEBER E-MAILS EM SUA CAIXA POSTAL ESCREVA PARA clmadeira22@yahoo.com.br COLOCANDO EM ASSUNTO:RECEBER SLIDES

More Related