1 / 20

GESTOS POPULARES DE ITALIA

GESTOS POPULARES DE ITALIA. ¿Qué es lo más característico de la lingua italiana?. Pués el mover las manos!. Es casi imposible hablar italiano sin acompañar lo que se dice con gestos. Es como si las palabras no tubieran un sentido completo si uno no mueve las manos. .

lona
Download Presentation

GESTOS POPULARES DE ITALIA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GESTOS POPULARES DE ITALIA

  2. ¿Qué es lo más característico de la lingua italiana? Pués el mover las manos!. Es casi imposible hablar italiano sin acompañar lo que se dice con gestos. Es como si las palabras no tubieran un sentido completo si uno no mueve las manos.

  3. Los gestos más famosos que hacen los italianos cuando hablan (con las manos) Sí, es cierto, casi todos los italianosademás de alzar la vozcuandohablan tambiéngesticulanmucho. Es biensabido que utilizan el lenguaje corporal y los gestos con las manos para enfatizar una expresión.

  4. ¿sabes lo que estos gestos significan? A continuación lo explicamos

  5. 1.- Lo traigoatravesado: Se usa sobretodocuando se habla de alguien que no nos gusta. Alguien que consideramosantipático y pesado. Para decir: “A ese lo traigo aquí”

  6. 2. -No estábien de la cabeza: para indicar que alguien esta tostado. “Ese es mediotocado eh!”

  7. 3.- Me voy a fumar una cigaretta: Obvio no? Cuandosale de un lugar para irse a fumar un cigarrillo.

  8. 4.- ¿Y a mi que me importa?: Usadisimo para decir “Tanto a mi no me importa, que se jo**”. Sobre todocuandoalguien lo ofende a uno y unoquieredecir que no le import

  9. 5.- EUREKA!: cuando un colpe de genio nos llega de golpe, “Eso era!”

  10. 6.- Estos dos se “entienden”: Si se sospecha que dos personastienenalgoescondido, puede ser una relación sentimental o que se traenalgo entre manos

  11. 7.- ¿Quéco** quieres?: bastante vulgar, para decir ¿Quédices? ¿Quéquieres? ¿Qué te pasa?

  12. 8.- Cacho en la manga!: Eres un cachon!!. No usarlo a menos que no estenpreparados para las consecuencias!

  13. 9.- GRRRRRRR: Es que si te agarro te hagopedacitos!!. Va acompañado de un sonido de desesperación, tratando de desahogar la rabia en la mordida. A mi me dárisacuando lo veo y deboconfesar que no lo he hechonunca, supongo que se requiere un nivel de italianidad que aún no tengo…

  14. 10.- Que loco eres: un poco mas que loco, se usa cuandoalguienhacealgoestúpido o se dejaengañar, como para decirle: Solo a ti se te ocurre, es que no piensas???…

  15. 11.- ¿Quién te mandó a hacerlo? o ¿quéquieres de mi?: usado para expresarperplejidad, como diciendo ¿cómo se te ocurrehacereso? por Dios!!!… o ¿otravez? Tienevariasvariantessegún la velocidad con que se muevan las manos.

  16. 12.- Amigos por siempre!: Usadosobretodo para los pactos entre amigos -niños- o cuandounopelea y canta “Mannaggia al diavolettochec’hafatto litigà, pacepace e libertà” para volver a ser amigis

  17. Este video es un resumen de los gestos http://www.youtube.com/watch?v=jVCuyrPk7P4&feature ESTE video es uno de lo que más nos gusta ya que muchos piensan que con tan solo mover las manos ” a lo loco” es como “hablar italiano”,  lo mismo sucede cuando los italianos quieren hablar en español y a todas las palabras le meten una”s” al final, un ejemplo de esto es el gamoso “pregos” en vez de decir gracias o como cuando dicen “ciaos” en lugar de adiós o hasta luego. 

  18. OTROS VIDEOS QUE ME PARECEN INTERESANTES

  19. El siguiente video esta muy bueno puéses un ejemplos muy practicos y chistoso acerca de las diferencias de gestos y vocabulario que existen entre el idioma italiano y español, el video dura 8 minutos pero en serio vale la pena verlo: • http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=t30JzS0LHpk

  20. En este video nos muestra que no es solo un estereotipo, es la verdad. Los italianos cuando hablan nunca tienen las manos en paz, siempre las están moviendo de un lado para otro. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=v597fV45TFI

More Related