1 / 21

Jezičke osobine u zbirci

Jezičke osobine u zbirci. Jezičke osobine Pismo Ziji Jutra plavoga sljeza Dani crvenog sljeza. Miješanje narodnoga govora i standardnoga jezika. „Ima čovjek dušu, a. A je li, Rade, jesi li ti ikad čuo da je konj nekoga prevario? Zakleo se u dušu, u vjeru, u šta hoćeš, pa opet slagao ko pas?

licia
Download Presentation

Jezičke osobine u zbirci

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Jezičke osobine u zbirci

  2. Jezičke osobine • Pismo Ziji • Jutra plavoga sljeza • Dani crvenog sljeza

  3. Miješanje narodnoga govora i standardnoga jezika „Ima čovjek dušu, a. A je li, Rade, jesi li ti ikad čuo da je konj nekoga prevario? Zakleo se u dušu, u vjeru, u šta hoćeš, pa opet slagao ko pas? Jok, to se dosad nije čulo u ovoj okolini – uozbilji se djed.“ (23. str) „Đede – nema ga.“ (23. str) „Hm, vidi ga. Dobićeš ti po turu, prisluškivalo jedan. Nijesu još za te taki razgovori.“ (24) „Pa nek oproba. Kamo sreće da sam i ja nekad tako radio, možda bi mi druge tice danas pjevale.“ (27) „Umukni ti dolje, kenjac jedan.“ (28)

  4. Miješanje narodnoga govora i standardnoga jezika „...Pa sve to navodi na sablažnjive misli čak i usred bijela bjelcata dana.“ (33) „Imenjače, deder se prekrsti. Najmenik zamota nekakvu šaru između čela i trbuha, da je krst vala nije, čak ni šokački.“ (49) „Znaš li šta je, Sava: osim toga krsta na tebi, ti si, brate, jedno pravo pravcato, puko puckato beslovesno bravče.“ (56)

  5. Dijalektizmi • odmagliti„Na mene će, vjerovatno, svi u kući i zaboraviti, moći ću da odmaglim preko prozora u ljeskar.“ • klisnuti „Hajde ti meni nađi dolje u selu dječaka od koga je mjesec klisnuo tako brzo.“ • gunđalo < od glagola gunđati = govoriti besmislice „... a dolje, u toploj dolini, čeka me i misli na mene onaj drugi, dobri, drago gunđalo, koje će do kraja tugovati i pominjati me ako se izgubim u svom čudesnom pohodu.“ (29) • dohaberiti „Ko će prvi dohaberiti djedu o svemu tome, ne zna se.“ (44)

  6. Dijalektizmi • zdimiti „Djed se okrenu lijevo-desno kao da traži kakvu pomoć, pa kad je ne nađe, on sasvim zanijemi, najađeno puhnu i zdimi bez riječi uz prazan sokak.“ (45) • bena „Namirišu ga bene na sto konaka.“ (47) • rondati „Daj, bolan, ne rondaj više.“ (49) • spopasti „Pjesnik Đuro spopade hartiju iz mojih ruku i zadivljeno potvrdi: - Rade, svega mi na svijetu.“ (66)

  7. Dijalektizmi • koknuti “Već je koknuo jednog”(134) • cicvara “...cicvaru ti ljubim” (137) • bubetati “slabo se koristi oružje više se bubeta” (139) • zdipiti “...i gledati kako ćeš nešto zdipiti” (112)

  8. Dijalektizmi • srondačiti “ kad se vječita Austrija srondačila kao potkopana kula” (138) • klisnuti “...koji je na vrijeme klisnuo s tavana” (135) • rabota “ Nije njemu ni lijepo da sluša o takvim rabotama”

  9. Riječi stranoga porijekla • fijaker – franc. fiacre – najamna kočija u gradskom prometu • ferije – lat. - duži odmor, godišnji odmor, praznici, školski praznici • prangija - vrsta malog topa, iz kojeg se puca prilikom veselja; upotrebljava se i za razbijanje gradonosnih oblaka; fig. tvrdoglav čovjek • hodža – tur. muslimanski duhovnik, vjeroučitelj, profesor u medresi, vjerski obrazovana osoba • kalauz – tur. vodič, putovođa, peljar

  10. Riječi stranoga porijekla • konak – tur. dom, dvor • pazar – perz. trgovački posao, trgovina, trgovanje • samar – novogrč. drveno sedlo, tovar, tovarnica • sindžir – tur. lanac, okovi • sokak – tur. ulica, cesta, put • varoš – mađ. grad

  11. Nepravilne glasovne promjene Gubljenje suglasnika na početku riječi: tice „Pa nek oproba. Kamo sreće da sam i ja nekad tako radio, možda bi mi druge tice danas pjevale.“ (27) Novo jotovanje: đevojka „Ta neće valjda ići da zagleda đevojku – kakoće djed.“ đed „Pametna đedova glava.“ (28) Druga palatalizacija (sibilarizacija) „Tješi ga mlinčić kako najbolje zna i može: oduzima tuzi glas, ućutkava je i zaglušuje.“ (35) “Ostala je na jednoj okuci, neodlučna, tužna...”

  12. Nedosljednost pri gubljenju glasa h • „ - Bogami jest i njemu i njoj, rzala je tri dana. • Oh grehote, ljudi moji.“ (20) • „Toliko zajedno 'ljeba izjesti i rakije popiti, pa opet mu njegov pobratim paripče.“ (21) • „Mlin je, na primjer, za djeda oduvijek bio kao neko malo svetilište do koga valja, ovda-onda, otpješačiti da se iz njegovih darežljivih ruku primi brašno za „hljeb naš nasušni dažd nam dnes“.“ (35)

  13. Nedosljednost pri gubljenju glasa h • “Neosjetno je mililo kroz travu , dizalo uvis perje, suvarke, slamu.” (259) • “Idem u Bana za boljim ljebom” (138) • “Rđo kalajdžijska” (138) • “Slabo se koristi oružje, više se rve, bubeta i grize.” • “Skrpio je neka erava kolica”

  14. Riječi pod navodnim znacima • „vantazija“ – „Dalje se ili ne može ili se ne ide, ako već putnik nije budala i „vantazija“, što bi kazao moj djed...“ (29) • „njegov benasti konjski mjesec“ – „Djed je grdio Petraka i „njegov benasti konjski mjesec“, mama me je umila ledenom vodom, a kad to nije pomoglo, prišila mi je dvije tri uz obraze pa sam se primirio i slatko zaspao.“

  15. Riječi pod navodnim znacima • “svjetsko“ – „Za svako „svjetsko“ čudo i pokor on je saznavao posljednji, prekasno, kad to više ni za kog nije bilo ni neobično ni sablažnjivo, a njemu se tek valjalo prilagođavati.“ (34) • „ćuza“ • „prdekana“ –„ Iz žandarmerijske kasarne Savu prebaciše u sreski zatvor, dobro znanu buvaru, „ćuzu“, a odatle ga sprovedoše u bihaćku Kulu, pravi pravcati zatvor – „prdekanu“.“

  16. Šaljive izreke i frazemi • „Ti bi se tamo bečio u svetitelje k'o tele u šarena vrata.“ (50) • „Učio ga, savjetovao, božju mu riječ kazivao, a on – otresao sve ko pas rosu.“ (52) • „Evo svetitelja, nov novcat, kao ispod čekića.“ (65)

  17. Šaljivi narodni izrazi • Na, evo ti džab-džabe, nosi je, najedi se! • Ta ne bi ljudi džabe psovali nebo kalajisano • da tu nešto nema. • E moj rođo, gdje nije mačke nije ni kuće.

  18. Tamni tonovi u ciklusu Dani crvenog sljeza • “Šta je ovo , zar se još uvijek nisam konačno razbudio? Na ovome svijetu, izgleda, nema u isto vrijeme mjesta i za bombardere i za opčinjene dječake, koji rone ispod sjenki i nešto traže kroz tišine opepeljene tugom nesmirenih predaka.” (135)

  19. Tamni tonovi u ciklusu Dani crvenog sljeza “- Putniče, nemaš više s kim razgovarati, nemaš kome otići. Vidiš li, put vodi u jezero, u dubinu, ribama. Tu, na još novoj, nezasječenoj ivici jezera, sve se prekida, nestaje. “ (257)

  20. HVALA NA PAŽNJI! SELMA I ALMA

More Related